YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

1月8日(水)の献立 刺身と酢の物

f:id:y48212:20200109000114j:plain

刺身と酢の物材料

f:id:y48212:20200109000202j:plain

刺身と酢の物完成

急遽娘一人・孫二人の夕食の用意をしました。今日は焼魚の予定だったそうですが、焼魚はいつでも食べれるので、刺身と大好きな酢の物をリクエストされました。

スーパーで見ると人数分の切れ身が無く、柵買いしました。家にあるホタテを解凍してとも思ったのですが、間に合わず、なんとも質素な夕食です。白菜漬とこんにゃくの煮付を追加しています。

まいにちスペイン語 Lección38 1月7日

El diálogo de hoy

¿Estás cansada?   疲れてるの?

 エスタス カンサダ

Sí, un poco.  ええ、少し

 シ ウン ポコ

Anoche estuve estudiando la historia  ゆうべ歴史を調べていた

 アノチェ エストウベ エストウデイアンド ラ イストリア

de Hokkaido hasta muy tarde.  北海道の、とても遅くまで

 デ ホッカイド アスタ ムイ タルデ

Ah, ya vamos llegando, ¿verdad?  ああ、もう着くの、ね

 ア ヤ バモス ジェガンド ベルダ

 

Vocabulario

語句

読み

現在形・原形

意味

例文・関連語

estás 

エスタス

estar(~の状態だ;いる・ある)現在形(主語はtú)

 

 

cansada, -a

カンサダ ア

cansar疲れさせる過去分詞

形容詞疲れている

 

 

はい

 

un

ウン

 

1つの、1人の(男性形) 

 

poco

ポコ

 

わずか、ほとんど~ない 

un poco少し、ちょっと

anoche

アノチェ

 

昨夜

 

estuve

エストウベ

estar点過去形(主語はyo)

estuve estudiando過去進行形 

 

estudiando

エストウデイアンド

estudiar勉強する現在分詞

 

 

la

定冠詞

 

 

historia

イストリア

歴史

 

de

デ

 

 ~の

 

hasta

アスタ

 

~まで

 

muy

ムイ

 

非常に、とても

 

tarde

タルデ

 

遅く

 

ah

 

ああ

 

ya

 

もう

 

vamos

バモス

irイール(行く)現在形(主語nosotros)

 

 

llegando

ジェガンド

llegar(アルゼンチンではシェガールと発音)着く現在分詞 ir+現在分詞:~しようとしている<進行形の一種>

 

 

verdad

ベルタ

㊛真実

 

¿verdad? ~ね?

語句

読み

現在形・原形

意味

例文・関連語

 

¿Cómo se comunica?  

 estar(~の状態である)点過去形+現在分詞=過去進行形(~していた)

 ①estarの点過去形

 estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron

 Anoche estuve estudiando español.  

    ゆうべ、私はスペイン語の勉強をしていました

  Anoche estuvimos bailando hasta my tarde.  

   ゆうべ、私達は非常に遅くまで踊っていました

  Ayer Naoto estuvo escuchando la radio.  昨日、ナオトはラジオを聴いていました

 

¿Cómo se habla?  過去分詞 

1.男女それぞれの単数・複数形の4つ

男性単数形

女性単数形

男性複数形

女性複数形

ar動詞hablar話す

hablado

hablada

hablados

habladas

er動詞comer食べる

comido

comida

comidos

comidas

ir動詞vivir生きる

vivido

vivida

vividos

vividas

ir動詞venir来る

venido

venida

venidos

venidas

2.他動詞の過去分詞~させられた

cansar疲れさせる

cansado

-       a

-       os

-as

Eva, ¿estás cansada?  エバ、君は疲れさせられた状態にあるの?→疲れているの?

 英語 Are you tired?

3.ocupar占有する、<場所・時間を>取る

ocupar

ocupado

-       a

-       os

-as

文例

①時間がふさがっている → 忙しい

 Nori, ¿estás ocupado?  ¿Puedo hacerte una consulta? 

 ノリ、今忙しい? 相談してもいい?

No, no estoy ocupado. A ver, ¿de qué se trata?

 いいや、忙しくないよ。どれどれ、どんな用?

②場所が占有されている → 使用中の

Ocupado 使用中(公衆トイレなどの表示) 英語Occupied

 

Ejercicios 

1.過去分詞の男性単数形を作る

 ①fundar創設する → fundado

 ②beber飲む → bebido

 ③herir傷つける → herido

2.①パコとナオトは忙しそうです Paco y Naoto están ocupados.

  ②かわいそうに!この鳩はけがをしています(傷つけられています) 

   ¡Pobre! Esta paloma está herida.

 ③昨日、エバは札幌の歴史を勉強していました 

   Ayer Eva estuvo estudiando la historia de Sapporo.

旅行会話 ①挨拶

   スペイン語        意味     英語
¡Buenos días!ブエノスデイアス おはよう、こんにちは。昼食の前まで使われる Good morning.
¡Buenoas tardes!ブエナスタルデス こんにちは、こんばんは。昼食の後から使われる Good afternoon.
¡Buenas noches!ブエナスノーチェス こんばんは、おやすみなさい Good evening.
¡Hola!オラ 親しい者同士で1日中使える挨拶 Hello.
¿Qué tal? どうだい?元気? How are you doing?
¿Cómo está usted? お元気ですか?ご機嫌いかがですか? How are you?
¡Adiós!アデイオス さようなら Good bye.
¡Hasta luego!アスタルエゴ またあとで See you!
Gracias.グラシアス ありがとう Thank you.
De nada.デナダ どういたしまして You're welcome.
No gracias.ノグラシアス いいえ、けっこうです No, thanks.
Por favor.ポルファボル お願いします Yes, please.
Perdón.ペルドン すみません Excuse me.
Lo siento.ロシエント ごめんなさい I'm sorry.
Sí.シ  はい Yes.
No.ノ いいえ  No.

まいにちスペイン語 Lección37 1月6日

El diálogo de hoy

¿Qué estás haciendo, Eva?   エバ、何をしているの?

 ケ エスタス アシエンド エバ

Estoy buscando mis anteojos.  眼鏡を探しているのよ

 エストイ ブスカンド ミス アンテオホス  

¡Pero si los tienes en la cabeza!  君の頭にあるけど

 ペロ シ ロス テイエネス エン ラ カベサ  

¡Che, qué despistada soy!  あら、私ったらそそっかしいわね

 チェ ケ デスピスタダ ソイ 

 

Vocabulario

語句

読み

現在形・原形

意味

例文・関連語

qué

 

何:なんて

 

estás 

エスタス

estar(~の状態だ;いる・ある)現在形(主語はtú)

 

 

haciendo

アチエンド

hacer(する;作る)現在分詞 estar+現在分詞:~している進行形

 

 

Eva

エバ

女性の名前

 

 

estoy

エストイ

estarエスタール現在形(主語yo)

 

 

buscando

ブスカンド

buscar探す現在分詞

(私は)探す

 

mi

 

私の 

複数形mis

anteojos

アンテオホス

㊚複数形

南米眼鏡

スペインgafas㊛複数形

pero

ペロ

 

しかし

 

si

 

~なのに;もし~なら 

 

los

ロス

㊚名詞

それらを(ここではtus  anteojos君の眼鏡を)

 

tienes

テイエネス

tenerテネール(持つ)現在形(主語tú)

 

 

en

エン

 

~の上に;~の中に 

 

la

定冠詞

 

 

cabeza

カベサ

 

che

チェ

 

アルゼンチン等おや:ねえ

 

despistado,-a

デスピスタド、ア

 

あわて者の、そそっかしい

 

soy

ソイ

ser~だ現在形(主語yo)

 

 

語句

読み

現在形・原形

意味

例文・関連語

 

¿Cómo se comunica?  アルゼンチンのスペイン語 

間投詞che アルゼンチン・ウルグアイパラグアイのみ

①驚き「おや」「あら」

 ¡Che, qué despistada soy!  

②呼びかけ「ほら」「ねえ」

 ¡Che, Naoto, mirá!  ほら、ナオト、見て!

③Che Guevara 1928~1967アルゼンチン出身キューバ革命の指導者

 本名はErnesto、たびたび¡Che! と言うのが奇異に聞こえて、あだ名になった

 

¿Cómo se habla?  現在分詞 

①現在分詞規則形  

不定詞の例

現在分詞

ar動詞

hablar話す

hablando

er動詞

comer食べる

comiendo

ir動詞

escribir書く

escribiendo

②estar+現在分詞で進行形 英語のbe+-ing

文例

 ¿Qué estás haciendo?   君は何をしているの?

Estoy buscando mis [スペインgafas/メキシコlentes/アルゼンチンanteojos]. 

 眼鏡を探しているのよ

¿Estás estudiando?  君は勉強しているの?

Sí, estoy estudiando.  はい、私は勉強しています

Estamos estudiando español.  私達はスペイン語を勉強しています

Eva está escribiendo una carta.   エバは手紙を書いています

Eva y Naoto están viendo la televisión.  エバとナオトはテレビを見ています

 

Ejercicios 

1.現在分詞を作る

 ①ver見る → viendo

 ②preguntar尋ねる → preguntando

 ③subir上がる → subiend

2.①あなた方は何をしているのですか? ¿Qué están ustedes haciendo?

 ②私たちはラーメンを食べています Estamos comiend “ramen”.  

 ③エバとナオトはスペイン語で話しています 

  Eva y Naoto están hablando en español.

1月2日(木)の献立 パクチー2種

f:id:y48212:20200103042229j:plain

パクチーナンプラースープ材料

f:id:y48212:20200103042330j:plain

パクチーナンプラースープ完成

f:id:y48212:20200103042407j:plain

パクチーのサラダ材料

f:id:y48212:20200103042502j:plain

パクチーのサラダ完成

一昨日幸運にも収穫出来たパクチー、本当に良い香りです。好き嫌いがあるとのことで、警戒しつつ植えてみたのですが、数回食べたことのあるタイ料理の爽やかな風味を思い出しました。

昼にはナンプラースープ、夜はサラダに入れて、冷蔵庫にはまだ数本爽やかな香りを放っています。すっかり嵌ったようです。

1月1日(水)の献立 お雑煮・出汁巻き卵

f:id:y48212:20200101231109j:plain

お雑煮・出汁巻き卵材料

f:id:y48212:20200101231204j:plain

お雑煮・出汁巻き卵完成

f:id:y48212:20200101231303j:plain

お餅三種

あけましておめでとうございます!

晦日は、午前中やっと2畝借りているシテイ農園に様子を見に行き、ほったらかしになっていたパクチーとかぶ2種を収穫。午後は孫たちが、縄跳びとストライダーの練習にやって来て、おやつだけを食べて帰り、その後電気屋さんに行き、去年9月の台風で見られなくなったBSのアンテナをようやく買って来ました。

夜は紅白や他の番組にチャンネルを替えながら、お酒を飲み年越しのつまみを食べ、ゆっくりと過ごしました。

今日元旦は、朝からBSアンテナの設置にトライしたのですが、どうしても受信出来ず、6日以降の仕事始めに設置工事を頼まねばいけなくなりました。正月早々気落ちし、お昼と夜は、お餅を食べて過ごしました。

ま、気合が入っても3日も持たないのが例年ですから、こんなもんだろうと然程苦にもせず、しかしながら諦めもせずに、ようようとやって参りたいと思います。

12月30日(月)の献立 年越し

f:id:y48212:20191231043543j:plain

年越し用 かぶ即席漬け材料

f:id:y48212:20191231043724j:plain

年越し用 かぶ即席漬け完成

f:id:y48212:20191231044023j:plain

年越し用 こづゆ完成

f:id:y48212:20191231044140j:plain

年越し用 購入品①材料

f:id:y48212:20191231044244j:plain

年越し用 購入品①完成

f:id:y48212:20191231044344j:plain

年越し用 購入品②材料

f:id:y48212:20191231044445j:plain

年越し用 購入品②完成

f:id:y48212:20191231044627j:plain

年越し用 豆数の子完成

今日は1日早い年越しです。

福島県会津の郷土料理こづゆは、亡き母から受け継いだ祝い膳です。豆数の子もそう。おせち料理は作ったことがなくて、今年はかまぼこと黒豆だけ購入しました。

家族そろってお昼にゆっくりご飯を食べ、夕方早めに娘一家に帰ってもらいました。それからバイトに出掛けるのはかなり億劫でした。

年末年始、お仕事される方々に本当に頭が下がります。コンビニやデパートのお正月休みが話題になっていますが、年中無休だなんて、そもそも24時間営業だなんてとんでもない、どうしてこんなせちがらい世の中になっちゃんたんでしょう。

最低でも8時間労働・8時間睡眠・8時間休養、週休2日、みんながゆとりある生活が出来るように願っています。