今日の語学学習 1月23日(月)
ラジオ英会話Mon 23th Jan. 2023
Lesson196 主要接続詞①流れのand
It started to rain, and we both got wet.
雨が降り始めて、2人とも濡れてしまいました。
「A and B」は単なる「A + B」ではなく、そこには「流れ」が感じられる。「雨が降り始めた」と「2人とも濡れた」の間に、因果関係の流れが感じられる。
1. andは文だけではなく、名詞や形容詞、動詞句などつなげることができる。
すべての使い方で「A…そして…B」の流れを感じる。
① John and Mary ジョンとメアリー
② you and me 君と僕
③ a cup and saucer カップと受け皿
④ bread and butter バター付きパン(生活の糧)
⑤ He’s gentle and kind. 彼は優しくて親切です。
⑥ I sang and danced. 私は歌って踊りました。
問1. ボブとメアリーがあなたの誕生日パーテイーに来ます。
Bob and Mary are coming to your birthday party.
・「Bob…そして…Mary」という流れ。それがandの持つ表現力の大本にある。
2. I made a sandwich quickly and ate it.
私はサンドイッチを手早く作って食べました。
andは時間的な流れも写し取る。 (×)I ate a sandwich and made it quickly.
とはならない。それでは食べてから作ることになってしまうから。andは単なる
「+(プラス)」ではない。
問2. 私は、データのバックアップをし忘れて、すべてを失ってしまいました。
I forgot to back up the data and lost everything.
・andの「流れ」が原因から結果への因果関係を写し取っている。
3. Practice hard, and you’ll improve..
一生懸命練習しなさい、そうすれば上達しますよ。
・「命令(指示)+ and(~しなさい、そうすれば)の形。.
Let’s leave now, and we’ll make it in time.
今出れば間に合いますよ。
命令文でなくても指示を含んでいれば「そうすれば」になる。
問3. 彼女に謝罪しなさい、そうすれば彼女は君の所に帰ってきます。
Apologize to her, and she’ll come back to you.
・「命令+ and」の形で、「流れ」が感じられる。
・apologizeは「謝罪する」。I’m sorry.(ごめんなさい)では済まなさそうな
ときに。
英会話タイムトライアル Scan It Day11(1月16日分再放送)
まいにちハングル講座 일월 이십삼일 (월요일) 제 칠십육 과
今日の会話「今日遅れそうです」 ~理由~
메구:규현 씨, 죄송한데 キュヒョン シ チェソンハンデ
● ●
오늘 늦을 것 같아요. オヌル ヌジュル コッ カタヨ
● ● ●
규현:왜요. 무슨 일이 있어요.ウエヨ ムスン ニリ イッソヨ
● ● ●
메구:머리가 아파서요.モリガ アパソヨ
● ●
억양 の達人
무슨 일이 있어요?.ムスン ニリ イッソヨ 何があったんですか?
①무슨 일이(ㅁひくなか) ②있어요(ㅇひくなか)
たか 요?ヨ(疑問文)
なか 슨 일이スン ニリ 어ソ
ひく ①무ム ②있イッ
오을의 포인트 理由を答える表現
머리가 아파서요. 頭が痛くて(です)。
この文の後半部分を補うとすると 、머리가 아파사 늦을 것 같아요.「頭が痛くて遅れそうです。늦을 것 같아요の部分を省略して、理由の部分だけを答えている。
理由を答える「~(く)て、~(な)ので(です):아/어形 –서요
① 너무 바빠서요. ノム パッパソヨ:すごく忙しくて(です)。
바빠요パッパヨ「忙しいです」の아/어形바빠-に–서요がついた形。
② 야근이라서요.ヤグニラソヨ「(夜勤)残業で(です)。」
名詞の場合 パッチムがある場合は-이라서요、ない場合は-라서요をつける。
같이 말해봐요! 단어장 – 遅刻の理由 -
① 늦잠 자요ヌッチャム チャヨ:寝坊します
● ●
② 길이 막혀요キリ マキョヨ:道が混んでいます、渋滞しています
● ●
③소(●)나(●)기가 와요ソナギガ ワヨ:にわか雨が降っています
●
④ 버(●)스(●)가 안 와요 ポスガ ア ノアヨ:バスが来ません
●
⑤ 왜 늦어요 ?
⑥ 길이 막혀서요.
⑦ 버스가 안 와서요.
⑧ 희진 씨, 무슨 일이 있어요? → 버스가 안 와서요.
⑨ 창민 씨, 무슨 일이 있어요? → 길이 막혀서요.
더하기 「眠る」に関する表現
늦잠 자요. ヌッチャム チャヨ:寝坊します
늦-「時間が遅い」、잠眠り:자-다「寝る」の名詞形
낮잠 ナッチャム昼寝:낮「昼」
낮잠 자요.
잠을 자요. チャムル チャヨ:眠りを眠る→寝ます。
1月23日(月)の献立 切り昆布の煮付け・サバの塩焼き
昨晩は大御馳走だったので、今日は軽く塩サバを焼いただけです。副菜は切り昆布を、お弁当のおかず用に取って置けるように、写真から材料を2倍にして沢山作りました。
1月22日(日)の献立 おでん・海老フライ盛り合わせ・あさりの味噌汁
今日は娘一家が隣県の大きなアスレチック公園に出かけました。娘にとっては久し振りの家族サービスの日。寒い一日だったのでお客さんの入りも少なく、待ち時間なしでゆっくりのびのびと、家族そろって思う存分楽しんできたようです。
夕食は孫たちの大好きなメニューを頑張って作りました。
lunes, 13 y 20 de junio Lección28
lunes, 13 y 20 de junio Lección28
ルネス トレセ イ ベインテ デ フニオ レクシオン ベインテイオチョ
6月13日、6月20日(月) 第28課
Diálogo
Cañizares: Hoy te doy la partitura de “La lanza del pobre” y la de “Gotas de brisa”.
オイ テ ドイ ラ パルテイトウラ デ ラ ランサ デル ポブレ イ ラ デ ゴタス
デ ブリーサ
今日は君に「貧しき者の槍」「そよ風の雫」の楽譜を渡そう。
Satoshi: Veo en las partituras que ambas son tan delicadas como ”Puerta al destino”.
ベオ エン ラス パルテイトウラス ケ アムバス ソン タン デリカダス コモ プエルタ
アル デステイーノ
この2つの曲は「運命の扉」と同じくらい繊細だということが、楽譜から
分かります。
Cañizares: Sí, pero son más lentas y menos difíciles que “puerta al destino”.
シ ペロ ソン マス レンタス イ メノス デイフィシレス ケ プエルタ アル デステイーノ
そうだね。しかしこれらの2曲の方が「運命の扉」よりもゆっくりで、
難しくはないよ。
Satoshi: A propósito, ¿de quién son las dos piezas?
ア プロポシト デ キエン ソン ラス ドス ピエサス
ところで、その2曲は誰のですか?
Cañizares: Estas también son mías.
エスタス タムビエン ソン ミアス
これらも私のだ。
Vocabulario
語句 |
読み |
現在形・原形 |
意味 |
de |
デ |
|
”所有”の「~の」 |
de quién |
デ キエン |
|
誰の |
partitura |
パルテイトウラ |
㊛ |
楽譜 |
lanza |
ランサ |
㊛ |
槍 |
pobre |
ポブレ |
㊚㊛ |
貧しい人 |
gota |
ゴタ |
㊛ |
雫 |
brisa |
ブリーサ |
㊛ |
そよ風 |
ambos, -bas |
アムバス、アムボス |
無冠詞で用いる |
両方の |
tan…como… |
タン…コモ … |
|
~と同じように~である |
delicado,-da |
デリカド、-ダ |
|
繊細な、デリケートな |
destino |
デステイノ |
㊚ |
運命、目的地 |
lento, -ta |
レント、-タ |
|
(動作が)ゆっくり、遅い |
difíciles |
デイフィシレス |
|
難しい、困難な |
a propósito |
ア プロポシト |
|
ところで |
mío,mía |
ミオ、ミア |
所有形容詞・後置形 |
私の(もの) |
語句 |
読み |
現在形・原形 |
意味 |
1. 比較表現(1)AはBと同じくらい~だ
Ambas son tan delicadas como ”Puerta al destino”.
同等比較「AはBと同じくらい~だ」A... tan形容詞/副詞como B
① ファンはカルメンと同じくらい背が高い。
Juan es tan alto como Carmen.
フアン エス タンナルト コモ カルメン
② 私たちは彼らと同じくらい勤勉です。
Somos tan aplicadas como ellos.
ソモス タンナプリカダス コモ エジョス
③ マルガリータは私と同じくらい上手に歌を歌います。
Margarita canta tan bien como yo.
マルガリータ カンタ タン ビエン コモ ジョ
¡Ojo! bienは副詞なので、主語が㊚・㊛、単・複数にかかわらず、形は変化せず
常にbien。
否定の同等比較「AはBほど~ではない」A... no...tan形容詞/副詞como B
① パカはファナほど背が高くない。
Paca no es tan alta como Juana. (PacaはFranciscaの愛称)
パカ ノ エスタナアルタ コモ フアナ
② この本はその本ほど高くない。
Este libro no es tan caro como ese libro.
エスタ リブロ ノエスタンアン カロ コモ エセ リブロ
Este libro no es tan caro como ese.
③ 今まで学んだ同等比較の表現はそれほど難しくありませんよね?
No es tan difícil, ¿verdad?
ノ エスタン デイフィシル ベルダ
2. 比較表現(2)AはBより~だ
Son más lentas y menos difíciles que ”Puerta al destino”.
肯定の比較「AはBより~だ」A... más形容詞/副詞que B
① ファンはカルメンより背が高い。
Juan es más alto que Carmen.
フアン エス マサアルト ケ カルメン
② 私たちは彼らより勤勉だ。
Somos más aplicadas que ellos.
ソモス マサアプリカダス ケ エジョス
① イサベルは彼女の兄より速く走る。
Isabel corre más rápido que su hermano.
イサベル コーレル マス ラピド ケ ス エルマノ
否定の比較「AはBより~ない」A... menos形容詞/副詞que B
① マヌエルは彼の友人たちよりも働き者ではない。
Manuel es menos travajador que sus amigos.
マヌエル エス メノス トラバハドール ケ スサミゴス
② 私たちはあなたより賢くありません。
Somos menos inteligentes que usted.
ソモス メノス インテリヘンテス ケ ウステ
③ この車はそれより速く走らない。
Este coche corre menos rápido que ese.
エステ コーチェ コーレル メノス ラピド ケ エセ
ステップアップ! 繰り返しを避ける
スキットの文 la partitura de “La lanza del pobre” y la de “Gotas de brisa”
のla deはla partitura deの略であり、partituraを省略し繰り返しを避けている。
練習 繰り返しを避けるために省略された語は?
① 私の家はホセの家より高い。 (→casa)
Mi casa es más cara que la de José.
ミ カサ エス マス カラ ケ ラ デ ホセ
② 私の両親はマトコの両親より親切だ。 (→padres)
Mis padres son más amables que los de Makoto.
ミス パドレス ソン マサマブレス ケ ロス デ マコト
1月21日(土)の献立 レタスチャーハン
午後から仕事(夕方からは飲み会)に出かける夫に、昼食にレタスチャーハンを作りました。
私用では夕食です。
今日の語学学習 1月20日(金)
ラジオ英会話Fri 20th Jan. 2023
Lesson195 今週のReview
Listening Challenge!
What will the two people do tomorrow?
C: Buy some food and drink.
What does Caspar want to do?
C: Get a new dresser.
Which of the following is true?
A: The woman has residence card.
What did the two people do with the furniture they ordered?
C: They left it where it was for the time being.
Say it in English
1. Coworker: I’m putting on weight.
僕、体重が増えちゃったんだよ。
You:
① Eating a lot of chocolate right after lunch explains that.
昼ごはん直後にチョコレートをたくさん食べていることで説明がつくわ。
・chocolateは不可算名詞、a lot ofがあっても複数形にはしない。
・explainは「説明する」、この動詞は他動型で使い、aboutをつけない。
② You need to cut down on calories.
カロリーを減らす必要があるわね。
Do some exercise and eat less snacks!
ちょっと運動して、お菓子を食べる量を少なくしなさい。
・漠然と「運動」というときexerciseは不可算名詞、someがあっても複数形
にはならない。
2. Wife’s friend: Hi, I’m Barbara. Nice to meet you.
お会いできてうれしく思います。。
You:
① It’s nice to finally see you in person.
とうとうじかにお目にかかれて、うれしく思います。
・初対面の挨拶にふさわしい文型。
・personは不可算名詞。
② My wife has told me a lot about you.
妻からあなたのことはたくさん聞いています。
・「お噂はかねがね…」といった日本語に対応する文型。
英会話タイムトライアル Let’s Go to Seattle! Day15
Shopping in a Tech-savvy Seattle Store
Try 7 turns!
1. Welcome to Grab and Go Office Supplies wit no cash registers and no lines.
Is this your first time?
→ Yeah. I’ve never tried a grab-and-go store before. Tell me about it.
2. To shop here, first connect to our Wi-Fi. It’s called “ Grab and Go Guest!”
Do you see the Wi-Fi on your phone?
→ Yeah. I see it now.
3. Do you have the store’s app on your phone?
→ No. Not yet. I’ll download it.
4. Watch…I’ll put all these notebooks in your shopping cart… Now look at
your phone.. How much are those notebooks?
→ It’s says ten dollars on my phone. That’s so 2023!
5. So… What kind of office supplies are you looking for today?
→ I’m looking for batteries. I need double A batteries. And our office
needs a computer cable…if you have them.
6. OK. Your phone is a digital concierge! Just push this microphone button
and say ”Show me…” then the product name… Go ahead….
→ Show me computer cables.
7. Got it. Your product is on aisle seven. Start walking and I will guide you.
Off we go… -enjoy you shopping experience
→ Thanks. This is a new shopping experience.
まいにちハングル講座 일월 이십일(금요일) 제 칠십오 과
한글☆주머니 문법 짱!
1. ㄹ語幹用言のㄹの脱落
ㄹ語幹用言(語幹末がㄹで終わっている用言)ではㄹパッチムが落ちることがある。
既出 -세요,-네요をつけるとㄹパッチムが落ちる
① 살아요サラヨ 住んでいます ⇒ 사세요サセヨ お住まいです
② 멀어요モロヨ 遠いです ⇒ 머네요モネヨ 遠いですね
「ㅅ(s)、平音ㅂ(p)、ㄹ(l)パッチム、ㄴ(n)」で始まる語尾に着くとㄹパッチムが落ちる。
ㄹ語幹用言 |
つく語尾 |
機序 |
文例 |
살サル-다ダ 住む |
-세요
|
으形のㄹパッチムが落ちて 사+-세요 |
사세요? サセヨ お住まいですか? |
살サル-다ダ 住む |
-ㅂ니다
|
으形のㄹパッチムが落ちて 사+-ㅂ니다 |
삽니다. サムニダ 住んでいます |
만들マンドウル-다ダ 作る |
-ㄹ 거예요
|
으形のㄹパッチムが落ちて 만드+-ㄹ거예요 |
만들 거예요 マンドウル コエヨ 作るつもりです |
멀モル-다ダ 遠い
|
-네요 |
語幹のㄹパッチムが落ちて 머+-네요 |
머네요 モネヨ 遠いですね |
놀ノル-다タ 遊ぶ
|
-러 |
으形の놀+-러 |
놀러 가고 싶어요. ノルロ カゴ シポヨ 遊びに行きたいです。 |
*ㅅ ㅂ ㄹ ㄴをつなげて「ㄹ語幹のㄹはすべるん(滑)です」
2. 外来語のハングル表記ルール
① -erで終わるものは、ㅓで表記
poster → 포스터ポスト
② -ngは、ㅇパッチムで表記
key ring → 키 링キ リン
③ [fまたはph]の発音は、激音ㅍ で表記
fan → 팬ペン
photo card → 포토 카드ポト カドウ 포카ポカ
聞き取りに挑戦!
歌手:다음은 마지막 곡이에요.
ファン:싫어요.
歌手:제가 작곡한 노래예요.
앞으로도 응원해 주실 거죠 ?
ファン:네. 을지 마요!
歌手:여러분 사랑해요.
수다 타임! 최애「推し」の話
최애 가수 있어요?チェエ カス イッソヨ
해바라기ヘバラギ:ひまわり →1人だけをずっと応援しているファン
꿀 보이스ックル ボイス 蜂蜜のような甘い声
今日の語学学習 1月19日(木)
ラジオ英会話Thu 19th Jan. 2023
Lesson194 可算・不可算で意味が変わる名詞
I hope there’s enough room in the bedroom.
私は寝室に十分なスペースがあるといいと願っています。
この文のroomは限定詞なしで不可算名詞として使われている。その意味は「スペース・空間」。スペースが区切られ数えられるようになったものが、可算名詞の「部屋」となる。
可算扱いと不可算扱いで意味が変わる名詞は他にもいくつかある。
1. time 漠然と「時間」を意味するときは不可算。「(何かを行う)期間・回数・機会」
など、具体的な時間幅が感じられるときは可算扱いとなる。
① 時間
We don’t have time to set it up now.
私たちには今これを設置する時間はありません。
問1. あなたともっと時間が過ごせたらなあ。
I wish I could spend more time with you.
・timeは「時間」の意味なので不可算。
・文全体はI wish~(~だったらなあ)を使った仮定法で、現実と異なる願望を
述べている。wish~の後ろの節は過去形。
Time is money. 時は金なり。
Do you have time to talk? 話す時間はありますか?
② 期間
It took me a long time to get there.
そこに行くのに長い時間がかかりました。
③ 回数
How many times have I told you that?
あなたに何度それを言いましたか?
④ 出来事・機会
Did you have a good time at the party?
パーテイーは楽しかったでしょうか?
2. glass 「材料」としての「ガラス」は形がなく不可算。製品となり「グラス」
「眼鏡」になると可算。
This is made of glass. これはガラスでできています。
There are champagne glasses. これらはシャンパン用のグラスです。
問2. 赤ワインは大きなグラスで出されるべきです。
Red wine should be served in a large glass.
・この文のglassは、形あるワイングラス。可算で扱われ、in a large glassと
なる。
I always wear glasses. 私はいつも眼鏡をかけています。
- paper 「材料」としての「紙」は決まった形がないため不可算。新聞や論文、書類など具体的な形が生じると可算。
Can you put more paper in the printer? プリンターにもっと紙を入れてくれる?
問3. 金色の紙でそのプレゼントを包んでいただけますか?
Could you wrap the present in gold paper, please?
・特定の形を想定していない「紙」なので、不可算扱い。
This story is in all the papers. この話はすべての新聞に載っています。
論文 a paper on ~:~に関する論文
書類 divorce papers:離婚届
4. work 漠然と「仕事」の場合、形がないので不可算。仕事の結晶「作品」になると
可算。
I did a lot of work today. 今日はたくさん仕事をしました。
Let’s get down to work. 仕事にとりかかろう。
after / before work 仕事の あと / 前
the complete works of Shakespeare シェークスピア全集
This is one of Mozart’s earliest works.
これはモーツアルトの初期の作品の一つです。
英会話タイムトライアル Scan it Day14
Express
1. I need double A batteries.
2. Do you have this video game in stock?
3. Is the rewards card free?
4. How much time does it take to apply?
5. Can I return this?
6. It looks good on you.
7. That’s so 2023!
Create
- Where are the spices?
- Do you have cinnamon in stock?
- It’s not the right size.
Reply
- How much are those notebooks?
→ It says ten dollars.
- Do you have the store’s app on your phone?
→ No. Not yet. I’ll download it.
- What kind of office supplies are you looking for today?
→ I’m looking for batteries. I need double A batteries. And our office
needs a computer cable…if you have them.
まいにちハングル講座 일월 십구일 (목요일) 제 칠십사 과
今日の会話「泣かないでください」 ~「~(し)ないでください」~
가수:자, 다음은 마지막 고이에요.チャ タウムン マジマッ コギエヨ
● ● ●
메구:아아, 싫(●)어(●)요!アア シロヨ
가수:앞으로도 응원해 주실 거죠?アプロド ウンウオネ ジュシル コジョ
● ● ●
메구:네, 울지 마요!ネ ウルジ マヨ
● ●
가수:여러분! 늘 고맙고 사(●)랑(●)해요!ヨロブン ヌル コマプコ サランヘヨ
● ●
억양 の達人
늘 고맙고 사랑해요! ヌル コマプコ サランヘヨ
いつも感謝してるし、愛しています。
①늘(1文字なか) ②고맙고(平音ㄱひくなか) ③사랑해요(摩擦音ㅅたかたか)
たか ③사랑サラン
なか ①늘ヌル 맙고マプコ 해요ヘヨ
ひく ②고コ
오을의 포인트 「~(し)ないでください」:-지 마요チ マヨ
울지 마요!ウルジ マヨ 泣かないで(ください)!
울다ウルダ「泣く」の語幹울に-지 마요がついた形。
|
語幹 |
+ -지 마요の文例 |
泣く |
울ウル-다ダ |
울지 말아요! ウルジ マラヨ 泣かないでください! |
行く |
가カ-다ダ
|
가지 마요.カジ マヨ 行かないでください。 |
撮る |
찍ッチク-다タ
|
사진 찍지 마요.サジン チクチ マヨ 写真撮らないでください。 |
心配する |
걱정하コクチョンハ-다ダ
|
걱정하지 마세요. コクチョンハジ マセヨ 心配しないでください |
食べる |
먹モク-다タ |
여기서 먹지 마세요. ヨギソ モクチ マセヨ ここで食べないでください。 |
① 마요マヨは말아요マラヨ が縮約した形、会話でよく使われる。
② -지 마요チ マヨの尊敬形–지 마세요チ マセヨ
③ 親しい間柄では-요を取る。
걱정하지 마. コクチョンハジ マ 걱정 마. コクチョン マ …どちらもタメ口
같이 말해봐요! 단어장 – 「~(し)ないでください」と使われる動詞 -
①무리하-다ムリハダ:[無理하다]無理する ②잊-다イッタ:忘れる
● ●
③웃-다ウッタ:笑う ④놓치-다ノッチダ:(機会などを)逃す
● ●
⑤ 무리하지 마요
⑥ 약속 잊지 마요.
⑦ 컴백 무대 놓치지 마요.コンベン ムデ ノッチジ マヨ
カムバックステージを見逃さないでください。
⑧ 너무 바빠요. → 무리 하지 마요.ノム パッパヨ
⑨ 너무 바빠요. → 약속 잊지 마요.
한글 한마디 최애チェエ:「最愛」いちばん好きなもの 推し
최애 노래는 뭐예요?チェエ ノレヌン ムオエヨ:いちばん好きな歌は何ですか?
최애는 누구예요?
최애 멤버는 누구예요? → 규현이에요.or규현 씨예요.