YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

冬のソナタ2話 ポラリス

イメージ 1

준상:
저기 더블유 모양으로 된 별...보여 ?
チョギ ドプリュ モヤンウロ デン ピョル ボヨ
あそこにWの形をした星…見える?

유진:
카시오페아 ? カシオペア カシオペア

준상:
그래. 그 별 옆에 폴라리스 보이니 ?
クレ ク ピョルリョペ ポラリス ボイニ
そう。その隣にポラリスが見える?

유진:
폴라리스 ? ポラリス ポラリス

준상:
북극성 말리야. 저기 북두칠성하고 
プッククソン マリヤ チョギ プクトウチルソンハゴ
北極星のことだよ。あの北斗七星と

카시오패아 사이에 있는 큰별...보여 ?
カシオペア サイエ インヌン クンピョル ボヨ 
カシオペアの間の大きな星のことだけど、見える?

유진:
어, 보인다. オ ポインダ うん、見える。

준상:
앞으로 산속에서 길을잃었을 땐 
アプロ サンソゲソ キルル イロッスルテン 
これから山の中で道に迷ったら

제일 먼저 폴라리스를 찾아봐.
チェイル モンジョ ポラリスルル チャジャバ
一番先にポラリスを探してごらん。

그 다음엔 양팔을 이렇게 벌려서
ク タウメン ヤンパルル イロッケ ボルリョソ
その次に両手をこうやって広げて、

나침반으로 삼는거야.
ナチムバヌロ サムヌンゴヤ
羅針盤に見立てるんだ。

아까 산장이 카시오페아 쪽에 있었거든 ?
アッカ サンジャンイ カシオペア ッチョゲ イッソッコドウン
さっき山小屋はカシオペアの方角にあっただろう?

근데 지금은... クンデ チグムン だけど今は…

유진:
북두칠성이 더 잘 보이네...
プクトウチルソンイ ド チャル ボイネ
北斗七星の方がもっとよく見えるわね。

준상:
그래, 그러니까 저 아래로
クレ クロニカ チョ アレロ
うん、だからあっちの方へ

내려가면 산장이 있을거야.
ネリョガミョン サンジャンイ イッスルコヤ
降りていけば、山小屋はある筈さ。

유진:
근데 별자리는 겨절마다 바뀌는거 아니야 ?
クンデ ピョルチャリヌン ケジョルマダ パックイヌンゴ アニヤ
でも星座は季節によって変わるんじゃないの?

준상:
아니, 폴라리스는 절대 자리를 옮기지 않아.
アニ ポラリスヌン チョルテ チャリルル オムギジ アナ
いや、ポラリスは絶対に位置が移動しないんだ。

그러니까 어디에 있어도 쉽게 찿을 수 있을거야.
クロニカ オデイエ イッソド シプケ チャジュルス イッスルコヤ 
だから何処にいてもすぐに見つけられるだろう。

앞으로 길을 잃었을 땐...
アプロ キルル イロッスルテン
これから道に迷ったら…

제일 먼저 폴라리스를 찿아봐.
チェイル モンジョ ポラリスルル チャジャバ
真っ先にポラリスを探してごらん。

언제나 그 자리에 있을테니까.
オンジェナ ク ジャリエ イッスルテニッカ 
いつもその場所にあるはずだから。

가자.  カジャ  行こう!


<昔terebiブログでお誕生日記念にお贈りした作品>