ぞんざいな◢ 아ア/어オ 야ヤ/이야イヤ
십일월십오일(목) 이십팔
ぞんざいな◢ 아ア / 어オ 야ヤ / 이야イヤ
*目上・年上の相手には決して使わない。対等な相手や目下・年下でも初対面では使ってはならない。
今日のフレーズ
이거 먹어.イゴ モゴ これ 食べるよ。(これ食べろよ。)
먹다モクタ食べるの■먹モクに
ぞんざいな◢어オが付いた形(うちとけたやわらかい丁寧な◢어요オヨから요ヨを取った形)
*目上・年上の相手には決して使わない。対等な相手や目下・年下にも初対面では使ってはならない。
非常に親しくなった対等な相手や目下・年下、こちらが大人で相手が子どもの時などに使用可能。
セオリー33 아 / 어 コト■に付くぞんざいな◢
①陽コト(幹の最後の母音が陽母音ㅏ ㅗ ㅑであるコト)+ ◢ 아ア (?)
②陰コト(幹の最後の母音が陰母音=陽母音以外のすべてであるコト)+ ◢ 어オ (?)
*親しい対等な相手など特別な間柄でのみ、みだりに使ってはならない。
*この◢は平叙文でも疑問文でも同じ形。疑問文の場合は、書くときには「?」を付け、話すときには、「↗?」語尾を上げる。
*だ だよ だわ か ~(し)ろ ~(し)よう 多彩な意味
*この◢を付けると形が変わってしまうものがある。その変化はセオリー29から요ヨを取った形になる。
◢ 아 / 어を付けると語の形が変わるもの
ㅏで終わるコト ― ㅏ+아 아の脱落 ㅏ
ㅓで終わるコト ― ㅓ+어 어の脱落 ㅓ
ㅗで終わるコト ふつうは ㅗ+아 ― ㅘ
ㅜで終わるコト ふつうは ㅜ+어 ― ㅝ
ㅣで終わるコト ふつうは ㅣ+어 ― ㅕ
ㅐで終わるコト ふつうは ㅐ+어 ― ㅐ
하変則 ふつうは ― ― 해
되다 ふつうは ― ― 돼
으変則 ― ― ― ―
ㅂ変則 ― ― ― ―
르変則 ― ― ― ―
ㅎ変則 ― ― ― ―
러変則 ― ― ― ―
*変則活用は後に詳しく学ぶ 省略
セオリー34 야ヤ / 이야イヤ モノ■に付くぞんざいな◢ (~だ ~か ~よ)
①母音モノ■ + ◢ 야ヤ (?)
②子音モノ■ + ◢ 이야イヤ (?)
*親しい対等な相手など特別な間柄でのみ、みだりに使ってはならない。
*この◢は平叙文でも疑問文でも同じ形。疑問文の場合は、書くときには「?」を付け、話すときには、「↗?」語尾を上げる。
今日の会話
A:여보세요? 어,나야.ヨボセヨ ナオヤ
もしもし。あ、あたし。
B:어,유미야? 지금 어디 있어?オ ユミヤ チグム オデイ イッソ
ああ、ユミ? 今 どこに いるの?
여보세요?ヨボセヨ 電話の決まり文句もしもし 나ナ 私、僕、あたし
지금チグム 只今(今) 어디オデイ どこ(に) 있다イッタ いる ある
어,나야.オ ナヤ ぞんざいな ◢야ヤを使っている目下・年下が相手
丁寧な言い方①저입니다チョイムニダあるいは저예요チョエヨ
②かしこまる場合 自分の名前+입니다イムニダ
어,유미야?オ ユミヤ ユミなの?ユミね?
지금 어디 있어?
있어?イッソ 있다イッタの■있イッ にぞんざいな◢어オ
*ハングルでは基本的には男女の区別がない。「今日の会話」のBが男性なのか女性なのか、この文だけでは判別出来ない。
今日のチャート 食べる
먹습니다. 食べます。→ 公式的・理性的かたぐるしい
↑丁寧
먹어요. 食べます。← やわらかい親密・感性(女性)的
↓ぞんざい
먹어. 食べるよ。
오늘의 드릴
Ⅰぞんざいな◢を使って、ハングルへ
①今日会う。오늘 만나.オヌル マンナ
만나다 陽コト+◢아 →ㅏ+아で아の脱落ㅏ
②ソウルだ。서을이야ソウリヤ
서을 子音モノ+◢이야イヤ
③ごめんな。미안해ミアネ
미안하다陽コト+◢아 →하아ではなく하変則の해
Ⅱ◢ の間違い探し
①おもしろいぞ。 ×재미있아.
있다陰コトには◢어が付く→ ○재미있어チェミイッソ.
②日本人だ。×일본 사람야.
사람子音モノには◢이야イヤが付く→ ○일본 사람이야.イルボン サラミヤ
③行きな。×가아.
가다陽コト+◢아はㅏ+아で아の脱落でㅏ→ ○가.カ
오늘의 발음
유미 있어?ユミ イッソ ユミいる?→ c있어.イッソ いるよ。
a볼펜이야.ポルペニヤボールペンだよ。 b머고.モゴ食べるよ(あるいは食べろよ)。
ハングルは字面だけでは、男女の別も平叙か疑問かの判別も難しい。発音を聞いて込められたニュアンスの違いを読み取ることが大事。
오늘의 말
이 미현씨:
오늘도 같이 공부하세요.
オヌルド カチ コンブハセヨ
여보세요 ? 지금 어디 있어 ?
ヨボセヨ チグム オデイ イッソ
안녕히 계세요.
アンニョンイゲセヨ
ぞんざいな◢ 아ア / 어オ 야ヤ / 이야イヤ
*目上・年上の相手には決して使わない。対等な相手や目下・年下でも初対面では使ってはならない。
今日のフレーズ
이거 먹어.イゴ モゴ これ 食べるよ。(これ食べろよ。)
먹다モクタ食べるの■먹モクに
ぞんざいな◢어オが付いた形(うちとけたやわらかい丁寧な◢어요オヨから요ヨを取った形)
*目上・年上の相手には決して使わない。対等な相手や目下・年下にも初対面では使ってはならない。
非常に親しくなった対等な相手や目下・年下、こちらが大人で相手が子どもの時などに使用可能。
セオリー33 아 / 어 コト■に付くぞんざいな◢
①陽コト(幹の最後の母音が陽母音ㅏ ㅗ ㅑであるコト)+ ◢ 아ア (?)
②陰コト(幹の最後の母音が陰母音=陽母音以外のすべてであるコト)+ ◢ 어オ (?)
*親しい対等な相手など特別な間柄でのみ、みだりに使ってはならない。
*この◢は平叙文でも疑問文でも同じ形。疑問文の場合は、書くときには「?」を付け、話すときには、「↗?」語尾を上げる。
*だ だよ だわ か ~(し)ろ ~(し)よう 多彩な意味
*この◢を付けると形が変わってしまうものがある。その変化はセオリー29から요ヨを取った形になる。
◢ 아 / 어を付けると語の形が変わるもの
ㅏで終わるコト ― ㅏ+아 아の脱落 ㅏ
ㅓで終わるコト ― ㅓ+어 어の脱落 ㅓ
ㅗで終わるコト ふつうは ㅗ+아 ― ㅘ
ㅜで終わるコト ふつうは ㅜ+어 ― ㅝ
ㅣで終わるコト ふつうは ㅣ+어 ― ㅕ
ㅐで終わるコト ふつうは ㅐ+어 ― ㅐ
하変則 ふつうは ― ― 해
되다 ふつうは ― ― 돼
으変則 ― ― ― ―
ㅂ変則 ― ― ― ―
르変則 ― ― ― ―
ㅎ変則 ― ― ― ―
러変則 ― ― ― ―
*変則活用は後に詳しく学ぶ 省略
セオリー34 야ヤ / 이야イヤ モノ■に付くぞんざいな◢ (~だ ~か ~よ)
①母音モノ■ + ◢ 야ヤ (?)
②子音モノ■ + ◢ 이야イヤ (?)
*親しい対等な相手など特別な間柄でのみ、みだりに使ってはならない。
*この◢は平叙文でも疑問文でも同じ形。疑問文の場合は、書くときには「?」を付け、話すときには、「↗?」語尾を上げる。
今日の会話
A:여보세요? 어,나야.ヨボセヨ ナオヤ
もしもし。あ、あたし。
B:어,유미야? 지금 어디 있어?オ ユミヤ チグム オデイ イッソ
ああ、ユミ? 今 どこに いるの?
여보세요?ヨボセヨ 電話の決まり文句もしもし 나ナ 私、僕、あたし
지금チグム 只今(今) 어디オデイ どこ(に) 있다イッタ いる ある
어,나야.オ ナヤ ぞんざいな ◢야ヤを使っている目下・年下が相手
丁寧な言い方①저입니다チョイムニダあるいは저예요チョエヨ
②かしこまる場合 自分の名前+입니다イムニダ
어,유미야?オ ユミヤ ユミなの?ユミね?
지금 어디 있어?
있어?イッソ 있다イッタの■있イッ にぞんざいな◢어オ
*ハングルでは基本的には男女の区別がない。「今日の会話」のBが男性なのか女性なのか、この文だけでは判別出来ない。
今日のチャート 食べる
먹습니다. 食べます。→ 公式的・理性的かたぐるしい
↑丁寧
먹어요. 食べます。← やわらかい親密・感性(女性)的
↓ぞんざい
먹어. 食べるよ。
오늘의 드릴
Ⅰぞんざいな◢を使って、ハングルへ
①今日会う。오늘 만나.オヌル マンナ
만나다 陽コト+◢아 →ㅏ+아で아の脱落ㅏ
②ソウルだ。서을이야ソウリヤ
서을 子音モノ+◢이야イヤ
③ごめんな。미안해ミアネ
미안하다陽コト+◢아 →하아ではなく하変則の해
Ⅱ◢ の間違い探し
①おもしろいぞ。 ×재미있아.
있다陰コトには◢어が付く→ ○재미있어チェミイッソ.
②日本人だ。×일본 사람야.
사람子音モノには◢이야イヤが付く→ ○일본 사람이야.イルボン サラミヤ
③行きな。×가아.
가다陽コト+◢아はㅏ+아で아の脱落でㅏ→ ○가.カ
오늘의 발음
유미 있어?ユミ イッソ ユミいる?→ c있어.イッソ いるよ。
a볼펜이야.ポルペニヤボールペンだよ。 b머고.モゴ食べるよ(あるいは食べろよ)。
ハングルは字面だけでは、男女の別も平叙か疑問かの判別も難しい。発音を聞いて込められたニュアンスの違いを読み取ることが大事。
오늘의 말
이 미현씨:
오늘도 같이 공부하세요.
オヌルド カチ コンブハセヨ
여보세요 ? 지금 어디 있어 ?
ヨボセヨ チグム オデイ イッソ
안녕히 계세요.
アンニョンイゲセヨ