YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

まいにちスペイン語 Lección30 12月11日

El diálogo de hoy

¡Qué elegante es su armadura! ケ エレガンテ エス ス アルマドウラ

¡Está padrísima!  エスタ パドリシマ

De hecho, algunos dicen  デ エチョ アルグノス デイセン

que su apellido “Date”  ケ ス アペジド ダテ

vino a significar “dandi”.  ビノ ア シグニフィカール ダンデイ

 

Vocabulario

語句

読み

現在形・原形

意味

例文・関連語

qué

 

なんて

 

elegante

エレガンテ

 

優美な、エレガントな

 

es

エス

ser~だ現在形(主語はsu amadura)

 

 

su

 

あなた(方)・彼(ら)・彼女(ら)の(ここでは彼の)

 

armadura

アルマドウラ

鎧兜

 

está 

エスタ

estar(~の状態だ;いる・ある)現在形(主語はsu armadura)

 

 

padrísimo,-a

パドリシモ ア

padre素晴らしい+絶対最上級-ísimo,-a

メキシコ素晴らしい、最高の

 

de

デ

 

~の

 

hecho

エチョ

こと、事実(de hecho実際、実のところ)

 

algunos

アルグノス

alguno(誰か、どれか)複数形

ある人々

 

dicen

デイセン

decir言う現在形(主語はalgunos)

 

 

que

接続詞

~と

 

apellido

アペジド

名字

 

vino

ビノ

venir来る;+a+不定詞;~するようになる点過去形(主語はsu apellido "Date")

 

 

significar

シグニフィカール

 

意味する

 

dandi

ダンデイ

ダンデイ(な人)

←英語dandy

語句

読み

現在形・原形

意味

例文・関連語

 

¿Cómo se comunica? メキシコ特有のスペイン語

1.¡Padrísimo!すごくかっこいい! ¡Padre!を強調した表現

 ¡La armdura de wse samurái está padrísima!

   この武士の鎧兜は、最高にかっこいいね!

   Me encanta tu sombrero. ¡está padrísimo!

  あなたの帽子、いいわね。とても素敵よ!

2.ahorita今すぐ メキシコでは縮小辞を多用し、ahora(今)のような副詞にも付ける

 ¿Puedes esperme un momentito? Ahorita vengo.

  ほんの少し待ってくれる? すぐ戻ってくるから。

 

¿Cómo se habla? 

  1. 不規則動詞decirとvenir

decir言う現在形と点過去形

yo私

digo

dije

nosotros私たち

decimos

dijimos

tú君

dices

dijiste

vosotros君たち

decís

dijisteis

ustedあなた

dice

dijo

ustedesあなた方

dicen

dijeron

él彼

ellos彼ら

ella彼女

ellas彼女ら

venir来る現在形と点過去形

yo私

vengo

vine

nosotros私たち

venimos

vinimos

tú君

vienes

viniste

vosotros君たち

venís

vinisteis

ustedあなた

viene

vino

ustedesあなた方

vienen

vinieron

él彼

ellos彼ら

ella彼女

ellas彼女ら

文例

  Paco dice: ¡Padrísimo!  パコは「超かっこいい!」と言います

  Paco dijo: ¡Padrísimo!  パコは「超かっこいい!」と言いました

  Paco viene a Sendai.  パコは仙台に来ます

  Paco vino a Sendai.  パコは仙台にきました

  Algunos dicen que su apekido “Date” vino a signicicar “dandi”.

   彼の「伊達」という名字が「ダンデイ(な)」という意味になった、と言う人もいます

 

Ejercicios 現在形→点過去形

①Arisa y Paco dicen: ”¡Que elegante!”. → Arisa y Paco dijeron: ”¡Qué elegante!”.

    アリサとパコは「なんて素敵!」と言います → 言いました

②Arisa y Paco vienen a Sendai en avión. → Arisa y Paco vinieron a Sendai en avión.

 アリサとパコは仙台に飛行機で来ます → 来ました

③Un niño pequeñito viene y dice: “¡Padrísimo!”.

   →Un niño pequeñito vino y dijo: “¡Padrísimo!”.

  1人の小さな男の子が来て、「やあ!」と言います → 言いました