まいにちスペイン語 Lección39 1月8日
El diálogo de hoy
Primero vamos a ver la Torre del Reloj. まず時計台を見に行こう
Es el símbolo de la ciudad, ¿no? 街のシンボルね
エス エル シムボロ デ ラ シウダ ノ
Así es. Pero ¿dónde está? そう。でも、どこにあるのかな?
Doblando a la izquierda, 左に曲がれば、
ドブランド ア ラ イスキエルダ
vamos a verla enseguida. すぐに見えるわ
バモス ア ベルラ エンセギイダ
Vocabulario
語句 |
読み |
現在形・原形 |
意味 |
例文・関連語 |
フリメロ |
|
最初に、まず;最初の |
|
|
vamos |
バモス |
irイール(行く)現在形(主語nosotros) vamos a + 不定詞:~しよう→ |
|
英語Let's~ |
ver |
ベール |
|
見る |
|
la |
ラ |
定冠詞 |
|
|
torre |
トレ |
㊛名詞 |
塔 |
|
del |
デル |
de(~の)+el不定詞・(定冠詞㊚単数形) |
|
|
reloj |
レロh |
㊚ |
時計(Torre del Reloj de Sapporo札幌市時計台) |
|
es |
エス |
ser~だ現在形(主語はla Torre del Reloj 時計台) |
|
|
el |
エル |
定冠詞 |
その、例の(㊚単数形) |
|
símbolo |
シムボロ |
㊚ |
シンボル |
|
ciudad |
シウダー |
㊛ |
都市 |
|
¿no? |
ノ |
|
~ね? |
|
así |
アシ |
|
そのように |
así esそのとおりだ |
pero |
ペロ |
|
しかし |
|
dónde |
ドンデ |
|
どこ |
|
está |
エスタ |
estar(~の状態だ;いる・ある)現在形(主語はla Torre del Reloj ) |
(それは)ある、(それは)~にある |
|
doblando |
ドブランド |
doblar曲がる;曲げる現在分詞 |
||
a |
ア |
|
~に、~の方向に ~で |
|
izquierda |
イスキエルダ |
㊛ |
左 |
⇔derecha㊛右 |
verla |
ベルラ |
ver見る+laそれ㊛名詞を→ここではla Torre del Relojを |
|
|
enseguida |
エンセギイダ |
|
すぐに |
|
語句 |
読み |
現在形・原形 |
意味 |
例文・関連語 |
¿Cómo se comunica?
①現在分詞→「~すれば」という条件を表す分詞構文
Doblando a la izquierda, vamos a ver la Torre del Reloj enseguida.
左に曲がれば、時計台がすぐ見えるでしょう
Doblando a la derecha, vamos a ver el hotel Omotenashi.
右に曲がれば、おもてなしホテルが見えるでしょう
Siguiendo recto, vas a llegar a la estación.
このまままっすぐ行けば、君は駅に着きますよ
Preguntando se llega a roma.
尋ねながら行けば人は誰でもローマに着く
→ 諺 分からないことは人に尋ねればいい
②不規則な現在分詞
seguir続く→siguiendo dormir眠る→durmiendo
¿Cómo se habla? 過去分詞
1.過去分詞の不規則形 |
男性単数形 |
abrir開ける・開く |
abierto |
Cubrir覆う・カバーする |
cubierto |
Escribir書く |
escrito |
hacerする・作る |
hecho |
ver見る |
visto |
freír油で揚げる |
Frito(規則形freído ) |
2.名詞に係る形容詞的用法
文例
① スペインpatatas/ラテンアメリカpapas}fritas.
油で揚げたジャガイモ → フライドポテト
② Aquí hay una carta escrita en español.
ここにスペイン語で書かれた手紙があります
③ Naoto estuvo durmiendo con la ventana abierta.
ナオトは開けられた窓を伴って寝ていた → ナオトは窓を開けたまま寝ていた
Ejercicios
1.過去分詞を不定詞(辞書の見出し・基本的な形)に改める
①querido → querer 愛する:ほしい
②abierto → abrir 開ける
③dicho → decir 言う
④vuelto → volver 戻る
2.①右に曲がれば、すぐに私の家が見えるよ
Doblando a la derecha, vas a ver mi casa enseguida.
②愛するアリサ。元気?僕は昨日、スペイン語で書かれた本を買ったよ
Querida Arisa. ¿Cómo estás? Ayer compré un libro escrito en español.
③私はこの手作り人形が気に入っています(a mano手で)
Me gusta esta muñeca hecha a mano.