YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

まいにちスペイン語 Lección39 1月8日

El diálogo de hoy

Primero vamos a ver la Torre del Reloj.  まず時計台を見に行こう

プリメロ バモス ア ベル ラ トレ デル レロh

Es el símbolo de la ciudad, ¿no?  街のシンボルね

エス エル シムボロ デ ラ シウダ ノ

Así es. Pero ¿dónde está?  そう。でも、どこにあるのかな?

アシ エス ペロ ドンデ エス

Doblando a la izquierda,  左に曲がれば、

ドブランド ア ラ イスキエルダ

vamos a verla enseguida.  すぐに見えるわ

 バモス ア ベルラ エンセギイダ

 

Vocabulario

語句

読み

現在形・原形

意味

例文・関連語

primero

フリメロ

 

最初に、まず;最初の

 

vamos

バモス

irイール(行く)現在形(主語nosotros)  vamos a + 不定詞:~しよう→

 

英語Let's~

ver

ベール

 

見る

 

la

定冠詞

 

 

torre

トレ

㊛名詞

 

del

デル

de(~の)+el不定詞・(定冠詞㊚単数形)

 

 

reloj

レロh

時計(Torre del Reloj de Sapporo札幌市時計台)

 

es

エス

ser~だ現在形(主語はla Torre del Reloj 時計台)

 

 

el

エル

定冠詞

その、例の(㊚単数形)

 

símbolo

シムボロ

シンボル

 

ciudad

シウダー

都市

 

¿no?

 

~ね?

 

así

アシ

 

そのように

así esそのとおりだ

pero

ペロ

 

しかし

 

dónde

ドンデ

 

どこ

 

está 

エスタ

estar(~の状態だ;いる・ある)現在形(主語はla Torre del Reloj )

(それは)ある、(それは)~にある

 

doblando

ドブランド

doblar曲がる;曲げる現在分詞

   

 

~に、~の方向に ~で 

 

izquierda

イスキエルダ

⇔derecha㊛右

verla

ベルラ

ver見る+laそれ㊛名詞を→ここではla Torre del Relojを

 

 

enseguida

エンセギイダ

 

すぐに

 

語句

読み

現在形・原形

意味

例文・関連語

 

¿Cómo se comunica?  

現在分詞→「~すれば」という条件を表す分詞構文

 Doblando a la izquierda, vamos a ver la Torre del Reloj enseguida.

   左に曲がれば、時計台がすぐ見えるでしょう

 Doblando a la derecha, vamos a ver el hotel Omotenashi.  

     右に曲がれば、おもてなしホテルが見えるでしょう

  Siguiendo recto, vas a llegar a la estación.  

     このまままっすぐ行けば、君は駅に着きますよ

  Preguntando se llega a roma.  

    尋ねながら行けば人は誰でもローマに着く 

      → 諺 分からないことは人に尋ねればいい

②不規則な現在分詞

 seguir続く→siguiendo    dormir眠る→durmiendo

 

¿Cómo se habla? 過去分詞

1.過去分詞の不規則形

男性単数形

abrir開ける・開く

abierto

Cubrir覆う・カバーする

cubierto

Escribir書く

escrito

hacerする・作る

hecho

ver見る

visto

freír油で揚げる

Frito(規則形freído )

2.名詞に係る形容詞的用法

文例

① スペインpatatas/ラテンアメリカpapas}fritas. 

    油で揚げたジャガイモ → フライドポテト

② Aquí hay una carta escrita en español.  

    ここにスペイン語で書かれた手紙があります

③ Naoto estuvo durmiendo con la ventana abierta. 

  ナオトは開けられた窓を伴って寝ていた → ナオトは窓を開けたまま寝ていた

 

Ejercicios 

1.過去分詞を不定詞(辞書の見出し・基本的な形)に改める

①querido → querer 愛する:ほしい

②abierto → abrir 開ける

③dicho → decir 言う

④vuelto → volver 戻る

2.①右に曲がれば、すぐに私の家が見えるよ

  Doblando a la derecha, vas a ver mi casa enseguida.

②愛するアリサ。元気?僕は昨日、スペイン語で書かれた本を買ったよ

       Querida Arisa. ¿Cómo estás?  Ayer compré un libro escrito en español.

③私はこの手作り人形が気に入っています(a mano手で) 

       Me gusta esta muñeca hecha a mano.