YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

大長今愛の名場面30選 第26位10話デートの約束

f:id:y48212:20200809225001j:plain

대장금제10부 大長今10話 "Dae Jang Geum ” EP10. Cameo of love

第26位デートの約束 No26.Promise of dating

2013/7/6  YOKO(日本語・英語訳)

 

중종:
이런 색다른 맛은 어디서 나는 것이냐?
イロン セクタルン マスン オデソ ナヌン ゴシニャ
このような一風変わった味わいはどこからきたものか?
How does it come such an unusual peculiar taste?

이는 궁에서도 먹어보지 못한 아주 훌륭한 맛이다.
イヌン クンエソド モゴボジ モタン アジュ フルリュンハン マシダ 
これは宮中でも食することができなかったとても素晴らしい味だな。
It’s a very good taste I've never had in the Imperial Court.


동치미의 깊은 맛도 좋으나 가끔 군가 나서 싫는데
トンチミエ キプン マット チョウナ カックム クンネガ ナソ シロンヌンデ
トンチミの深い味わいも良いが、時に余計な臭みが出て嫌いだったが、
The deep taste of Dongchimi Kimchi is good, but sometimes unpleasant smell comes out, so I don’t like it.

이는 그런 깊은 맛은 아니나 얕으면서도
イヌン クロン キプン マスン アニナ ヤチュミョンソド
これはそんなに深い味わいではなく、浅いながらも
But this isn’t so deep and there is a refreshing and light taste.

 

청량하고 톡 쏘는 것이 이런 날에는 아주 제격이구나!
チョンリャンハゴ トク ッソヌン ゴシ イロン ナレヌン アジュ チェギョギグナ 
清凉感があり、ぴりっと舌に刺す刺激が、こんな日にはとてもあつらえ向きだ。
Stimulation to stab a tongue with is the most suitable on a day like today.

안 그렇소?   アン グロソ   そうではないか?   Isn’t it?

모두:
하옵니다, 전하.
ハオムニダ チョナ
仰せのとおりでございます、王様。
Just as you said, Your Majesty!

… … …

 

민정호:
달빛에 무엇을 하는 겁니까?
タルビセ ムオスラヌン ゴムニッカ
月明かりで何をされているのですか?
What are you doing in the moonlight?

장금:
아.. 예..
   ア イエ    あ、はい。    Oh! Sir!

그날그날 한 것을 적어놓지 않으면 잊어버립니다.
クナルクナ ラン ゴスル チョゴノジ アヌミョン イジョボリムニダ
その日その日行った事を書いておかないと忘れてしまうので。
I write a daily diary not to forget every days done.


민정호:
예..
   イエ    そうですね。    Right.

붓이 너무 큽니다.
プシ ノム クムニダ
筆が随分大き過ぎますね。
Your writing brush is too big.

장금:
예..  
   イエ     はい、そうなんですよ。    Yes, it is.

무엇을 찾으시는데요?
ムオスル チャジュシヌンデヨ
何をお探しですか?
What are you looking for?

민정호:
.. 옷은 갈아입느라..
ア オスン カライムヌラ
ああ、服を着替えてしまって…。
Uh…I’ve changed my clothes.

장금:
무엇인데요?   ムオシンデヨ   何なんですか?   What is it?


민정호:
서첩에 쓰면 좋을 붓이 있어 빌려드리려 했는데
ク ソチョベ ッスミョン ッタク チョウル プシ イッソ ピルリョトウリリョ ヘンヌンデ 
その帳面に使うのに丁度良い筆があって、お貸ししようと思ったのですが、
I have a small writing brush which is good to write down in your notebook.

놓고 왔습니다.
ノコ ワッスムニダ
置いてきてしまいました。
But I’ve left it in the tent.

장금:
예..  
   イエ     そうですか。    I see.

금영:
나으리.    ナウリ   従事官様!    Sir!

장금:
금영아!    クミョンア   クミョン!    Keum Young!

금영:
장금아. 여기 있었구나..
チャングマ ヨギ イッソックナ
チャングム、ここにいたのね。
Jang Geum!  You’re here.

민정호:
최나인이 찾으러 나왔나봅니다..
チェナイニ チャジュロ ナワンナポムニダ
チェ内人は、あなたを探していたようです。
Lady Choi has been looking for you.

금영:
.. ..   ア イエ   あ、はい。    Oh! Yes, Sir.


민정호:
안 그래도 들어가라 하려고 했소. 내일 먼 길을 가야 하니. 들어가시오.
アン グレド トウロガラ ハリョゴ ヘッソ ネイル モン ギルル カヤ ハニ トウロガシオ
そうでなくてもお帰りになるよう話すところでした。明日は長い道のりです、もうお休みなさい。
I was going to say to you go back. It’s supposed to be a long trip tomorrow. Please go to bed soon.


장금:
.. 그럼.   イエ クロム   はい、それでは。    Yes, Sir! Good night!


민정호:
발목은 다 나았나봅니다.
パルモグン タ ナアンナポムニダ
足首はもう治ったようですね。
Your ankle injury has already healed?


장금:
예...예...예. 아녀 아직. 저 아직...
イエ イエ イエ アニョ アジク チョ アジク
えっ、はい。あの、いいえ、まだ。あの、まだ…。
Oh, yes. Uh, no, not still. Ah, not entirely...

민정호:
괜찮습니다.   クエンチャンスムニダ   わかりました。   All right, I see.

장금:
참..저 지난번에 주신 책 모두 필사 했습니다.
チャム チョ チナンボネ ジュシン チェク モドウ ピルサ ヘッスムニダ
そうだ、あの、先日お貸しくださった本は全部写し終えました。
Well, I’ve copied all pages of the book you lent me the other day.

민정호:
벌써요?
   ポルッソヨ    もうですか。   Already?

 

장금:
예..
   イエ    はい。    Yes.

민정호:
헌데 내가 훈련이 있어 며칠 자리를 비웁니다.
ホンデ ネガ フルリョニ イッソ ミョチル チャリルル ピウムニダ 
ところで私は訓練があって何日か不在になります。
By the way, I’m going to go out for military training for a few days.

열닷새 날 신시에 책을 드렸던 그곳으로 오시지요.
ヨルタッセ ナル シンシエ チェグル トウリョットン クゴスロ オシチヨ 
15日の申の刻に、この前本をお渡しした所にお越しください。
At 15th 4:00 p.m., come to where I handed you the book before.

다른 책을 드리지요.
タルン チェグル ドウリジヨ
他の本を貸して差し上げましょう。
I'll lend you other books.

금영:
.. 고맙습니다.
イエ コマプスムニダ
はい、ありがとうございます。

Oh, thank you so much.

 

 2020年12月31日に動画を削除しました。

著作権についての私の理解は12月29日のメッセージ通りです。

youtubeで動画の掲載が出来るようになりましたら、再度アップロードします。