YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

martes, 19 y 26 de abril y 3 de mayo Lección8

Diálogo

Satoshi: ¿Cuánto es todo?  ント  トド   全部でいくらですか?

Dependiente: Son 47(cuarenta y siete) con 80(ochenta).

        ソン クアンタ イ シエテ コン オチェンダ  47ユーロ 80セントです。

        通貨単位euro()は言わないことが多い!

                       日常会話では通貨単位が省略される。全てを言う場合は、

                       Son 47 euros con 80 céntimos.

                       ユーロはeuro、セントはcénto、100セントで1ユーロ。

Satoshi : Vale.  バレ  わかりました。

(A la salida del súper) (スーパーの出口で)

Satoshi : Ya vuelvo a casa.   ジャ ブルボ ア サ   もう僕は家に帰るよ。

    ¿Vuelves conmigo?   ブルベス コンーゴ゙   君も僕と一緒に帰るかい?

Zorba: Si. Pero antes ¿puedes venir al parque conmigo?  

            シ ペロ ンテス プデス ベール アル パルケ コンーゴ゙   

           うん。でもその前に、一緒に公園に行ってくれない?

Satoshi : Sí claro. Pero ¿qué hay allí?    クロ ペロ  イ アジ゙   

               いいよ、もちろんさ。でも、あそこに何があるんだい?

Zorba: Creo que hay gatos.   オ ケ イ ガトス  猫がいると思うんだ。

      

Vocabulario

語句

読み

現在形・原形

意味

cuánto

クアント

疑問詞(数量や値段を尋ねる)

いくつ、どのくらい

todo

トド

代名詞

すべてのもの

son

ソン

動詞ser(3 複)

(それらは)~だ

con

コン

 

~と共に、一緒に

vuelvo

ブエルボ

動詞volver:帰る、戻る(1 単)

 

pero

ペロ

 

しかし、でも

antes

アンテス

 

前に、先に

puedes

プエデス

動詞poder~できる(2 単)

 

al

アル

a(前置詞~に)+el(定冠詞㊚単)

 

parque

パルケ

㊚ 

公園

claro

クラロ

 

明らかな 前置詞もちろん

creo

クレオ

動詞creerクレエール(1 単)

(私は)思う、信じる

語句

読み

現在形・原形

意味

 

Ⅰ不規則活用の動詞 動詞volver 動詞poder 

    123人称単数と3人称複数で、母音のo ueに変化する

動詞volver帰る、戻る   Ya vuelvo a casa. / ¿Vuelves  conmigo?

 

単数

複数

1人称

vuelvo

私たち

volvemos

2人称

君、あなた

vuelves

君たち、あなたたち

volvéis

3人称

彼、彼女、あなた

vuelve

彼ら、彼女たち、あなた方

vuelven

君は今家に帰るの?  ¿Vuelves a casa ahora?

→はい、もちろん。今帰ります  Si, claro. Vuelvo ahora.

彼らは自分の町に帰ります。  Ellos  vuelven a su ppueblo.

 

動詞poder ~できる、行為の依頼や許可を求める ¿Puedes venir?

 

単数

複数

1人称

puedo

私たち

podemos

2人称

君、あなた

puedes

君たち、あなたたち

podéis

3人称

彼、彼女、あなた

puece

彼ら、彼女たち、あなた方

pueden

私は明日出掛けることができます。Puedo salir mañana.

あなた方は私と一緒に来ていただけますか?¿Pueden venir conmigo?

  →はい、できます。Sí, podemos.

 

①動詞poderの前にnoを置くと「~してはいけない、ダメだ」という、

 「禁止」の表現が作れます。

 君はこのパソコンを使ってはいけません。

 No puedes usar este ordenador.  

  ordenador㊚パソコン(スペイン) computador,-ra(ラテンアメリカ)

マリアさん、窓を開けてもいいですか?

Maria, ¿puedo abrir la ventana?  

  (開けるabrir    窓ventana㊛)

  → o, no puedes.   いいえ、ダメです。

 

Ⅱ数字 Son47(cuarent y siete) con 80(ochenta)

1

2

3

4

5

uno

dos

tres

cuatro

cinco

6

7

8

9

10

seis

siete

ocho

nueve

diez

11

12

13

14

15

once

doce

trece

catorce

quince

16

17

18

19

20

dieciis

diecisiete

dieciocho

diecinueve

veinte

16から19までは「10」diezseis,siete,ocho,nueveを接続詞yでつないだもの、dieci-に綴りが

変わっている。[20台]もveinteに[1の位]をyでつなぎ、veinti-と綴られる。

21

22

23

24

25

veintiuno

veintidós

veintitrés

veinticuatro

veinticinco

26

27

28

29

30

veintiséis

veintisiete

veintiocho

veintinueve

treinta

40

50

60

70

80

cuarenta

cincuenta

sesenta

setenta

ochenta

90

100

 

noventa

cien

 

[10の位]と[1の位]の間には接続詞yを付けるのがルール。48cuarenta y ocho

 

①これ全部でいくらですか?  ¿Cuánto es todo?

②65ユーロ50セントです。    Son sesenta y cinco con cincuenta.

③私の誕生日は今月の28日です。  Mi cumpleaños es el veintiocho de este mes.

   誕生日cumpleaños

 

¡Cuéntame, María!  マリアさん、教えて!

¿Es cierto?  それは本当ですか?

→ Así es. Recuerdo haver usado pesetas cuando era niña.

      El euro fue introducido en 1999, ya hace más de 20 años.

     ええ、そうです。 子供の頃にペセタを使っていたことを覚えています。

     ユーロは、20年以上前の1999年に導入されました。