martes, 7 y 14 de junio Lección26
martes, 7 y 14 de junio Lección26
マルテス シエテ イ カトルセ デ フニオ レクシオン ベインテイセイス
6月7日、6月14日(火) 第26課
Diálogo
Zorba: Rodolfo, ¿te puedo llamar Rodo simplemente?
ロドルフォ テ プエド ジャマール ロド シムプルメンテ
ロドルフォ、私はあなたを短くロドと呼んでいいですか?
Rodo: Claro. クラロ もちろんだ。
Zorba: Rodo, ¿tenéis algún problema ahora?
ロド テネイス アルグン プロブレマ アオラ
ロド、あなたたちは今何か問題を抱えているの?
Rodo: Unos gatos de otro barrio vienen aquí sin pedirnos permiso.
ウノス ガトス デ オトロ バリオ ビエネン アキ シン ペデイルノス ペルミソ
他の地区の何匹かの猫が我々に許可を求めずにここに来ている。
Pueden ser enemigos. プエデン セ―レネミゴス
敵かもしれない。
Zorba: ¿De verdad? ¿Puedo ayudaros?
デ ベルダ― プエド アユダロス
本当に? 私はあなたたちを助けられるかしら?
Vocabulario
語句 |
読み |
現在形・原形 |
意味 |
puedo |
プエド |
動詞poder:~できる(1単) |
|
pueden |
プエデン |
動詞poder:~である可能性がある、~かもしれない(3複) |
|
llamar |
ジャマール |
動詞 |
呼ぶ |
simplemente |
シムプルメンテ |
副詞 |
簡単に、単純に |
tenéis |
テネイス |
動詞tenerテネール:持っている(2複) |
|
algún problema |
アルグン プロブレマ |
形容詞alguno:何らかの、いくつかの、後ろに来る名詞の性と数によって変化する。 problemaが㊚でalgunoの語尾のoが落ちている。 |
何らかの問題 |
vienen |
ビエネン |
動詞venir:来る(3複) |
|
sin |
シン |
前置詞 |
~なしに |
pedir |
ペデイル |
動詞 |
頼む、求める |
nos |
ノス |
間接目的語代名詞 |
私たちに |
permiso |
ペルミソ |
㊚ |
許可 |
enemigo |
エネミゴ |
㊚ |
敵 |
¿De verdad? |
デ ベルダ |
|
本当に? |
os |
オス |
直接目的語代名詞 |
君たち・あなたたちそ |
語句 |
読み |
現在形・原形 |
意味 |
1. 動詞poder「~できる、~かもしれない」 1人称・2人称の複数の場合を除き
母音oがueに変化する。
|
単数 |
複数 |
1人称 |
yo puedo |
nosotros podemos |
2人称 |
tú puedes |
vosotros podéis |
3人称 |
él/ ella/ usted puede |
ellos/ ellas/ ustedes pueden |
(1) ~できる:許可を求めたり、許可を与えるときに使う。
¿Puedo usar este teléfono? プエド ウサ―ル エステ テレフォノ
私はこの電話を使うことが出来ますか(使ってもいいですか)?
→ Si, lo puedes usar. / sí, puedes usarlo.シ ロ プエデス ウサール / シ プエデス ウサ―ルロ
はい、あなたはそれを使うことが出来ます(使っていいですよ)。
(2) 否定の形で「~してはいけない」と禁止の意味になる
No puedes salir hoy,ノ プエデス サリール オイ 君は今日出かけてはいけない。
Ustedes no pueden pasear por esta playa.
ウステデス ノ プエデン パセアール ポレスタ プライア
あなた方はこの海岸を散歩してはいけない。
(3) 「~かもしれない」
Juan puede estar en la bibliotecaフアン プエデ エスターレン ラ ビブリオテカ
フアンは図書館にいるかもしれない。
ステップアップ! 動詞poderで依頼を表す
poderは、少し丁寧な感じで相手にお願いをするときにも使える。
¿Puede abrir la ventana?プエデ アブリール ラ ベンタナ 窓を開けていただけますか?
→ Sí claro.シ クラロ -はい、もちろん
Si espere un momento. シ エスペレ ウン モメント -はい、少しお待ちください。
・espere →動詞esperar「待つ、待っている」の3人称単数usted「あなた」
に対する肯定命令形。
2. 前置詞sin 「~なしに、~なしで」、 前置詞con「~と一緒に、~を伴って」
の反対語
① アンドレスは失業中だ。
Andrés está sin travajo.アンドレス エスタ シン トラバホ
② 私はあなたがいないといきられない。
No puedo vivir sin ti.ノ プエド ビビール シン テイ
③ 彼は働かずに大金を稼ぐ。
Gana mucho dinero sin trabajar.ガナ ムチョ デイネロ シン トラバハール
④ 彼らは毎日、宿題をしないでギターを弾いている。
Tocan la guitarra todos los dias sin hacer los deberes.
トカン ラ ギターラ ドドス ロス デイアス シン アセ―ル ロス デベレス
ステップアップ! sin duda 疑いなく、必ず
sinは「疑い」dudaと組み合わさると「疑いなく、必ず」という意味となり、
よく使われる。
① 彼女は今日大学に来ますか?
¿Viene a la universidad hoy?ビエネ ア ラ ウニベルシダド オイ
→ 間違いなく来ます。
Sin duda.シン ドウダ
② ロドリゴは試験に合格しますか?
¿Rodrigo va a aprobar el examen?ロドリゴ゙ バ ア アプロバール エル エクサメン
→ 間違いなく合格します。
Sin duda.シン ドウダ
これも覚えよう! 動詞poder「かもしれない」
Puede ser.プエデ セール そうかもしれない。
No puede ser.ノ プエデ セール そんなことはない(そんなはずはない)