YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

martes, 7 y 14 de junio Lección26

martes, 7 y 14 de junio  Lección26

マルテス シエテ イ カトルセ デ フニオ  レクシオン ベインテイセイス

6月7日、6月14日(火) 第26課

 

Diálogo

Zorba: Rodolfo, ¿te puedo llamar Rodo simplemente?

    ロドルフォ テ プエド ジャマール ロド シムプルメンテ

    ロドルフォ、私はあなたを短くロドと呼んでいいですか?

Rodo: Claro. クラロ  もちろんだ。

Zorba: Rodo, ¿tenéis algún problema ahora?

         ロド テネイス アルグン プロブレマ アオラ

   ロド、あなたたちは今何か問題を抱えているの?

Rodo: Unos gatos de otro barrio vienen aquí sin pedirnos permiso.

           ウノス ガトス デ オトロ バリオ ビエネン アキ シン ペデイルノス ペルミソ

   他の地区の何匹かの猫が我々に許可を求めずにここに来ている。

   Pueden ser enemigos. プエデン セ―レネミゴス

   敵かもしれない。

Zorba: ¿De verdad? ¿Puedo ayudaros?

          デ ベルダ― プエド アユダロス

   本当に? 私はあなたたちを助けられるかしら?  

 

Vocabulario

語句

読み

現在形・原形

意味

puedo

プエド

動詞poder:~できる(1単)

 

pueden

プエデン

動詞poder:~である可能性がある、~かもしれない(3複)

 

llamar

ジャマール

動詞 

呼ぶ

simplemente

シムプルメンテ

副詞

簡単に、単純に

tenéis

テネイス

動詞tenerテネール:持っている(2複)

 

algún problema

アルグン プロブレマ

形容詞alguno:何らかの、いくつかの、後ろに来る名詞の性と数によって変化する。

roblemaが㊚でalgunoの語尾のoが落ちている。

何らかの問題

vienen

ビエネン

動詞venir:来る(3複)

 

sin

シン

前置詞

~なしに

pedir

ペデイル

動詞

頼む、求める

nos

ノス

間接目的語代名詞

私たちに

permiso

ペルミソ

許可

enemigo

エネミゴ

¿De verdad?

デ ベルダ

 

本当に?

os

オス

直接目的語代名詞

君たち・あなたたちそ

語句

読み

現在形・原形

意味

 

1. 動詞poder「~できる、~かもしれない」  1人称・2人称の複数の場合を除き

       母音oueに変化する。

 

単数

複数

1人称

yo puedo

nosotros podemos

2人称

tú puedes

vosotros podéis

3人称

él/ ella/ usted  puede

ellos/ ellas/ ustedes  pueden

(1) ~できる:許可を求めたり、許可を与えるときに使う。

  ¿Puedo usar este teléfono? プエド ウサ―ル エステ テレフォノ

      私はこの電話を使うことが出来ますか(使ってもいいですか)?

  → Si, lo puedes usar. / sí, puedes usarlo.シ ロ プエデス ウサール / シ プエデス ウサ―ルロ

     はい、あなたはそれを使うことが出来ます(使っていいですよ)。

(2) 否定の形で「~してはいけない」と禁止の意味になる

 No puedes salir hoy,ノ プエデス サリール オイ 君は今日出かけてはいけない。

    Ustedes no pueden pasear por esta playa.

    ウステデス ノ プエデン パセアール ポレスタ プライア

 あなた方はこの海岸を散歩してはいけない。

 (3) 「~かもしれない」

  Juan puede estar en la bibliotecaフアン プエデ エスターレン ラ ビブリオテカ

  フアンは図書館にいるかもしれない。

 

ステップアップ! 動詞poderで依頼を表す

poderは、少し丁寧な感じで相手にお願いをするときにも使える。

¿Puede abrir la ventana?プエデ アブリール ラ ベンタナ 窓を開けていただけますか?

 → Sí claro.シ クラロ  -はい、もちろん

          Si espere un momento. シ エスペレ ウン モメント  -はい、少しお待ちください。

  ・espere →動詞esperar「待つ、待っている」の3人称単数usted「あなた」

          に対する肯定命令形。 

 

2. 前置詞sin 「~なしに、~なしで」、 前置詞con「~と一緒に、~を伴って」

       の反対語 

 ① アンドレスは失業中だ。

   Andrés está sin travajo.アンドレス エスタ シン トラバホ

 ② 私はあなたがいないといきられない。

     No puedo vivir sin ti.ノ プエド ビビール シン テイ

 ③ 彼は働かずに大金を稼ぐ。

      Gana mucho dinero sin trabajar.ガナ ムチョ デイネロ シン トラバハール

 ④ 彼らは毎日、宿題をしないでギターを弾いている。

      Tocan la guitarra todos los dias sin hacer los deberes.

   トカン ラ ギターラ ドドス ロス デイアス シン アセ―ル ロス デベレス

 

ステップアップ! sin duda  疑いなく、必ず

sinは「疑い」dudaと組み合わさると「疑いなく、必ず」という意味となり、

 よく使われる。

① 彼女は今日大学に来ますか?

  ¿Viene a la universidad hoy?ビエネ ア ラ ウニベルシダド オイ   

  → 間違いなく来ます。

    Sin duda.シン ドウダ

② ロドリゴは試験に合格しますか?

  ¿Rodrigo va a aprobar el examen?ロドリゴ゙ バ ア アプロバール エル エクサメン

   → 間違いなく合格します。

     Sin duda.シン ドウダ

 

これも覚えよう! 動詞poder「かもしれない」

 Puede ser.プエデ セール  そうかもしれない。

 No puede ser.ノ プエデ セール  そんなことはない(そんなはずはない)