YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

今日の語学学習 1月26日(木)

ラジオ英会話Thu 26th Jan. 2023

 

Lesson199  主要接続詞④because

I didn’t face any long lines because I arrived at the immigration office early.

出入国オフィスには早く着いたので、長い列に並ぶようなことはまったくありませんでした。Because(~なので)は「理由・原因」を最も強力に・明確に表す接続詞。

 

1.   I broke up with her because she’s so self-centered.

     彼女はたいへん自己中心的なので、私は彼女と別れました。

 ・becauseでまず注意すべきは、この接続詞は通常2文をつなげるということ。

     上記の文は (×) I broke up with her. Because she’s so self-centered.とはならない。

 Why do you love him? → Because he’s so funny and kind.(どうして彼が大好き

      なのですか?→ 彼はとても面白くて親切だからです)の受け答えではbecause節

  は単独で使われるが、これは例外。

 問1. 外は凍える寒さだったのでダウンジャケットを着ました。

    I wore a down jacket because it was freezing outside.

 

2.   becauseは前にさまざまな指定語句をつけて意味に変化を加えることができる。

  ① not because~ 「~だからではない」

         I’m married him not because he’s rich, but because he’s kind.

         私は彼がお金持ちだから結婚したわけではありません、彼が優しいからです。

  問3.  私は好きだから野菜を沢山食べている訳ではありません。野菜が健康に

                良いからです。

    I eat lots of vegetables not because I like them, but because they’re

               good for my health.  

          ・not~but…のコンビネーション。

 ② just because~ 「~というだけで」

  Did you marry him just because he’s good-looking? 

       彼がカッコイイというだけで結婚したのですか?

 ③ mainly because~ 「主に~という理由で」 

 ④ partly because~ 「部分的には~という理由で」

 ⑤ only because~ 「~というだけで」

 

3.「理由・原因」を名詞で説明したいときには「because of + 名詞」と使う。 

   「because+節」としっかり区別する。

 This house is always messy because of you.

     この家は君のせいでいつも散らかっています。

 問2. 台風で多くの便がキャンセルされました。

    Many flights were canceled because of the typhoon.

  

4.   That’s[it’s] because~(それは~だから)は、何かの「理由・原因」について述べる

      ための頻用フレーズ。

  I gained weight. – That’s because you don’t exercise at all.

   体重が増えちゃった。→ それは君が運動をまったくしないからです。

 

 

英会話タイムトライアル Scan It  Day14(1月19日分再放送)

 

 

まいにちハングル講座  이십육 (목요일)  칠십구

 

今日の会話「薬を持って来ませんでした」 ~助詞「~を」~

규현약은 먹었어요?ヤグン モゴッソヨ 薬は飲みましたか?

           ●      ●

메구아뇨, 약을 안 챙겨 왔어요.アニョ ヤグル アン チェンギョ ワッソヨ

                   ● 

   いいえ、薬を持って来ませんでした。

규현금방 갖다 줄게요.クンバン カッタ ジュルケヨ 

            ●      ●

           すぐに持って行ってあげますね。

괜찮아요.クエンチャナヨ 大丈夫です。

           ●          

규현내가 괜찮아요!ネガ アン クエンチャナヨ 僕が大丈夫じゃないんです。

           ●           ●

          거기서 잠깐 기다려요.!コギソ チャムカン キダリョヨ 

          ●          ●

       そこで少し待っていてください。 

 

억양 の達人

약을 안 챙겨 왔어요.ヤグル アン チェンギョ ワッソヨ

약을(ひくなか) ②안 챙겨(同) ③왔어요(同) 

たか                              

なか    グル    챙겨チェンギョ     ソ        

ひく ①ヤ      ②アン      ③ワッ   

 

오을의 포인트  助詞「~を」:- ルル / ウル

子音で終わっている名詞(パッチム有り)にはウルをつけ連音する

  약을 안 챙 왔어요. ヤグル 薬を

  ② 우산을 안 챙겨 왔어요. ウサヌル 傘を

母音で終わっている名詞にはルルをつける

 ③ 카메라를 안 챙겨 왔어요.カメラルル カメラを

*「~を」に当たる助詞- /は会話では省略されることが多く、日本語で省略

できるときは、同じように省略できる。

 

같이 말해봐요!  단어장 – 薬に関連する語 - 

① 드링크제トウリンクジェ:ドリンク剤  ② 감기약[感気薬]カムギヤク:風邪薬

                                   

진통제[鎮痛剤]チントンジェ:痛み止め    ④ 소화제[消化剤]ソホアジェ:胃薬

     ●      

드링크제를 마셨어요? トウリンクジェルル マショッソヨ ドリンク剤を飲みましたか?

감기약을 먹었어요. カムギヤグル モゴッソヨ 風邪薬を飲みました。

머리가 아파서 진통제를 먹었어요.

괜찮아요? , 드링크제를 마셨어요.

괜찮아요? , 감기약을 먹었어요.

 

한글 한마디    아프지 말자アプジ マルジャ:体調を崩さずに、元気でいよう!

 아프アプ-ダ:痛い、具合が悪い の語幹아프-

   - 말자「~(し)ないようにしよう」、 語尾-親しい間柄で「~(し)よう」

 아프지 마요.

 아프지 마세요.