YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

今日の語学学習 3月23日(木) ・30日(木)

ラジオ英会話Thu 23rd Mar..2023  

Lesson239  話題転換のフロー

 

The bottom line is that he wanted to get more customers.

要するに、彼はお客をもっと増やしたかったのです。

bottom line「計算書の最終行」。そこからThe bottom line is~は「要するに・終局の

ところ~」と、まとめとして使われるフレーズ。気軽な会話では、Bottom line, he wanted to get more customers.

問1. 結局のところ、私たちはこのプロジェクトに資金を供給する十分なお金がない

   ということです。

   The bottom line is that we don’t have enough money to fund this project.

      ・enough moneyの後ろにto不定詞to fund~が置かれている。「説明ルール:

    説明は後ろに置く」によりenough moneyの説明になる。

    ・fund「~に資金を出す」。

 

1. At the end of the day, we have no choice, right?

     結局のところ、私たちに選択の余地はありませんよね?

    「最終的な結論」を「一日の終わり(the end of the day)」で例えている。

 

2.    In short[In a word/ To put it briefly/ In a nutshell], the future is looking

       very bright for our company.

    要するに、わが社の未来はとても明るいということですね。

  これらのフレーズはすべて、「手短に・ひと言で・簡潔に述べると」ということ。

   nutshell「木の実の殻」。とても小さいことから、コンパクトさの比喩として

        使われている。

   問2. ひと言でいえば、あなたのローンの申請は拒否されたということです。

     In a nutshell, your request for a loan has been denied.

                ・deny「拒否・拒絶する」、現在の状況について述べているため、現在完了

                    形が使われている。

 

3. On the whole [All in all], I’m happy with this year’s lessons.

   全体として、私は今年のレッスンに満足しています。

  on the whole, all in all]は「全体として・おおむね」。全体的な印象をまとめとして

  用いている。wholeは「全体」。

  問3. 全体として、その結果はとても心強いものです。

     All in all, the results are very encouraging.

        ・all in allが文頭に使われているのは、「指定ルール:指定は前に置く」の

     ため。以降の内容を「全体としての話ですよ」として指定する。

    ・encourage「勇気づける・励ます」。encouragingは、そこから派生した

     形容詞,「勇気づけるような・励みとなる」ということ。

 

 

英会話タイムトライアル Year End SPR Challenge Day19

 

CREATE  Around The World!

1.  San Francisco is famous for its fog.

    Paris is famous for its museums.

    London is famous for its theaters.

2.  I’ll have clam chowder.

    I’ll have fish and chips.

    I’ll have cauliflower and cheese.

3.  The COVID situation is getting better.

    The COVID situation is getting a little better lately.

    The COVID situation is getting much better.

4.  My left knee hurts from over using and ageing.

    My legs hurt from surfing yesterday.

    My elbow hurts from playing tennis.

5.  Here’s to our meeting!

    Here’s to a beautiful California sunset.

    Here’s to a wonderful journey together with you.

6.  About how much is cost to the airport by taxi?

    About how much are tickets for the ballet?

    About how much is a private helicopter tour of New York city?

 

 

まいにちハングル講座 삼월 이십삼일 (목요일) 제 백십구 과

 

今日の会話「私たち笑いながらさよならしましょう」  ~「~(し)ながら)」~

규현이 우산 가져가요.イ ウサン カジョガヨ

                      

   この傘持って行ってください。

          우리 또(●) 만날 수 있겠죠?ウリ ット マンナルス イッケッチョ

                       

   僕たちまた会えますよね?

메구당연하죠. 그럼 갈게요.タンヨナジョ クロム カルケヨ 

   ●         

   当然ですよ。では、行きますね。

          우리 웃으면서 인사해요.ウリ ウスミョンソ インサヘヨ 

   ●                

   私たち笑いながらさよならしましょう。

규현메구 씨 ! 아니, 메구야 ! 안녕.メグ ッシ アニ メグヤ アンニョン

                      

    メグさん!いや、メグ!元気でね。

메구또(●) 만(●)나요 ! 규현 오.ット マンナヨ キュヒョ ノッパ        

                                       ●      ●

   また会いましょう!キュヒョンさん。

 

억양 の達人

우리 웃으면서 인사해요.ウリ ウスミョンソ インサヘヨ 

우리(ひくなか) ②웃으면서(同) ③인사해요(同) 

たか

 

 

なか

       으면서スミョンソ             사

                        

ひく

                          ヨ      

  ウ         ③イン 

 

오을의 포인트   「~(し)ながら)」:―면서ミョンソ

우리 웃으면서 인사해요.ウリ ウスミョンソ インサヘヨ 

 私たち笑いながらさよならしましょう。

ウッ-タ「笑う」の웃으ウス-に「~(し)ながら)」を表す語尾―면서がついた形。

  

基本形

면서がついた文例

笑う

ウッ

-

 

웃으

ウス

-

우리 웃으면서 인사해요.

ウリ ウスミョンソ インサヘヨ 

私たち笑いながらさよならしましょう。

ギターを

弾く

기타를

キタルル チ

-

기타를

キタルル チ

-

기타를 치면서 노래해요.

キタルル チミョンソ ノレヘヨ

ギターを弾きながら歌います。

聞く

トウッ

-

들으

トウル

-

変則活用

음악 들으면서 설거지를 해요.

ウマク トウルミョンソ ソルゴジルル ヘヨ

音楽聞きながら、皿洗いをします。

変則活用は形と/形でパッチムパッチムに変わる。-となり、

 ―がついて들으となる形。

  

같이 말해봐요!  단어장 ―勉強に関連する動詞― 

받아쓰기하パダッスギハ-ダ:聞き取って書く

외우ウエウ-ダ:覚える、暗記する

                       

따(●)라(●) 하(●)ッタラハ-ダ:まねする

가끔 드라마를 보면서 대사를 외워요.

 カックム トウラマルル ポミョンソ テサルル ウエウオヨ 

   時々ドラマを見ながら、セリフを覚えています。

매일 라디오를 들으면서 따라 해요.

 メイル ラデイオルル トウルミョンソ ッタラ ヘヨ 

    毎日ラジオを聴きながら、マネしています。

어떻게 공부해요? → 매일 드라마를 보면서 대사를 따라 해요.

어떻게 동부해요? → 음악 들으면서 가사를 받아쓰기해요.

 

한글 한마디     꽃길만 걷자!~ッコッキルマン コッチャ 花道だけを歩こう!

① 꽃길ッコッキル「花道」:「幸せな道」

② -マン「~だけ」

③ 걷자コッチャ コッ-タ「歩く」の語幹-に、「<何々>(し)よう!」の語尾-チャ

   がついた形。。

→ 楽しいこと、いいことでいっぱいの人生になりますように!

   (スタートファン、そして仲の良い友人同士で、これからも仲良く幸せな道を

    歩いて行こうね、という約束の気持ちも込めた言葉として使うことも多い)