YOKOの歳時記

ただいま生還中!治癒が望めない病に罹り、半年以上も無為に生きてしまいましたが、再開します!気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

lunes, 29 de julio Lección49

lunes, 29 de julio  Lección49

ルネス ベインテイヌエベ デ フリオ   レクシオン クアレンタイヌエベ  7月29日(月) 第49課

 

El diálogo de hoy 

Laura: ¿Qué te parece si mañana nos levantamos a las cinco para ir a Uruguay?.

          ケ テ パレセ シ マニャーナ ノス レバンタモス ア ラス シンコ パラ イラ ウルグアイ

    明日5時に起きて、ウルグアイに行くのはどう?

Shota: Mmm... Nunca me levanto tan temprano...

          ムー ヌンカメ レバント タン テムプラーノ

   うーん、僕はそんなに早く起きることなんてないなあ…。

 

Vocabulario

語句

読み

現在形・原形

意味

例文・関連語

parece

パレセ

動詞parecer3単

~のように見える、~に思える

 

si

接続詞

もし~なら

 

nos levantamos

ノス 

レバンタモス

再帰動詞levantarse

1複

起きる

 

me

levanto

メ 

レバント

再帰動詞levantarse

1単

 

 

tan

タン

形容詞tanto

語尾消失形

それほど~な、

そんなに~な

 

 

Palabras y expresiones

tan + 副詞「そんなに~」

 tan tardeタン タルデ  そんなに遅く

   tan cercaタン セルカ  そんなに近く

   tan lejosタン レーホス  そんなに遠く

  Hoy voy a llegar a casa a las 11:30 de la noche.

  オイ ボイア ジュガーラ カサ アラス オンセ メデイア デ ラ ノーチェ

   私は今日は夜11時半に家に着く

   → ¿Por qué vas a llegar tan tarde?ポル ケ バサ ジェガール タン タルデ 

   どうしてそんなに遅くなるの?

  Vivo en Tokio, pero trabajo en Shizuoka.ビボ エン トキオ ペロ トラバホ エン シズオカ

   私は東京に住んでいますが、静岡で働いています。

   → ¿Trabajas tan lejos?トラバハス タン レホス  そんなに遠くで働いているの?

 

1.  動詞parecer ~に見える、~と思われる  ¿Qué te parece ...?

「~に思える」は

間接目的格人称代名詞 (見える人、思っている人:me, te, le,nos, les ) + 動詞parecer 

①見えるものが単数ならparece ②複数ならparecen

¿Qué te parece esta idea? ケ テ パレセ エスタ イデア  (idea㊛アイデア) 

  君、このアイデアをどう思う?

 → Me parece muy buena.メ パレセ ムイ ブエナ  (bueno, -naよい)

  私はとてもいいと思うよ。

¿Qué te parecen estas ideas? ケ テ パレセン エスタス イデアス

 君、これらのアイデアをどう思う?

 → Me parecen muy buenas. メ パレセン ムイ ブエナス  

   私はとてもいいと思うよ。

¿Qué le parecen estas ideas? ケ レ パレセン エスタス イデアス

  あなたはこれらのアイデアをどう思いますか?

¿Qué les parecen estas ideas? ケ レス パレセン エスタス イデアス

  あなた方はこれらのアイデアをどう思いますか?

 → Nos parecen muy buenas. ノス パレセン ムイ ブエナス  

   私たちはとてもいいと思います。

誰が思っているかをはっきりさせたい、あるいは強調したい場合は、

    前置詞aを使って示すことが出来る。

 A él le parce muy interesante esta película.

    アエル レ パルセ ムイ インテレサンテ エスタ ペリクラ

 彼はこの映画がとても面白いと思う。

 A mis padres no les parece bueno este restaurante.

  ア ミス パドレス ノ レス パレセ ブエノ エステ レスタウランテ

 私の両親は、このレストランをよいと思わない。

¿Qué + 間接目的格人称代名詞 + parece si ...?

   ~しない?  ~しませんか?

 ¿Qué te parece si salimos a las diez? ケ テ パレセ シ サリモス アラス デイエス

  10時に出るのはどう?

  → Me parece muy bien.メ パレセ ムイ ビエン  それはとてもいいね。

 10時に出発するのはいかがですか?

  ¿Qué le parece si salimos a las diez? ケ レ パレセ シ サリモス アラス デイエス

  → いいと思います、そうすれば早く到着しますね。

   Me parece bienasí llegamos temprano.メ パレセ ビエン アシ ジェガモス テムプラーノ

 

2. 再帰動詞  Nunca me levanto tan temprano.

 再帰動詞のseの部分は me, te, se, nos, seと変化する。

levantarse 起きる、起床する

 

単数

複数(男・女混在も含む)

複数女性のみ

1人称

yo me levanto

nosotros

nos levantamos

nosotras

nos  levantamos

2人称

te levantas

 

 

3人称

él

ella

usted se levanta

ellos

ellas

ustedes se levantan

 

(vos  te levantás)

再帰動詞levantarseは、動詞levantar「起こす」+再帰代名詞se「自分を」

=「自分自身を起こす」→ 「起きる、起床する」

¿A qué hora se levantan ustedes normalmente?アケオラ セ レバンタン ウステデス ノルマルメンテ

 あなた方はふだん何時に起きますか?

Nos levantamos a las siete normalmente.ノス レベンタモス アラス シエテ ノルマルメンテ

 私たちは普段7時に起きます。 

bañarse 入浴する

 ¿A las once de noche? ¿Te bañas tan tarde?アラス オンセ デ ノーチェ テ バニャス タン タルデ

 夜の11時?君はそんなに遅くお風呂に入るの? 

  → Sí, normalmente me baño muy tarde.シ ノルマルメンテ メ バーニョ ムイ タルデ 

   はい、私は通常はとても遅くにお風呂に入ります。

ducharse シャワーを浴びる

 En verano, me ducho dos veces al día.エン ベラーノ メ ドウチョ ドス ベセス アル デイア

 夏、私は1日に2回シャワーを浴びます。 

 

言ってみよう!

⑴ 君は駅の近くに住んでいるの?

  ¿Vives cerca de la estación?ビベス セルカ デ ラ エスタシオン

    → いいえ、そんなに(tan)近くには住んでいないよ。

    No, no vivo tan cerca de la estación.ノ ノ ビボ タン セルカ デラ エスタシオン

⑵ 今晩ピザを食べない?

  ¿Qué te parece si comemos pizza esta noche?

         ケ テ パレセ シ コメモス ピッツア エスタ ノーチェ

   → とてもいいね。 Me parece muy bien.メ パレセ ムイ ビエン

⑶ 君は普段シャワーを浴びる?お風呂に入る?

  ¿Te duchas o te bañas mormalmente?テ ドウチャス オ テ バニャース ノルマルメンテ

    → お風呂に入ります。 Normalmente me baño.ノルマルメンテ メ バーニョ

    → シャワーを浴びます。 Normalmente me ducho.ノルマルメンテ メ ドウーチョ