YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

愛の軌跡大長今編その1 再掲載

イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

49話から50話
19位49話 プロポーズ、小さな書堂と薬房 それどころでは…大きくして → イエ~大きくします…?
18位49話 二人で買い物、ノリゲの交換 1番大切な物を差し上げます → お父上の形見を?
11位49話 攫って逃げて! 何も聞かずに、お願いします、お願いします! → ウン、ウン…
7位50話 雪道の駆落ち 全てを失っても良いのですか? 私のせいなのに? → だからこそ大丈夫!
13位50話 おんぶか飛び石か? ウフッフ~、スリスリ ← そう言って…、早く降りて、オソヨ~

No19 EP49 A private elementary school and a small drugstore. Under one roof!

허면 서의녀 !
ホミョン ソウイニョ
それなら ソ医女!
Then, Nurse Seo!

낙향하여 나는 서당을 할 것이니
ナキョンハヨ ナヌン ソダンウラル コシニ
都落ちして、私は書堂で教えるから、
Let’s leave the capital. Then I’ll teach in a private elementary school,

서의녀께서는 작은 약국을 하나 내시지요.
ソウイニョッケソヌン チャグン ヤックグル ハナ ネシジヨ
ソ医女は小さな薬局を一つ出しましょう。
so, why don’t you make a small drugstore?

한 집에서 말입니다 !
ハン チベソ マリムニダ  
一つ屋根の下で!   
Under one roof!


No18EP49 Going shopping together and exchange the accessories 
The most important thing of all I have, to you!

정호:
이건 아버님의 유품이라면서요?
イゴン アボニメ ユプミラミョンソヨ
これはお父上の形見ではありませんか
This is a keepsake of your father.

장금: 
제가 가진 것 중에서 가장 소중한 것을 드리고 싶습니다.
チェガ カジン ゴッ ジュンエソ カジャン ソジュンハン ゴスル トウリゴ シプスムニダ
私が持っているものの中で一番大切なものを差し上げたいのです。
It’s the most important thing of all I have. I want to present it to you.


No11EP49 Please kidnap me and escape together!

아무것도 묻지 마세요.
アムゴット ムッジ マセヨ
何も聞かないでください。
Please don't ask anything!

제발 도망 시켜주세요.
チェバル トマン シキョジュセヨ
どうか攫って逃げてください!
Please kidnap me and escape together!

제발요 도망...제발...주세요.
チェバルリョ トマン チェバル ジュセヨ
どうか逃げて…どうかそうしてください。
Please escape…Please do it for me.

제 도망 시켜주세요.
チェ トマンシキョジュセヨ
私を攫って逃げてください!
Kidnap me and escape together, please!

제발 제발요. 제발요.
チェバル チェバルリョ チェバルリョ
どうか、どうかお願い、お願いします。
Please, please ! Please !


No7EP50 Running away along the white snow road. Even if you lose all?

정호:
얼마를 더 다짐을 받으셔야 나와 함께 떠 나시겠습니까?
オルマルル ド タジムル パドウショヤ ナワ ハムッケ ット ナシゲッスムニッカ
どれほど確約が取れたら、私と共に逃げてくださるのですか?
How much promises are necessary for escaping with me?

괜찮습니다. 다 괜찮습니다. 
クエンチャンスムニダ タ クエンチャンスムニダ 
大丈夫です。全て、大丈夫。  
I’m all right. It’s entirely all right.

잠금:
저로 인해서 인데요? 
チョロ イネソ インデヨ  
私のせいなのに?   
Though I am the cause?
   
정호:
그래서 괜찮습니다. 
クレソ クエンチャンスムニダ   
だからこそ、大丈夫なのです。  
Therefore I’m all right.  


No13EP50 A piggyback or a stepping stone?

정호:
그렇셨습니까?  
クロッショッスムニッカ 
そうだったんですか。  
Was it so?

미리 알렸어 둬야지요. 조금은 내리십시오.
ミリ アルリョッソ ドウオヤジヨ チョグムン ネリシプシオ 
前もって知らせておいてくれないと。ではちょっと降りてください。
You should’ve told me beforehand. So, please go down a little.

그리고 저쪽부터 다시 오십시오!
クリゴ チョッチョクプト タシ オシプシオ
そしてあちらからもう一度こちらにいらしてください。
And come to here once again from there.

제가 돌다리 만들겠습니다. 서의녀는 모르는 걸로 합니다.
チェガ トルダリ マンドウルゲッスムニダ ソウイニョヌン モルヌン ゴルロ ハムニダ
私が飛び石を作っておきますから、ソ医女は知らない振りをするのですよ。
I make a stepping stone, so you pretend not to know it. OK?

잠금:
아이! 그러시는 오있습니까?
アイ クロシヌン オイッスムニッカ 
まあ、そんなことできますか。
No way! Can I do such a thing?

정호:
내리십시오.
ネリシプシオ   
降りてください。   
Please go down.

잠금:
아이! 싫습니다. 
アイ シスムニダ  
まあ、いやです。  
No ! I don't like it.

정호:
얼른 내리십시오. 
オルルン ネリシプシオ
さあ、降りてください。  
Hey! Please go down.