YOKOの歳時記

大長今 日々の記録 語学学習 日本国憲法

王四神記 千年恋歌 東方神起

イメージ 1

태왕사신기太王四神記

천년연가千年恋歌 

東方神起
13/04/14remake YOKO(日本語・英語訳)
to aki様

https://photos.google.com/album/AF1QipM5VZuyZ7wGK3UK9dgN4FUgUB3su-95Vc7cs54/photo/AF1QipOWOHEKzS16xNvCxOv8AGlvhHNy524Zq5MRu5Y


마른 풀꽃처럼 야윈 슬픔이
マルン プルッコッ チョロム ヤウイン スルプミ
枯れた草花のように 痩せた悲しみが
It's a slightly sorrow like a dying flower.

엉킨 세월에 잠 못들 때
オンキン セウオレ チャム モットウル ッテ
喪くした歳月に 眠れない夜
I'm thinking about the lost days in a white night.

가슴속을 깊이 파고드는
カスムソグル キピ パゴドウヌン
胸の奥底を深く抉る
The grief gouges my mind deep down.

거친 한숨에 매달리네
コチナンスメ メダルリネ
荒ぶるため息にすがりつく
I cling to sighs to heal the heart.

천년의 눈물을 모으면
チョンニョネ ヌンムルル モウミョン
千年の涙を集めれば
If I collect tears of 1000 years,

이 마음 다 대신할까
イ マウム ダ デシナルッカ
心のすべてが変わるのだろうか
could my heart be changed all?

노을이 떠난 저 하늘 끝에
ノウリ ットナン ジョ ハヌル ックテ
夕焼けが去ったあの空の果てに
The sun sets in the end of the sky.

오늘도 서성거리네
オヌルド ソソンゴリネ
今日も彷徨い歩くのだ
I wander and roam also today.


이른 새벽 아침 여린 햇살이
イルン セビョク アチム ヨリン ネッサリ
夜明けを告げる 薄い日差しに
Thin sunlight tells the daybreak.

지난 밤 꿈에 깨어날 때
チナン パム ックメ ッケオナル ッテ
去る夜の夢から目覚める時
When I wake up from a dream of last night,

막막했던 어제 그 꿈들이
マンマケットン オジェ ク ックムドウリ
果てしない昨日の夢が
the endless old dreams

전설 속으로 사라지네
チョンソル ソグロ サラチネ
伝説の中に消え去るのだ
will be a legend.

천년의 소원을 모으면
チョンニョネ ソウオヌル モウミョン
千年の願いを集めれば
If I collect wishes of 1000 years,

이 마음 다 대신할까
イ マウム ダ デシナルッカ
心のすべてが変わるのだろうか
could my heart be changed all?

햇살이 떠난 저 들판 끝에
ヘッサリ ットナン ジョ ドウルパン ックテ
陽射しが去ったあの野原の果てに
At the end of the field where sunlight sets

오늘도 서성거리네
オヌルド ソソンゴリネ
今日も彷徨い歩くのだ
I wander and roam also today.


저 혼자 떠놀던 낮은 바람이
チョ ホンジャ ット ノルドン ナジュン パラミ
一人いたずらに時は過ぎ 叶えられない望みが
Time pass a by, and my wish is not granted.

지친 숨결로 헤매일때
チチン スムギョルロ ヘメイルッテ
疲れた息遣いで彷徨う時
I wander and roam with my tired breathing.

한나절 에 내린 이 빗물로
ハンナジョレ ネリン イ ピンムルロ
半日降り続いたこの雨は
Rain continues to fall in a half day.

세상에 설움 달래보네
セサンエ ソルム タルレポネ
この世の悲しみを慰めに来る
It comes over to cheer up sorrow of the world.

천년의 사랑을 모으면
チョンニョネ サランウル モウミョン
千年の愛を集めれば
If I collect love of 1000 years,

이 마음 다 대신할까
イ マウム ダ デシナルッカ
心のすべてが変わるのだろうか
could my heart be changed all?

달빛이 잠든 저 하늘 끝에
タルピチ チャムドウン ジョ ハヌル ックテ
月の光さえも眠るあの空の果てに
In the end of the sky where even moonlight sleeps,

오늘도 서성거리네
オヌルド ソソンゴリネ
今日も彷徨い歩くのだ
I wander and roam also today.


천년의 그리움 모으면
チョンニョネ クリウム モウミョン
千年の懐かしさを集めれば
If I collect nostalgia of 1000 years,

이 마음 다 대신할까
イ マウム ダ デシナルッカ
心のすべてが変わるのだろうか
could my heart be changed all?

해오름 비친 저 들판 끝에
ヘオルム ピチン ジョ ドウルパン ックテ
陽が昇り射す あの野原の果てを
At the end of the field where sun rises and shines

오늘도 서성거리네
オヌルド ソソンゴリネ
今日も彷徨い歩くのだ
I wander and roam also today.