miércoles, 17 de julio Lección45
ミエルコレス デイエシシエテ デ フリオ レクシオン クアレンタイシンコ 7月17日(水) 第45課
El diálogo de hoy
Chico: Ella no conoce las cataratas.エジャ ノ コノセ ラス カタラタス
彼女はイグアスの滝に行ったことがないんだ。
Laura: ¿No las conoces?ノ ラス コノセス 行ったことがないの?
Agosto es un mes ideal porque es invierno.
アゴスト エス ウン メス イデアル ポルケエスシンビエルノ 8月は理想的な月よ、冬だから。
Shota: ¡Es verdad! Estamos en el hemisferio sur.
エス ベルダッ エスタモス エネル エミスフェリオ スール
確かにそうだね!僕たちは南半球にいるんだ。
Vocabulario
語句 |
読み |
現在形・原形 |
意味 |
例文・関連語 |
conoce |
コノセ |
動詞conocer(3単) |
知る、知っている |
|
agosto |
アゴスト |
㊚ |
8月 |
|
mes |
メス |
㊚ |
月 |
|
ideal |
イデアル |
|
理想的な |
|
invierno |
インビエルノ |
㊚ |
冬 |
|
hemisferio |
エミスフェリオ |
㊚ |
半球 |
|
sur |
スール |
㊚ |
南 |
|
語句 |
読み |
現在形・原形 |
意味 |
例文・関連語 |
Palabras y expresiones
・月 mes 最初の文字も小文字で書く。すべて男性名詞。
1月eneroエネロ 2月febreroフェブレーロ 3月marzoマルソ
4月abrilアブリル 5月mayoマジョ 6月junioフニオ
7月julioフリオ 8月agostoアゴスト 9月septiembreセプテイエムブレ
10月octubreオクトウブレ 11月noviembreノビエムブレ 12月diciembreデイシエムブレ
OJO 地域によっては9月setiembreセテイエムブレを使うこともある。
ウルグアイには21 de setiembreという通りがある。
・季節 estación
四季las cuatro estacionesラス クアトロ エスタシオネス
春primavera㊛プリマベーラ 夏verano㊚ベラノ 秋otoño㊚オトニョ 冬inviern㊚インビエルノ
7月に、秋になど月や季節を表す「に」は前置詞enを使い、定冠詞は不要。
En Tokio llueve mucho en junio y en julio.
エン トキオ ジュエベ ムーチョ エン フニオ イエン フリオ
東京では6月と7月に雨がたくさん降ります。
En Ushuaia nieva mucho en invieruo.エヌスアイア ニエバ ムーチョ エニンビエルノ
ウスアイアでは冬に雪がたくさん降ります。
1. 動詞conocer 「知っている、行ったことがある」
Ella no conoce las cataratas. / ¿No las conoces?
1人称単数のときだけconozcoと不規則に活用。
conocer |
単数 |
複数(男・女混在も含む) |
複数女性のみ |
1人称 |
yo conozco |
nosotros conocemos |
nosotras conocemos |
2人称 |
tú conoces |
|
|
3人称 |
él, ella, usted conoce |
ellos, ellas, ustedes conocen |
|
「知っている人」の前には前置詞aをつける。
Yo conozco a Laura.ジョ コノスコ ア ラウラ 私はラウラを知っている。
Shota conoce a su padre.ショータ コノセ ア ス パドレ
ショウタは彼女の父親を知っている。
・動詞saber 「知る、知っている」との違い
saber 「情報として知っている」人の名前、場所
conocer 「体験して知っている」こと
Shota sabe el nombre de la madre de Lara, pero no la conoce.
ショータ サベ エル ノムブレ デ ラ マドレ デ ラウラ ペロ ノ ラ コノセ
ショウタはラウラの母親の名前を知っているけれども、実際に会ったことはない。
Yo sé dónde está el parque Ueno, pero no le conozco.
ジョ セ ドンデ エスタ エル パルケ ウエノ ペロ ノ レ コノスコ
私は上野公園がどこにあるかは知っているけれども、実際に行ったことはない。
2. 直接目的格人称代名詞lo, la, los, las ¿No las conoces?
文や会話などで既に出てきたものや内容を繰り返さずに伝える。
・性数を一致させる
① Yo compro ese poncho.ジョ コンムプロ エセ ポンチョ(poncho㊚ポンチョ)
私はそのポンチョを買う。
→ Yo lo compro.ジョ ロ コムプロ 私はそれを買う。
② Yo compro esos ponchos.ジョ コンムプロ エソス ポンチョス
私はそれらのポンチョを買う。
→ Yo los compro.ジョ ロス コムプロ 私はそれらを買う。
③ Shota compra esa remera.ジョ コンムプラ エサ レメラ
(remera㊛アルゼンチンTシャツcamiseta)
ショウタはそのTシャツを買う。
→ Shota la compra.ジョ ラ コムプロ ショウタはそれを買う。
④ Shota compra esas remeras.ジョ コンムプラ エサス レメラス
ショウタはそれらのTシャツを買う。
→ Shota las compra.ショータ ラス コムプラ ショウタはそれらを買う。
・「そのこと」など、話の内容全体を伝えるときはlo
43課 ¿saben cuánto cuesta la entrada?
→ No lo sé.ノ ロ セ 私はそれを知りません。(lo=入場料がいくらか)
44課 En ese cartel dice...
→ Ya lo veo.ジャ ロ ベオ もうそれが見えます。
(lo=案内板に書いてあること)
「話題になっている、そのこと全体を」を言い換えるときに使うことができる。
¿Tu madre cocina bien?トウ マドレ コシナ ビエン 君のお母さんは料理は上手なの?
→ Sí, lo hace muy bien.シ ロ アセ ムイ ビエン はい、とても上手です。
言ってみよう!
① 動詞conocerとsaberの使い分け
私はコルドバを知っている。 Yo conozco Córdoba.ジョ コノスコ コルドバ
私はショウタが秋にチリに行くことを知っている。
Yo sé que Shota va a Chile en otoño.ジョ セケ ショータ バーア チレ エノトニョ
② 代名詞に置き換え
¿Bebes este vino?ベベス エステ ビノ 君はこのワインを飲みますか?
→ Sí, lo bebo.シ ロ ベボ はい、それを飲みます。
¿Quieres estas chinelas de carpincho?キエレス エスタス チネラス デ カルピンチョ
(chinela㊛スリッパ、室内履き、carpincho㊚カピバラ=capibara㊛)
君はこのカピバラのスリッパが欲しい?
→ No, no las quiero.ノ ノ ラス キエロ いいえ、欲しくはありません。