YOKOの歳時記

ただいま生還中!治癒が望めない病に罹り、半年以上も無為に生きてしまいましたが、再開します!気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

まいにちスペイン語

miércoles, 24 de julio Lección48

miércoles, 24 de julio Lección48 ミエルコレス ベインテイクアトロ デ フリオ レクシオン クアレンタイオチョ 7月24日(水) 第48課 El diálogo de hoy Chico: Sí, lo sé, pero el japonés es muy dificil... シ ロ セ ペロ エル ハポネス エス ムイ デイフィシル うん、分かっている。でも日本語はすごく難し…

lunes, 22 de julio Lección46

lunes, 22 de julio Lección46 ルネス ベインテイドス デ フリオ レクシオン クアレンタイセイス 7月22日(月) 第46課 El diálogo de hoy Chico: ¿Eres japonés? A mí me gusta mucho leer mangas,. エレス ハポネス ア ミ メ グスタ ムーチョ レール マンガス 君、日本人? 僕ば漫画を読むのが大好きなんだ…

miércoles, 17 de julio Lección45

miércoles, 17 de julio Lección45 ミエルコレス デイエシシエテ デ フリオ レクシオン クアレンタイシンコ 7月17日(水) 第45課 El diálogo de hoy Chico: Ella no conoce las cataratas.エジャ ノ コノセ ラス カタラタス 彼女はイグアスの滝に行ったことがないんだ。 Laura: ¿No las conoces?ノ ラス コノセ…

martes, 16 de julio Lección44

martes, 16 de julio Lección44 マルテス デイエシセイス デ フリオ レクシオン クアレンタイクアトロ 7月16日(火) 第44課 El diálogo de hoy Chico: Perdón, no lo sé. ¡Ah!, ¿ves? En ese cartel dice... ペルドン ノ ロ セ ア ベス エネセ カルテル デイセ すみません、僕は知らないんだ。あ、見える?…

lunes, 15 de julio Lección43

lunes, 15 de julio Lección43 ルネス キンセ デ フリオ レクシオン クアレンタイトレス 7月15日(月) 第43課 El diálogo de hoy Shota: Según esta página web las cataratas tienen doscientos setenta y cinco saltos. セグン エスタ パヒナ ウェブ ラス カタラタス テイエネン ドスシエントス セテンタ イ シンコ サルト…

miércoles, 10 de julio Lección42 

miércoles, 10 de julio Lección42 ミエルコレス デイエス デ フリオ レクシオン クアレンタイドス 7月10日(水) 第42課 El diálogo de hoy Laura: ¡Cuidado, Shota, un mono!クイダード ショータ ウン モーノ 気を付けて、ショウタ、猿よ! Shota: ¡Oh! ¿De dónde salen tantos monos?オ デ ドンデ …

martes, 9 de julio Lección41 

martes, 9 de julio Lección41 マルテス ヌエベ デ フリオ レクシオン クアレンタユノ 7月9日(火) 第41課 El diálogo de hoy Shota: Mira, ¿te gustan esos pájaros? Son tucanes, ¿no? ミラ テ グスタン エソス パハロス ソン トウカネス ノ 見て、あの鳥は好き? オオハシだよね? Laura: Sí, a mí n…

lunes, 8 de julio Lección40

lunes, 8 de julio Lección40 ルネス オチョ デ フリオ レクシオン クアレンタ 7月8日(月) 第40課 El diálogo de hoy Shota: Hace un poco de calor acá. アセ ウンポコ デ カローラカ ここは少し暑いね。 Laura: Si, y además hay humedad porque llueve mucho en la selva. シ イ アデマス アイ…

miércoles, 3 de julio Lección39 

miércoles, 3 de julio Lección39 ミエルコレス トレス デ フリオ レクシオン トレインタイヌエベ 7月3日(水) 第39課 El diálogo de hoy Laura: ¿Te acompaño?テ アコムパーニオ 一緒に行こうか? Shota: No, gracias. ¿Me esperas acá?ノ グラシアス メ エスペラス アカ ううん、平気。ここで待っていて…

martes, 2 de julio Lección38 

martes, 2 de julio Lección38 マルテス ドス デ フリオ レクシオン トレインタイオチョ 7月2日(火) 第38課 El diálogo de hoy Shota: Laura, tengo que ir al baño, ¿dónde está? ラウラ テンゴ ケ イーラル バーニョ ドンデ エスタ ラウラ、僕トイレに行かなきゃ、どこにある? Laura: Hay que seg…

lunes, 1 de julio Lección37

lunes, 1 de julio Lección37 ルネス ウノ デ フリオ レクシオン トレインタイシエテ 7月1日(月) 第37課 El diálogo de hoy Laura: ¿Oyes? El vuelo AR 074 para Iguazú sale de la Puerta 2. オジェエス エル ブエロ アーエレ セロシエテイクアトロ パラ イグアス サレ デラ プエルタドス 聞こえた?イグアス行きA…

miércoles, 26 de junio Lección36 

miércoles, 26 de junio Lección36 ミエルコレス ベインテイセイス デ フニオ レクシオン トレインタイセイス 6月26日(水) 第36課 El diálogo de hoy Shota: Bueno, gracias por la invitación. ブエノ グラシアス ポル ラ インビタシオン うん、お誘いありがとう。 Estoy muy contento, porque por la ta…

martes, 25 de junio Lección35 

martes, 25 de junio Lección35 マルテス ベインテイシンコ デ フニオ レクシオン トレインタイシンコ 6月25日(火) 第35課 El diálogo de hoy Shota: ¿Cómo? ¿Puedes repetir?コモ プエデス レペテイール 何だって?もう一度言ってくれる? Laura: Un asado. Vamos a hacer un asado a las dos más…

lunes, 24 de junio Lección34 

lunes, 24 de junio Lección34 ルネス ベインテイクアトロ デ フニオ レクシオン トレインタイクアトロ 6月24日(月) 第34課 El diálogo de hoy Laura: Este domingo vamos a ir a un asado en casa de un tío mío. エステ ドミンゴ バモサ イラ ンナサード エン カサ デ ウン テイオ ミオ 今週の日曜日、私のおじさ…

miércoles, 19 de junio Lección33 

miércoles, 19 de junio Lección33 ミエルコレス ドイエシヌエベ デ フニオ レクシオン トレインタイトレス 6月20日(水) 第33課 El diálogo de hoy Laura: No te preocupes. Mi padre habla en argentino. ノ テ プレオクーペス ミ パドレ アブラエン アルヘンテイーノ 大丈夫。 お父さんはアルゼンチンの言葉…

martes, 18 de junio Lección32 

martes, 18 de junio Lección32 マルテス デイエシオチョ デ フニオ レクシオン トレインタイドス 6月18日(火) 第32課 El diálogo de hoy Padre: ¡Ah! Entonces, vos sos el famoso amigo de Laura. ア エントンセス ボッソ セルファモサミゴ デ ラウラ ああ!じゃあ君が、ラウラの例の有名な友だちなんだ…

lunes, 17 de junio Lección31 

lunes, 17 de junio Lección31 ルネス デイエシシエテ デ フニオ レクシオン トレインタユノ 6月17日(月) 第31課 El diálogo de hoy Padre: Hola, buen díaオーラ ブエン デイア やあ、おはよう。 Laura: Hola pa, este es Shsota, un amigo mío de Japón. オーラ パ エステエス ショータ ウナミゴ ミオ デ ハホ…

miércoles, 12 de junio Lección30

miércoles, 12 de junio Lección30 ミエルコレス ドセ デ フニオ レクシオン トレインタ 6月12日(水) 第30課 El diálogo de hoy Shota: Bueno Laura, estoy muy cansado... ブエノ ラウラ エストイ ムイ カンサード あのね、ラウラ、僕すごく疲れているんだ… Voy a dormir porque tengo mucho su…

martes, 11 de junio Lección29

martes, 11 de junio Lección29 マルテス オンセ デ フニオ レクシオン ベインテイヌエベ 6月11日(火) 第29課 El diálogo de hoy Laura: Otra cosa, acá el horario es diferente. オトラ コーサ アカ エロラリオ エス デイフェレンテ もう1つ、ここでは時間帯が違うから。 Por ejemplo, yo normalmente…

lunes, 10 de junio Lección28 

lunes, 10 de junio Lección28 ルネス デイエス デ フニオ レクシオン ベインテイオチョ 6月10日(月) 第28課 El diálogo de hoy Laura: Shota, esta es la cocina. ショータ エスタ エスラ コシーナ ショウタ、ここがキッチンよ。 A la mañana, yo hago el desayuno, pero puedes sacar cualquie…

miércoles, 5 de junio Lección27 

miércoles, 5 de junio Lección27 ミエルコレス シンコ デ フニオ レクシオン ベインテイシエテ 6月5日(水) 第27課 El diálogo de hoy Shota: Laura... ラウラ ラウラ… Laura: Dime. ¿Necesitas algo? デイメ ネセシタス アルゴ どうしたの?何か必要? Shota: Sí, Laura. ¿Tienes algo para come…

martes, 4 de junio Lección26 

martes, 4 de junio Lección26 マルテス クアトロ デ フニオ レクシオン ベインテイセイス 6月4日(火) 第26課 El diálogo de hoy Laura: Mira, desde la ventana se puede ver el famoso Obelisco. ミラ デスデ ラ ベンタナ セ プエデ ベレル ファモソ オベリスコ 見て、窓から有名なオベリスクが見…

lunes, 3 de junio Lección25 

lunes, 3 de junio Lección25 ルネス トレス デ フニオ レクシオン ベインテイシンコ 6月3日(月) 第25課 El diálogo de hoy Laura: Shota, puedes usar esta pieza, es de mi hermano. ショータ プエデス ウサーレスタ ピエサ エス デ ミ エルマノ ショウタ、この部屋を使ってもいいよ、私の兄の部屋な…

lunes 20 de noviembre Lección19

lunes 20 de noviembre Lección19 ルネス ベインテ デ ノビエムブレ レクシオン デイエシヌエベ Diálogo゙ Satoshi: Su “Puerta al destino” es una pieza conmovedora. ス プエルタ アル デステイノ エス ウナ ピエサ コンモベドラ あなたの「運命への扉」は感動的な曲です。 Cañizares: Si quieres, …

miércoles,15 de noviembre Lección18

miércoles,15 de noviembre Lección18 ミエルコレス キンセ デ ノビエムブレ レクシオン デイエシオチョ Diálogo デイアロゴ Líder: ¿Qué estás mirando? リデル ケ エスタス ミランド お前は何を見ているんだ? Gata: Estoy mirando a un gato. ガタ エストイ ミランド アウン ガト 一匹の猫を見ています。 ・…

martes,14 de noviembre Lección17

martes,14 de noviembre Lección17 マルテス カトルセ デ ノビエムブレ レクシオン デイシシエテ Diálogo Líder: ¿Cómo estáis todos? ¿Cuál es el tema de hoy? コモ エスタイス トドス クアル エス エル テマ デ オイ お前たち、調子はどうだ?今日のテーマは何だ? Un gato: Parece que últimament…

lunes,13 de noviembre Lección16

lunes,13 de noviembre Lección16 ルネス トレセ デ ノビエムブレ レクシオン デイエシセイス Diálogo Zorba: Ya estoy en el parque. Pero no hay gatos... ジャ エストイ エネル パルケ ペロ ノイ ガトス さあ、公園に着いた。でも猫はいないみたい…。 Gatos: (Maullidos) (鳴き声) Zorba: ¡Uy!…

miércoles,8 de noviembre Lección15

miércoles,8 de noviembre Lección15 ミエルコレス オチョ デ ノビエムブレ レクシオン キンセ Diálogo Zorba: Satoshi, ¿qué tal el primer día y la primera lección? サトシ ケタレル プリメール デイア イ ラ プリメーラ レクシオンン サトシ、初日、そして初めてのレッスンはどうだった? Satoshi: Bie…

lunes, 6 de noviembre Lección13

lunes, 6 de noviembre Lección13 ルネス セイス デ ノビエムブレ レクシオン トレセ Diálogo Nerea: Satoshi, vas a ir a una escuela de guitarra, ¿no? サトシ バサ イ-ラ ウナ エスクエラ デ ギイタ-ラ ノ サトシ、これからギターの学校に行くのでしょう? ¿Sabes dónde está? サベス ドンデ エス…

miércoles, 25 de octubre y 1 de noviembre Lección12

miércoles, 25 de octubre y 1 de noviembre Lección12 ミエルコレス ベインテイシンコ デ オクトウブレ イ ウノ デ ノビエムブレ レクシオン ドセ Lección7 Satoshi: Me parece que este súper es bueno. Zorba: ¡Qué grande! ¡Hay de todo! Satoshi : Quiero comprar pan de molde, leche,…