YOKOの歳時記

ただいま生還中!治癒が望めない病に罹り、半年以上も無為に生きてしまいましたが、再開します!気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

並列・列挙などの ◣고 ~して ~で

삼월십팔일(화) 구십사 3/18 94/100

並列・列挙などの ◣ 고  ~して ~で 

今日のフレーズ 

많이 먹고 열심히 공부하고 부모님께 효도해라.
많이 먹다 고 열심히 공부하다 고 부모님 께 효도하다 아라.
たくさん 食べ て 一生懸命 勉強 して ご両親 に 親孝行 しろ
副詞 ■ ◣ 副詞 ■ ◣ ■ 尊敬◣ ■変形 ぞんざい命令◢
 열심히熱心―  부모父母  님様  효도하다孝道―

고という◣ 複数の動作や性質などを並列したり列挙したりする働き
A고Bは、AとBの間に因果関係や理由・根拠とその結果という関連はない


セオリー119아서 / 어서 との違い
食べて먹고と勉強して공부하고と 孝行しろ효도해라に因果関係はない。ただの並列


セオリー120  고 ◣ ~して ~で 

並列・列挙の接着剤 
 コト■   +  고 ◣ 

他に先行・方法の ~(し)て  ~(し)てから

①並列・列挙
그 모임은 아주 즐겁고 좋았어요.
その集まりはとても楽しくて良かったです

이 집 음식은 맛있고 가격도 싸요.
この店の食べ物はおいしくて値段も安いです

동생 이름은 민수이고 나이는 렬 아흡입니다.
弟の名はミンスで、年は19です

②先行・方法
버스를 타고 갔어요.
バスに乗って行きました。

담배를 피우고 이야기를 들었어요.
たばこを吸ってから話を聞きました


今日の会話  

A:미영 씨는 경상도 출신이에요?
미영 씨 는 경상도 출신 이에요?
ミヨン さん は 慶尚道 出身 ですか
■ ■ ◣ ■ 子音モノ■ 丁寧◢

B:네, 경상도 사람은요, 
네 경상도 사람 은 요,
はい 慶尚道 の 人間 は ですね
感嘆詞 ■ ◣ ■ ◣ 丁寧◢

남자는 씩씩하고남자답고요, 
남자 는 씩씩하다 고 남자답다 고 요,
男 は りりしく て 男らしくて です ね
母音モノ■ ◣ ■ 並列◣ ■ 並列◣ 丁寧◢

여자는 성격이 굉장히 세요. 
여자 는 성격 이 굉장히 세다 요.
女 は 性格 が とても 強い です
母音モノ■ ◣ 子音モノ■ ◣ 副詞 ■ 丁寧◢
굉장히広壮―:とても、ものすごく   성격[濃音ソンキョク]

A:미영 씨처럼?
미영 씨 처럼?
ミヨン さん みたいに
■ 接尾辞 ◣

B:저는 예외죠. 
저 는 예외 죠.
私 は 例外 ですよ
母音モノ■ ◣ ■ 丁寧確認◢

얌전하고귀엽고 여리잖아요.
얌전하다 고 귀엽다 고 여리다 지 않아요?
おとなしく て かわいく て かよわい じゃ ないですか
■ 並列◣ ■ 並列◣ ■ 否定●~丁寧◢

오늘의 드릴 

Ⅰハングルへ 

①広くて静かな部屋お願いします。 
かたい◢ 넓고 조영한 방 부탁합니다.
やわらか◢ 넓고 조영한 방 부탁해요.

②日曜日は映画を見て、本を読みます。
かたい◢ 일요일은 영화를 보고 책을 읽습니다.
やわらか◢ 일요일은 영화를 보고 책을 읽어요.

③地下鉄に乗って行きますか。方法
지하철을 타고 가요 ?
지하철을 타고 갈까요 ?

④手を洗って食べなさい。先行
손을 씻고먹어.
손을 씻고먹어라.


Ⅱ間違い探し

①しょっぱすぎて食べられません
너무 짜고 못 먹어요.  ×짜고 原因理由をあらわす陽コトへの◣아서
→ ○너무 짜서 못 먹어요.

②冬は寒く、美しいです。 
겨울은 춥어서 아름다워요.   ×춥어서 因果関係ではない並列なので고
→ ○겨울은 춥고 아름다워요.

③ある人は泣いたし、ある人は笑いました。 
어떤 사람은 울었어서 어떤 사람은 웃었엉.   ×울었어서 因果関係ではない並列なので고
→ ○어떤 사람은 울었고 어떤 사람은 웃었어요.

  

오늘의 발음

내일은 쇼핑하고 도서관에 가고,그리고 뭘 할 거예요?
明日は買物をして、図書館に行って、そして何をするつもりなんですか?
→c집에서 축구 경기를 봐야 돼요.
 家でサッカーの試合を見なくてはなりません
a도서관은 넓고 조영해서 좋아요.
 図書館は広くて静かでいいです
b벌써 여덟 시잖아요. 전화를 해야 되네요.
 もう8時じゃないですか。電話をしなくてはなりません。

이 미현씨 오늘의 말
안녕하십니까?
더 많이 듣고 더 많이 말하고 더 많이 배우세요.
매일 밝게 보내세요.
부모님께 많이많이 효도하세요.
안녕히 계세요.

ようやく今日の勉強で고の使い方が分かり、いつの間にか付けていたカンマを取りました!
めげずに明るく~♪ 여섯!