lunes, 9 de septiembre Lección64
ルネス ヌエベ デ セプテイエムブレ レクシオン セセンタイクアトロ 9月9日(月) 第64課
El diálogo de hoy
Laura: Ya es hora de despedirse.
ジャ エソーラ デ デスペデイールセ
もうお別れをする時間よ。
Seguramente van a besarte y abrazarte.
セグラメンテ バナ ベサルテ ヤブラサルテ
きっとあなたにキスをしたり、ハグしたりするでしょうね。
Pero no te asustes. ペロ ノ テアスステス でも、驚かないでね。
Vocabulario
語句 |
読み |
現在形・原形 |
意味・例文 |
関連語 |
ya |
ジャ |
|
すでに、もう |
|
hora |
オーラ |
㊛ |
時間 |
|
despedirse |
デスペデイールセ |
|
別れる |
|
seguramente |
セグラメンテ |
|
きっと |
|
besarte |
ベサルテ |
動詞besar(キスする)+ 直接目的格人称代名詞te(君を) |
|
|
abrazarte |
アブラサルテ |
動詞abrazar(ハグする) +直接目的格人称代名詞te(君を) |
|
|
no te asustes |
ノ テ アスステス |
|
驚かないで |
|
Palabras y expresiones
確信の程度の表し方
・estar + seguro, ra+de... ~を確信している
seguro は形容詞なので、主語と性が一致する。
職場で君はきっとうまくいくと確信しているよ。君はとても働き者だから。
(君はうまくいくte va bien)
Estoy seguro de que te va bien en el trabajo porque eres muy trabajador.
エストイ セグーロ デ ケ テ バ ビエン エンネル トラバホ ポルケ エレス ムイ トラバハドール
Estoy segura de que te va bien en el trabajo porque eres muy trabajador.
エストイ セグーラ デ ケ テ バ ビエン エンネル トラバホ ポルケ エレス ムイ トラバハドール
・seguramente きっと~だ、おそらく~するだろう
seguramente は副詞。
Seguramente te va bien en el trabajo, no te preocupes.
セグラメンテ テ バ ビエン エンネル トラバホ ノ テ プレオクーペス
職場で君はきっとうまくいくと思うよ。心配しないで。
・supongo que... 私は~と思う
supongoは動詞suponer(推測する、想定する)の1人称単数。
Supongo que te va bien en el trabajo.
スポンゴ ケ テ バ ビエン エンネル トラバーホ
職場で君はうまくいくんじゃないかなと思うよ。
1. 動詞の原形+直接目的格人称代名詞(me, te, lo/la, nos, los/las)
Seguramente van a besarte y abrazarte.
besarte =besar動詞の原形+te直接目的格人称代名詞。代名詞は動詞の前に
置くことも可能。
Van a besarte y abrazarte. バン アベサルテ ヤブラサルテ
/ Te van a besar y abrazar. テ バン アベサール ヤブラサール
彼らは私を駅で待つでしょう。
Ellos van a esperarme en la estación. エジョス バナ エスペラルメ エン ラエスタシオン
/ Ellos me van a esperar en la esación.エジョス メ バナ エスペラール エン ラエスタシオン
練習 目的語を直接目的格人称代名詞に置き換え
① 私たちは今日の午後、車を使います。
Vamos a usar el auto esta tarde.バモサ ウサール エラウト エスタ タルデ
→ 私たちは今日の午後、それ(車)を使います。
el autoはlo で置き換えられる
Vamos a usarlo esta tarde. バモサ ウサルロ エスタ タルデ
/ Lo vamos a usar esta tarde.ロ バモサ ウサール エスタ タルデ
② 私たちは今日の午後、それ(車)を使いたい。
Queremos usarlo esta tarde.ケレモス ウサルロ エスタ タルデ
/ Lo queremos usar esta tarde.ロ ケレモス ウサール エスタ タルデ
③ 私たちは今日の午後、それ(車)を使わなければならない。
Tenemos que usarlo esta tarde.テネモス ケ ウサルロ エスタ タルデ
/ Lo tenemos que usar esta tarde.ロ テネモス ケ ウサール エスタ タルデ
2. 別れの表現
chauチャウ バイバイ (chao を使う地域もある)
hastaアスタ また~
Hasta la próxima.アスタ ラ プロキシマ また次のときに。(また会えることを想定している)
Hasta pronto.アスタ プロント またね。(近いうちにまた会えると思っている)
Nos vemos.ノス ベモス また会いましょう。(再帰動詞verse互いに会う)
Nos hablamos.ノス アブラモス また話しましょう (再帰動詞hablarse互いに話す)
Nos escribimos.ノセスクリビモス またやりとりしましょう。
(再帰動詞escribirse互いにメッセージや手紙を送る)
言ってみよう!
⑴ 私たちは、アルゼンチンが次のワールドカップで優勝すると確信しています。
Estamos seguros de que Argentina va a ganar el próxsimo mundial.
エスタモス セグロス デ ケ アルヘンテイーナ バーア ガナール エル プロキシモ ムンデイアル
Estamos seguras de que Argentina va a ganar el próxsimo mundial.
エスタモス セグラス デ ケ アルヘンテイーナ バーア ガナール エル プロキシモ ムンデイアル
⑵ 私はそれ(ワールドカップの決勝戦la final del mundial=la)を観たい。
(観るver)
Quiero verla.キエロ ベルラ / La quiero ver.ラ キエロ ベール
⑶ また会いましょう! 次のレッスンでね!(レッスンlección㊛)
¡Nos vemos! ¡Hasta la próxima lección!ノス ベモス アスタ ラ プロキシマ レクシオン