YOKOの歳時記

ただいま生還中!治癒が望めない病に罹り、半年以上も無為に生きてしまいましたが、再開します!気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

martes, 17 de septiembre Lección68

martes, 17 de septiembre  Lección68

マルテス デイシシエテ デ セプテイエムプレ レクシオン セセンタヨチョ  9月17日(火) 第68課

 

El diálogo de hoy 

Laura: Pero también podemos hacer muchas cosas juntos en Tokio.

           ペロ タムビエン ポデモス アセール ムーチャス コーサス フントス エン トーキヨ

   でも、東京でも私たちは一緒にいろいろなことが出来るよ。

Shota: Sí, Tokio es tan interesante como Buenos Aires.

            シ トーキヨ エス タニンテレサンテ コモ ブエノサイレス

   そうだね、東京はブエノスアイレスと同じくらい面白いよ。

    No, ¡Buenos Airesu es más interesante que Tokio!

            ノ ブエノサイレス エス マス インテレサンテ ケ トーキヨ

   いや、ブエノスアイレスは東京よりも面白いよ!

             

Vocabulario

語句

読み

現在形・原形

意味

例文・関連語

tan...como...

タン...コモ…

同等比較

~と同じくらい…だ

 

más...que…

マス...ケ…

比較

~より…だ

 

 

Palabras y expresiones

印象や感情を表す形容詞

 楽しいdivertido, -daデイベルテイード、-ダ  心地よいagradableアグラダーブレ

 すばらしいbárbaro, -ra(アルゼンチン・ウルグアイ)バールバロ、-ラ  

   興味深いinteresanteインテレサンテ

   疲れるagotadorアゴタドール  長いlargo, -gaラルゴ、-ガ

  退屈だ、つまらないaburrido, -daアブッリード、-ダ  きついduro, -raドウロ、-ラ

・動詞ser(~である)点過去

ser

点過去

単数

複数(男・女混在も含む、

複数女性のみ)

1人称

fui

fuimos

2人称

fuiste

 

3人称

fue

fueron

(vos  fuiste)  *動詞irの点過去と同じ

¿Qué tal el viaje por el Camino del Inca? ケ タル エル ビアヘ ポレル カミーノ デル インカ

 インカ道の旅はどうだった?

 → El viaje en micro fue largo y agotador.

          エル ビアヘ エン ミクロ フエ ラルゴ イ アゴタドール

   バスでの旅は長くてしんどいものだった。

  → Pero el biaje por el Camino del Inca fue divertido y relindo.

            ペロ エル ビアヘ ポレル カミーノ デリンカ フエ デイベルテイード イ レリンド

   でも、インカ道の旅は楽しくて、とてもよかった。

           (relindo  re-とても+ lindo楽しい) 

    Estas vacaciones en Chile fueron muy agaradables.

         エスタス バカシオネス エン チレ フエロン ムイ アグラダーブレス

   このチリでの休暇はとてもよかった。 

 

1.   形容詞の同等比較「~と同じくらい…」 tan + 形容詞 + como...  

     Tokio es tan interesante como Buenos Aires.

    形容詞は主語の性数と一致する。

 ① Ese libro es tan aburrido como este.エセ リブロ エス タナブッリード コモ エステ

   その本はこの本と同じぐらいつまらない。(aburrido, -da つまらない) 

 ② Esta película es tan divertida como esa.

           エスタ ペリクーラ エスタン デイベリテイーダ コモ エサ

   この映画はその映画と同じくらい面白い。(divertido, -da 面白い) 

 ③ Los vinos de Uruguay son tan buenos como los de Argentina.

           ロス ビーノス デ ウルグアイ ソン タン ブエノス コモ ロス デ アルヘンテイーナ

   ウルグアイのワインは、アルゼンチンのワインと同じくらいおいしい。

 

2.  形容詞の比較「~より…」 más + 形容詞 + que

    ¡Buenos Airesu es más interesante que Tokio!

    形容詞は主語の性数と一致する。

 ① El Aconcagua es más alto que el monte Fuji.

        エラコンカグア エス マス アルト ケエル モンテ フジ

   アコンカグアは富士山より高いです。

② En Japón la isla de Pascua es más famosa que la isla de Chiloé.

       エン ハポン ラ イースラ デ パスクーア エス マス ファモサ ケラ イスーラ デ チロエ

  日本ではイースター島の方がチロエ島よりも有名です。

         (Isla Grande de Chiloé チロエ諸島) 

③ ¿Cuáles son más grandes, las cataratas del Niágara o las cataratas del Iguazú?

         クアレス ソンマス グランデス ラス カタラタス デルニアーガラ オラス カタラタス デリグアス

    ナイアガラの滝とイグアスの滝とではどちらが大きいですか?

      → Las cataratas del Iguazú son más grandes que las cataratas del Niágara.

             ラス カタラタス デリグアス ソンマス グランデス ケ ラス カタラタス デルニアーガラ

     イグアスの滝ナイアガラの滝よりも大きいです。

 ④ ¿Qué país es más grande, Paraguay o Urguay?

             ケ パイセスマス グランデ パラグアイ オ ウルグアイ

    パラグアイウルグアイとではどちらが大きいですか?

     → Paraguay es bastante más grande que Urguay.

            パラグアイ エス バスタンテ マス グランデ ケ ウルグアイ

   パラグアイウルグアイよりかなり大きい。(かなりbastante) 

  OJO  ずっと大きいmucho más grande

                     倍数はvezを使って言う

               Chile es dos veces más grande que Japón.

                    チレ エス ドス ベセス マス グランデ ケ ハポン

         チリは日本より2倍大きいです。

        5倍大きい cinco veces más grandeシンコ ベセス マス グランデ

 

言ってみよう!

⑴ ¿Qué tal el viaje a la Patagonia?ケ タレル ビアヘ アラ パタゴニア

      パタゴニアはどうだった? 

   → とても楽しかった。Fue muy divertido.フエ ムイ デイベルテイード

⑵ ¿Prefieres el café al mate?プレフィエレス エル カフェ アル マテ

      君はマテ茶よりコーヒーのほうがいい?

   → いいえ、マテ茶はコーヒーと同じくらいおいしいと思います。

     No, creo que el mate es tan rico como el café.

          ノ クレオ ケ エル マテ エスタン リコ コモ エル カフェ

        / me parece que el mate es tan rico como el café.

          メ パルセ ケ エル マテ エス タン リコ コモ エル カフェ

       / pienso que el mate es tan rico como el café.

    ピエンソ ケ エル マテ エスタン リコ コモ エル カフェ

⑶ ウルグアイ産の肉は、アルゼンチン産の肉と同じくらいよい。

     La carne uruguaya es tan buena como la carne argentina.

        ラ カルネ ウルグアージャ エスタン ブエナ コモ ラ カルネ アルヘンテイーナ

⑷ ¿Cuál es más popular en Chile, el fútbol o el béisbol.

        クアル エスマス ポプラール エン チレ エル フウトボル オエル ベイスボル

    チリではサッカーと野球はどちらが人気がありますか? (人気があるpopular) 

   → チリではサッカーは野球よりずっと人気があります。

   En Chile el fútbol es mucho más popular que el béisbol.

        エン チレ エル フウトボル エス ムーチョ マス ポプラール ケエル ベイスボル