miércoles, 9 de octubre Lección6
ミエルコレス ヌエベ デ オクトウブレ レクシオン セイス 10月9日(水) 第6課
El diálogo de hoy
Diego: ¿De dónde eres?デ ドンデ エレス 君はどこの出身なの?
Emi: Soy japonesa, de Tokio.ソイ ハポネーサ デ トーキヨ
私は日本人で、東京出身です。
Diego: Yo soy de Sevilla, pero ahora vivo aquí en el museo.
ジョ ソイ デ セビージャ ペロ アオラ ビボ アキ エネル ムセオ
僕はセビリア出身、でも今はこの美術館で暮らしているんだ。
Emi: ¿Con quién vives?コン キエン ビベス 誰と一緒に住んでいるの?
Diego: Vivo con muchos pintores famosos.
ビボ コン ムーチョス ピントーレス ファモソス
たくさんの有名な画家たちと一緒に暮らしているよ。
Goya es español, el Greco es griego y Rafael es italiano.
ゴージャ エス エスパニョール エル グレコ エス グリエゴ イ ラファエル エス イタリアーノ
ゴヤはスペイン人、エル・グレコはギリシャ人、そしてラファエルは
イタリア人なんだ。
Vocabulario
語句 |
読み |
現在形・原形 |
意味・例文、関連語 |
de |
デ |
前置詞 (英語のof,from) |
~から、~出身の、”所有”の 「~の」 |
dónde |
ドンデ |
疑問詞 |
どこ |
japonesa, -nés |
ハポネーサ、-ネース |
名詞(㊛/㊚単) |
日本人 |
pero |
ペロ |
接続詞 |
しかし、でも |
ahora |
アオラ |
副詞 |
今 |
ビボ |
動詞vivirビビール (住む、暮らす)1単 |
|
|
aquí |
アキ |
副詞 |
ここ |
quién |
キエン |
関係代名詞 |
誰 |
vives |
ビベス |
動詞vivirビビール (住む、暮らす)2単 |
|
pintor, -tora |
ピントール、 -トーラ |
名詞(㊚/㊛単) |
画家 |
famoso, -sa |
ファモ-ソ、-サ |
形容詞 |
有名な |
español, -ñola |
エスパニョール、 -ニョーラ |
名詞(㊚/㊛単) |
スペイン人 |
griego,-ga |
グリエゴ、-ガ |
名詞(㊚/㊛単) |
ギリシャ人 |
italiano, -na |
イタリアーノ、-ナ |
名詞(㊚/㊛単) |
イタリア人 |
語句 |
読み |
現在形・原形 |
意味・例文、関連語 |
スペイン語のしくみ
動詞ser +の用法 – 出身地や国籍を伝える
①「¿de dónde + ser + 主語?」で、主語の出身地を尋ねる
君はどこの出身なの? ¿De dónde eres? デ ドンデ エレス
あなたのご出身はどちらですか? ¿De dónde es usted? デ ドンデ エス ウステッ
②「主語 + ser + de + 出身地」で、主語の出身地が言える
私は大阪の出身です。 Soy de Osaka.ソイ デ オサーカ
HS: Juan Carlos, ¿de dónde eres? フアン カルロス デ ドンデ エレス
フアン・カルロス、あなたはどこ出身なの?
JC: Soy español, de La Mancha.ソイ エスパニョール デ ラマンチャ
私はスペイン人で、ラ・マンチャの出身です。
国籍を表す名詞 語尾を変えて男性形から女性形へ
①男性形の語尾が子音で終わっていれば、語尾にaを加える。
②語尾がoで終わっていれば、oをaに変える。
男性形 |
女性形 |
①語尾が子音で終わっている |
語尾にaを加える |
スペイン人男性 españolエスパニョール |
スペイン人女性 españolaエスパニョーラ |
日本人男性 japonésハポネース |
日本人女性 japonesaハポネーサ |
②語尾がoで終わっている |
oをaに変える |
イタリア人男性 italianoイタリアーノ |
イタリア人女性 italianaイタリアーナ |
ペルー人男性 peruanoペルウアーノ |
ペルー人女性 peruanaペルウアーナ |
動詞vivir 「住む、暮らす」
主語に応じて6通りに規則的に活用する。
単数 |
複数 |
||||
主語 |
動詞 |
主語 |
動詞 |
||
私 |
yoジョ |
vivoビボ |
私たち |
nosotrosノソトロス |
vivimosビビモス |
君 |
túトウ |
vivesビベス |
君たち |
vosotros ボソトロス |
vivísビビス |
あなた |
ustedウステッ |
viveビベ
|
あなた方 |
ustedesウステデス |
vivenビベン |
彼 |
élエル |
彼ら |
ellosエジョス |
||
彼女 |
ellaエジャ |
彼女たち |
ellasエジャス |
① 私は東京に住んでいます。 Vivo en Tokio.ビボ エン トキオ
② 君たちはマドリードに住んでいるの? ¿Vivís en Madrid?ビビス エン マドリーッ
→ いいえ、私たちはセビリアに住んでいます。
No, vivimos en Sevilla.ノ ビビモス エン セビージャ
③ エミはどこに住んでいるの? ¿Dónde vive Emi?ドンテ ビベ エミ
→ 彼女はスペインに住んでいます。 (Ella) vive en Esupaña.エジャ ビベ エネスパーニャ
伝わる表現 疑問詞の「どこ」dóndeと「誰」quién
① 君はどこに住んでいるの? ¿Dónde vives?ドンデ ビベス
② 君はどこにいるの? ¿Dónde estás?ドンデ エスタス
③ 君の本はどこにあるの? ¿Dónde está tu libro?ドンデ エスタ トウ リブロ
④ 家には誰がいますか? ¿Quién está en casa?キエネスタ エン カサ
⑤ 彼は誰ですか? ¿Quién es él?キエネセール
⑥ 君はどこの出身ですか? ¿De dónde eres?デ ドンデ エレス
⑦ 君は誰と一緒に住んでいるの? ¿Con quién vives?コン キエン ビベス
¡OJO! 疑問詞を用いる疑問文を作るとき
① 疑問詞は動詞の前に置く。
②「どこから」deや「誰と一緒に」conなどの前置詞が必要な
疑問文では、前置詞が疑問詞の前に置かれる。
伝わる発音 l(ele)
舌先を上の歯茎の裏にしっかりと押し当てて音を出す
本libroリーブロ 牛乳lecheレーチェ 月曜日lunesル―ネス ロンドンLondresロンドウレス
¡OJO! 特に語尾がlで終わる単語は、発音の最後に、舌先を上の歯茎につけることを
意識する。 但し日本語のような語尾に「う」の音が入ることがないよう注意!
ホテルhotelオテル 首都capitalカピタル 太陽solソル
イサベル(女性名)Isabelイサーベル
¡Practiquemos!
① 彼女たちはセビリアの出身です。
Ellas son de Sevillaエジャス ソン デ セビージャ
② 君たちはどこに住んでいるの?
¿Dónde vivís?ドンデ ビビース
Hoy hablamos de ... プラド美術館以外のマドリードのおすすめスポットは?
En Madrid hay muchas cosas que ver y hacer: un paseo muy bonito es
エン マドリード アイ ムーチャス コーサス ケ ベール イ アセール ウン パセオ ムイ ボニート エス
マドリードには見るべきこと、やるべきことがたくさんあるけれど、特に素敵なのは
ir desde la puerta del Sol hasta la plaza Mayor, y desde allí al Palacio Real.
イール デスデ ラ プエルタ デル ソル アスタ ラ プラサ マヨール イ デセーデ アジ アル パァシオ レアル
プエルタ・デル・ソルからマヨール広場までの散歩、そしてそこから王宮までの
散策がおすすめなんだ。
A mí el sitio que más me gusta de Madrid es el parque del Retiro.
ア ミ エル シテイオ ケ マス メ グスタ デ マドリーッ エスエル パルケ デル レテイーロ
僕のマドリードでの一番のお気に入りは、レテイーロ公園なんだ。