YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

大長今愛の名場面30選 愛の軌跡<医女編>その2

イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

動画はその1へ

22位45話 崖の上 私のせいでこんな所まで… →あなたと一緒、1年、10年であってもと誓いました
5位46話幻のカットシーン 命を懸けて信じて下さいました →後悔しました、攫ってでも逃げるべき…
3位48話 茶畑で肩ポンポン 思い出します、幼き日母と父、私が一番幸せだった頃…→男の胸の貸し所
30位49話 子どもの取り合い 鞭で打つなんて、病気の子ですのに → 私たち夫婦にみえますかね? 


22位45話 
장금:
제가 벼랑 끝으로 내몰았습니다.
私が崖の果てまであなた様を追いやってしまいました。
I have driven you to an end of the cliff.

민정호:
그 벼랑 끝에 서의녀도 같이 있지 않습니까?
その崖っぷちにはソ医女も一緒にいるじゃありませんか
With you! You are on the cliff together, aren't you?

1년이 되든 10년이 되든 같이 있겠다 했습니다.
1年だろうと10年だろうと一緒にお側にいると誓いました
I promised to be with you together, even if one year later or ten years later.


5位46話 
목숨을 걸고, 저를 믿어주셨습니다.
モクスムル ゴルゴ チョルル ミドジョッスミダ
命を懸けて、私を信じてくださいました。
You believed me at the risk of life.

민정호 :
옥사에 있는 내내 괜히 그랬다고 후회했습니다.
牢の中にいる間中、ずっと後悔していました。
While I was in a jail, I was regret all the time.

서나인께서 다치시지 않을까 후회했습니다.
ソ内人の身に何かあったらどうしようかと、後悔していました。
If there happen any bad thing to you, how shall I do?
I regretted all the time.

이렇게 위험한 일이었다면, 
まさかこんなに危険なことなら、
If I have known it was such a dangerous thing...
    
제주에 계실 때, 전의감에 왔을 때, 내의원에 왔을 때,
済州島にいらっしゃった時、典医監に来られた時、内医院に入られた時、
When you were in Cheju Island... when you came to the training institute... when you entered the royal medical office,

보쌈이라도 해서 도망을 칠걸, 어떡하든 못하게 할걸,
攫ってでも逃げるべきだったと… どんなことをしてでも止めるべきだったと、
I kidnapped you and should have escaped…I did any kind of thing and should have let you stop,

뼈에 사무치게 후회하였습니다. 
骨身に沁みて後悔しました。
I very regretted in my flesh and bones.

옥사에 있을 때 그것이 날 미치게 했습니다.
牢の中で私は、このことで気が狂うかと思う程苦しみました。
In the jail, I suffered so that I went mad for this.

장금:
나으리. ナウリ! Sir!

3位48話 
어머니와 아버지가 밤마다 저를 두고 한 걱정을 하실 때는
母と父が、毎晩私のことをあれこれと心配して話される時
Mother and father told about me anxiously this and that, every night.

전 두 분이 그 소리가 너무도 좋았어
私は両親のその声を聞くのがとてもうれしくて、
I was so glad to hear the voice of parents

혼자서 이불 속에서 웃고 있습니다.
一人で布団の中で笑っていたのです。
that I smiled by myself in bed.


30位49話 
민정호:
서의녀 !
ソ医女!
Nurse Seo 

장금:
안 됩니다.
いけません。
It’s not good.

아이 안 됩니다.
ああ、いけません。
Oh, it’s not good.

민정호:
이리 오너라 !
こっちへ来なさい!
Come here!

이리 오너라 !
こっちへ来い!
Come to here!

안됐 구냐!
駄目だろう!
You are really bad!

장금:
아이와 같다! 그만해 가십시오!
子どもみたいに!止めていらっしゃってください!
You’re childish! Please stop it and go!

민정호:
서의녀! 우리 모습이 꼭 부부 같습니다.
ソ医女!私たちの姿はまるで夫婦みたいですよ。
Nurse Seo!  We look like totally a couple.

YOKO