大長今ハングル二次小説その後の二人「愛の暮らし」8 산길을 도망간 그 후의
소의 출산은 곧바로 있었다.
牛の出産はすぐにあった。
분발해 나간 장금이지만, 돌아왔을 때에는 푸른 얼굴을 하고 있었다.
意気込んで出かけて行ったチャングムだが、帰ってきた時には青い顔をしていた。
출산의 장소에서 토해 버린 것 같다.
出産の場で吐いてしまったらしい。
어떤 비참한 상황에서도, 환자분의 앞에서는 항상 의연히 하고 있는 장금에는 드문 일이다.
どんな悲惨な状況でも、患者さんの前では常に毅然としているチャングムには珍しいことだ。
역시 상당히 피곤한 것 같다. 이불 위에 일어나고, 간신히 미소지어 주었다.
やはり相当に疲れているようだ。布団の上に起き上がって、ようやく微笑んでくれた。
「「괜찮습니까? 기분은 좋아졌습니까? 」
大丈夫ですか?気分は良くなりましたか?」
「죄송하겠네요. 소방님이 언제나 응석을 받아 주어 버려…」
「済みませんチョンホ様、いつも甘えてしまって…」
「무슨 말을 합니까?
「何を言うのです。
그러니까 말했겠지요, 충분히 쉬지 않으면 건강을 해쳐 버려요.
だから言ったでしょう、十分休まなければ体を壊してしまいますよ。
당신은 무리의 너무 하다. 」
貴女は無理のし過ぎだ。」
「아니오, 몸은 괜찮아요.
「いいえ、体は大丈夫なんです。
이것이라도 의녀의 한 사람입니다.
これでも医女のはしくれです。
신익필 선생님에게 엄격하게 가르칠 수 있었습니다.
シン・イクピル先生に厳しく教えられました。
의술의 일을 하는 사람은 스스로의 건강을 지키고,
医術に携わるものは自らの健康を守って、
백성의 규범이 되어야 하는…」
民の規範とならなくてはと…。」
牛の出産はすぐにあった。
분발해 나간 장금이지만, 돌아왔을 때에는 푸른 얼굴을 하고 있었다.
意気込んで出かけて行ったチャングムだが、帰ってきた時には青い顔をしていた。
출산의 장소에서 토해 버린 것 같다.
出産の場で吐いてしまったらしい。
어떤 비참한 상황에서도, 환자분의 앞에서는 항상 의연히 하고 있는 장금에는 드문 일이다.
どんな悲惨な状況でも、患者さんの前では常に毅然としているチャングムには珍しいことだ。
역시 상당히 피곤한 것 같다. 이불 위에 일어나고, 간신히 미소지어 주었다.
やはり相当に疲れているようだ。布団の上に起き上がって、ようやく微笑んでくれた。
「「괜찮습니까? 기분은 좋아졌습니까? 」
大丈夫ですか?気分は良くなりましたか?」
「죄송하겠네요. 소방님이 언제나 응석을 받아 주어 버려…」
「済みませんチョンホ様、いつも甘えてしまって…」
「무슨 말을 합니까?
「何を言うのです。
그러니까 말했겠지요, 충분히 쉬지 않으면 건강을 해쳐 버려요.
だから言ったでしょう、十分休まなければ体を壊してしまいますよ。
당신은 무리의 너무 하다. 」
貴女は無理のし過ぎだ。」
「아니오, 몸은 괜찮아요.
「いいえ、体は大丈夫なんです。
이것이라도 의녀의 한 사람입니다.
これでも医女のはしくれです。
신익필 선생님에게 엄격하게 가르칠 수 있었습니다.
シン・イクピル先生に厳しく教えられました。
의술의 일을 하는 사람은 스스로의 건강을 지키고,
医術に携わるものは自らの健康を守って、
백성의 규범이 되어야 하는…」
民の規範とならなくてはと…。」