YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

大長今名場面52話その2 王の心の痛み

f:id:y48212:20201009024012j:plain

대장금 제52부2 大長今52話その2 "Dae Jang Geum” EP52-2. Cameos

王の心の痛み

King's heartache

10/12/17 YOKO 

動画→
https://photos.google.com/search/_tra_/photo/AF1QipPyW3mmMf8O24YXGDVzkhoLjGeC4ZqmJ_tqmzM

 

寒い冬ですが、翌年は麦が良く育ち、疫病が止みます

This winter is too cold, but because of it the wheat will grow well in the next year.

 

중종:

지난 겨울은 너무 추워 동사한 백성이 많다 들었다.

チナン キョウルン ノム チュウオ トンサハン ペクソンイ マンタ トウロッタ

この冬はとても寒くて凍え死んだ民が多いと聞いた。

I heard this winter was so cold and many people died.

 

무심한 겨울이 가니 봄이 오는 구나.

ムシマン キョウリ ガニ ポミ ット オヌン グナ

無情な冬が過ぎたら、春がまた来るな。

Harsh winter is over, and spring comes again.

 

장금:

추운 겨울을 무심하게만 생각 마옵소서.

チュウン キョウルル ムシマゲマン センガク マオムソソ

寒い冬を無情とのみだけお考にならないでください。

Please don’t think cold winter is just only harsh.

 

중종:

?   ウエ  どうして? Why?

 

장금:

겨울이 추우면 보리가 자라옵니다.

キョウリレ チュウミョン ポリガ チャル ジャラオムニダ

冬が寒ければ翌年の麦がよく育ちます。

If the winter gets cold, the wheat will grow well in the next year.

 

동사한 백성은 안타까우나 굶어죽는 백성은 것이옵니다.

トンサハン ペクソンウン アンタッカウナ クルモジュンヌン ペクソンウン チュル コシオムニダ

凍え死んだ民はかわいそうですが、飢え死にする民は少なくなります。

It’s pity for the people who died from cold, but next year it will be less people dying from hunger.

 

겨울이 추우면 한사로 인한 병자는 많아지나

ット キョウリ チュウミョン ハンサロ イナン ピョンジャヌン マナジナ

また冬が寒ければ寒さによる病人は多くなりますが、

And if the winter gets cold, many people are suffering from cold, 

 

남은 계절 돌림 병은적어집니다.

ナムン セ ギョジョル トルリムピョンウン ジョゴジムニダ

次に来る三つの季節の流行り病いは少なくなります。

but patients from epidemics will be less in the next three seasons.

 

중종:

그러냐?    クロニャ    そうなのか?  Is that so?

 

장금:

.    イエ     はい。Yes, it is.

 

저도 수련의녀 시절 신익필 스승님께 처음 배워 알았습니다.

チョド スリョンエニャ シジョル シンイクピル ススンニムッケ チョウム ペウオ アラッスムニダ

私も医女修練時代にシンイクピル師匠に初めて学んで分かりました。

I’ve also learned it first from Dr. Shin Ikpil when I was a nurse student.

 

중종:

그래.   クレ   そうか。I see.

 

장금:

하여 겨울이 추워지면 이듬해에는 한사로 인한 병자를 돌볼 준비를 하고,

ハヨ キョウリ チュウオジミョン イドウメエヌン ハンサロ イナン ピョンジャルル トルボル ジュンビルル ハゴ

だから冬が寒ければ、翌年には寒さによる病人の面倒を見る準備をして、

So, when the winter is colder we prepare caring for the patient from cold.

 

겨울이 따뜻하면 역병에 대비를 하라구요.

キョウリ ッタットウタミョン ヨクビョンエ テビルル ハラグヨ

冬が暖かければ疫病の備えをしなさいと言われました。

And if the winter got warm we must prepare for the patient from epidemics. We learned it.

 

중종:

오오. 그래.   オオ クレ   おお、そうか。Oh, I understand.

 

장금:

자연은 가르쳐주니 자연에서 배우고

チャヨヌン ヌル カルチョジュニ チャヨネソ ペウゴ

自然は常に教えてくれている、そこから学び、

Nature is always teaching to us. We must learn from it.

 

자연에서 강건해질 배우라구요.

チャヨネソ カンゴネジル ペウラグヨ

自然から壮健になる法も学べと。

And we must learn the way to be healthy body and soul from it.

 

중종:

그래.   クレ   そうか。Right!

 

장금:

해서 저희는 꼭두새벽부터 맨발로 산을 오르며

ヘソ チョイヌン ッコクトウセビョクブト メンバルロ サヌル オルミョン 

それで私どもは早曉から裸足で山に登り、

Therefore we climbed mountain with naked feet in early morning,

 

호흡하고 걷는 시켜서 저희는 매일 투덜댔습니다.

ホフパゴ ゴンヌン ゴル シキョソ チョイヌン メイル トウドルデッスムニダ

深呼吸で気を集める訓練をさせられて、毎日ぐずぐずと不平を言っていました.

and learned the way of deep breath and concentrating mind.

We always complained about it.

 

중종:

투덜대긴. 너흴 가르치고 강건케한 것인데.

トウドルデギン ノイル チャル カルチゴ カンゴンケハン ゴシンデ  

不平を言うとは。お前逹をよく教えて、壮健にしてくれたのに。

Ungrateful!  Your teacher taught well and made you to be healthy, didn’t he?

 

장금:

허면, 전하께서도 해보시지 않겠어하옵니까?

ホミョン チョナッケソド ヘボシチ アヌゲッサオムニッカ

それでは王様もおやりになってみてはいかがですか?

Then why wouldn’t you try it, Your Majesty.

 

중종:

과인이 クアイニ   余がか?  Do I?

 

장금:

. 전하 イエ チョナ   はい、王様。Yes, Your Majesty.

 

호흡은 길게 내뱉시옵소서.

ホフブン キルゲ ネベテシオプソソ

息は長く吐き出してください。

Please take a long breath.

 

길게, 길게 내뱉시옵소서.

ト キルゲ キルゲ ネベテシオプソソ

もっと長く、長く吐き出してください。

Take a long, long breath, please!

 

중종:

그러고 보니 니가 과인에게 이것은 시키려 데리고 나왔구나.

クロゴ ボニ ニガ クアイネゲ イゴスン シキリョ テリゴ ナワックナ  

どうやら、お前は余にこれはさせようと連れて出たのだな。

Maybe, you took me here to try me doing this.

 

장금:

황공하옵니다. 전하 ファンゴンハオムニダ チョナ   恐れ入ります、王様。

I'm afraid it... Your Majesty!

 

중종:

일이 한거시나?.   ウエ イリ ハンゴシナ    どうしてこのようなことを?

Why did you do that?

 

장금:

매일 이렇게 하시옵면, 밤에 잠을 청하실 있아옵니다

メイル イロケ ハシオミョン パメ チャムル チャル チョンハシル ス イッサオムニダ

毎日このようにすれば、夜に良くお眠りになることができます。

Please do like this every day and you can take a good sleep at night.

 

중종:

아니 내가 잠을 청하지 못하는 것을 어찌 알았는냐?

アニ ネガ チャムル チャル チョンハジ モタヌン ゴスル オッチ アランヌンニャ

何? 余が夜あまり眠れていないことをどうして分かったのだ?

What? How did you know I didn't sleep well at night?

 

어찌 알았어?    オッチ アラッソ     どうやって分かったのか?

How did you know that?

 

장금:

전하께서 말씀하실 한쪽 주먹을 쥐고 계시는 아시는지요?

チョナッケソ マルッスマシル ッテ ハンジョク チュモグル ッコク チュイゴ ゲシヌン ゴラシヌンジヨ

王様はお話になる時に、必ず片方の手を拳にして握っていらっしゃるのをご存知ですか?

Your Majesty, do you happen to know that you’re always clenching a fist when you speak?

 

소인이 전하의 깊음 심중 한끝이나마 없사오나

ソイニ チョナエ キプム シムジュン ハンックチナマアル スヌン オプソオナ

私ごときが王様の深いご心中を推し量ることなどできませんが、

How can I possibly guess holy king's mind? But….

 

그리하시면 어깨에 무리가 가고 그리하시면 뒷골에 무리가 가서

クリハシミョン オッケエ ムリガ カゴ クリハミョン テイッコレ ムリガ ガソ

そうされますと肩に無理がかかり、更には後頭部に無理がかかって

It will hurt your shoulders and the back bone,

 

불안하시오 잠을 이루시기가 어렵서합니다.

ヌル プラナシオ チャムル イルシキガ オリョプソハムニダ

常に不安が増し良眠を得るのが困難となります。

so you'll always become nervous and won't get good sleep.

 

또한 간에도 침습하여 옥체를 상하시게 돼옵니다.

ットハン カネド チムスバエ オクチェルル サンハシゲ テオムニダ

また肝臓にも浸潤して玉体を傷めるようになります。

It'll also spread to the liver and harms your precious body.

 

실제로 지난번 전하의 옥체를 진맥하였을

シルチェロ チナンボン チョナエ オクチェルル チンメカヨッスル ッテ 

実際に前回王様の玉体を診脈させていただいた時に、

Actually when I checked your pulse to diagnose your precious body,

 

칠정울결이 적체되어 있었사옵니다.

チルジョンウルギョリ チョクチェデイオイッソッサオムニダ

七情鬱血をお患いになっていらっしゃるようでした。

you seemed to be suffering from seven sense's congestive disease.

 

칠정울결은 옥체와 마음을 모두 상하게 하옵니다.

チルジョンウルギョルン オクチェワ マウムル モドウ サンハゲ ハオムニダ

七情鬱血は玉体とお心の両方に害をなすものでございます。

Seven sense's congestive disease is harmed with both of heart and body.

 

하오니 전하, 잠이 이루시지 못하신 때는

ハオニ チョナ チャミ イルシチ モタシン ッテヌン 

ですから王様、なかなか寝付きの悪い時には、

So, Your Majesty, if you have trouble to get sleep,

 

억지로 침수 드시지 마시고 오늘과 같이 산책을 하시옵소서.

オクチロ チムス トウシジ マシゴ オヌルガ カチ サンチェグル ハシオプソソ

無理に寝ようとなさらずに今日のように散歩をなさってください。

do not force yourself to go to bed, please take a walk like this.

 

또한 심려되시는 일이 있으시올 때에는 화기를 억누르지만 마시고,

ットハン シムリョデシヌン イリ イッスシオル ッテエヌン ファギルル オンヌルジマン マシゴ

またご心配な事がおありになる場合は、お怒りを押えつけることなく,

Do not endure anger feeling when you're worrying about something.

 

믿고 가장 전하를 이해할 있는 사람에게 털어놓으시옵소서.

カジャン ミッコ カジャン チョナルル チャル イエハル ス インヌン サラメゲ トロノウシオプソソ

一番信じることができて一番王様をよく理解することができる人に打ち明けてくださいませ。

Tell your mind to the person whom you can believe the most, and who he understands you the most.

 

좋아하셨던 그림을 다시 그리셔도 좋습니다.

チョアハショットン クリムル タシ クリリョド チョスムニダ

お好きだった絵画をまたお描きになることも良いですね。

It might be good to draw pictures that you like, again.

 

 

王の器 

King's qualifications

自責の念

Remorse

 

중종:

어느날 밤이면 손으로 폐한 신씨가 꿈에 나온다.

オヌナル パミミョン ネ ソヌロ ペハン シンッシガ ックメ ナオンダ

ある夜は余がこの手で廃したシン妃が夢に出てくる。

One night I dream the last Queen Sin who was dethroned

by my hands.

 

어느날 밤이면 손으로 사약을 내린 경빈이 나오고,

ット オヌナル パミミョン ネ ソヌロ サヤグル ネリン ギョンピニ ナオゴ

またある夜は余がこの手で死薬を賜った敬嬪が出て、

And the other night I dream the highness Kyong Bin who was given poison by my hands.

 

어느날 정암 조광조가 나오고..

ット オヌナル チョンアム チョグアンジョガ ナオゴ

またある日はチョンアム趙光祖が出て来て…

And one night I dream the Minister Cho Gwang Joo….

 

장금:

전하! 받잡기 민망하옵니다! 멈춰주시옵소서..

チョナ パッチャプキミンマンナオムニダ モムチョジュシオプソソ

王様!そのようなお話しをお伺いするのは恐れ多いことでございます。お止めくださいませ。

Your Majesty! I’m too feared to listen to such things. Please stop it.

 

중종:

네가 이리 하라 하지 않았느냐?

ニガ イリ ハラ ハジ アナンヌニャ

お前がそうせよと言わなかったか?

It was you who said to do it?

 

장금:

?.    イエ    ええ? Pardon me?

 

중종:

믿고 가장 이해할 있는 사람에게 흉금을 털어놓으라 하지 않았느냐?カジャン ミッコ カジャン イヘハル ス インヌン サラメゲ ヒョングムル テロノウラ ハジ アナンヌニャ

一番信じて一番理解することができる人に胸襟を開きなさいと言わなかったか?

Tell my mind to the person whom I can believe the most, and who he understands me the most. Didn’t you say so?

 

찾아보니 그조차도 쉽지 않았다.

チャジャボニ クジョチャド シウイプジ アナッタ

探してみたが、そんなに容易いことではなかった。

I tried to find out someone but it was not so easy.

 

허나 목에 칼이 들어와도 중전의 명을 받들지 않았고,

ホナ ノン モゲ カリ ドウロワド チュンジョネ ミョンウル パトウルジ アナッコ

しかしお前は命を取られかねないにもかかわらず、王妃の命を奉じなかったし、

However it’s you! You didn’t accept Queen’s order instead of your life.

 

내게 고하지도 않았다. 허니 너를 믿는다.

ット ネゲ コハジド アナッタ ホニ ナン ノルル ミンヌンダ

また余に告げることもなかった。だから余はお前を信じる。

And you didn’t speak it to me. So I can trust you!

 

내가 너에게 말을 다른 누군가에게 하리라 생각지 않아.

ネガ ノエゲ ハン マルル タルン ヌグンガエゲ ハリラセンガクチ アナ

余がお前に言った言葉を、他の誰かに言おう心配はない。

I don't have to worry about you. You’ll never leak the story what I told you.

 

또한 너는 병자만 보면 시료를 하고 싶어하는 의녀이니

ットハン ノヌン ピョンジャマン ボミョン シリョルル ハゴ シポハヌン ウイニョイニ

またお前は患者さえ見れば治療をしたがる医女だから

Because you are the doctor who wants treatment the patients,

as soon as you saw him, 

 

나도 시료하고 싶을 것이고, 그러니 또한 이해해 아니야?

ノド シリョハゴ シプル ゴシゴ クロニ ナ ットハン イエエ ジュル ゴ ダニヤ

余をも治療したいだろうし、だから余のこともよく理解してくれるのではないか?

you also wants treatment to me. Therefore, you also understand me well?

 

내가 원했던 용상이 아니었다.

ネガ ウエネットン ヨンサンイ アニオッタ

余が願った王位ではなかった。

I didn’t wish to be the King.

 

허나, 나를 용죄에 올린 자들은 내게 대가를 원했어.

ホナ ナルル ヨンジェエ オルリン チャドウルン ネゲ テカルル ウネッソ

しかし余を王位に就けた者たちは、余にその代価を支払うよう望んだ。

But, the people who made me the King requested a price to pay.

 

그들의 뜻을 따를 수밖에 없었고,

クドウレ ットウスル ッタルル スバッケ オプソッコ

彼らの意に従うより他なかった。

I couldn’t refuse it.

 

그러다보니 나는 사람만 죽여 가는 왕이 되었다.

クロダボニ ナヌン サラムマン チュギョ ガヌン ワンイ デオッタ

そうして余は人ばかり殺す王になってしまった。

Finally I’ve become the King who kills the people easily.

 

어느 날은 원망으로 밤을 지새고, 어느 날은 분노로 밤을 지샌다.

オヌ ナルン ウオンマンウロ パムル チセゴ オヌ ナルン プンノロ パムル チセンダ

ある日は恨みで夜を過ごし、ある日は怒りで夜を過ごした。

One day I spend the night in resentment, and one day I spend the night in anger.

 

허나, 나를 가장 괴롭히는 것은 자책이야.

ホナ ナルル カジャン キロピヌン ゴスン チャチェギヤ

しかし余を一番苦しめるのは、自責の念だ。

But the most torment me is remorse.

 

왕이 재목이 아니라는 자책, 왕으로서의 준비가 되지 않았다는 자책.

ワンイ デル チェモギ アニラヌン チャチェク ワンヌロソエ ジュンビガ デジ アナッタヌン チャチェク

王になる人材ではないという自責の念。王としての用意ができなかったという自責の念。

I didn't have a talent as the King, I didn’t prepare to be the King. I’m tormented with remorse.

 

왕권을 확립하지 못하고 공신들 손에서 움직이는 왕이라는 자책.

ワンコヌル ハクリバジ モタゴ コンシンドウル ソネソ ウムジギヌン ワンイラヌン チャチェク

王権を確立することができずに、功臣たちの手で操られる王という自責の念。

I can't establish the king’s power, and I’m dancing on the hands of retainers. It’s my remorse.

 

그것이 아마도 내가 항상 주먹을 쥐고 있는 연율 것이다!

クゴシ アマド ネガ ハンサン チュモグル チュイゴ インヌン ニョンユル ゴシダ

それがたぶん余がいつも拳を握っている理由なのだ。

So, this may be the reason why I’m always clenching a fist.

 

自責の念、それは誰の心にも多かれ少なかれあるものだろう。

しかし沢山の人の命を奪ってしまった権力者の心の闇はどうだろうか?誰にも話せない心の責め、後悔。

王にとってチャングムを手放せなかった理由はここにある。医術が優れているばかりでなく、その秘密を守秘し、その力を利用しようとせず、ただ患者の病いに立ち向かう。孤独だった王が、唯一信頼できる人間として大切な主治医を手に入れたのだ。

 

2020年12月31日に台詞と動画を削除しました。

著作権についての私の理解は12月29日のメッセージ通りです。

youtubeで動画の掲載が出来るようになりましたら、再度アップロードします。