YOKOの歳時記

ただいま生還中!治癒が望めない病に罹り、半年以上も無為に生きてしまいましたが、再開します!気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

再掲載 大長今 チョンホ様の“You Raise Me Up” Westlife


www.youtube.com

大長今Dae Jang Geum.

チョンホ様のMin Jung Ho’s “You raise me up”

Song      Westlife

Lyricis    Brendan Graham

Compose  Rolf Lovland

Original song “Aislean an Oigfea”

2023/06/30 remake YOKO(英語訳)

  

8話 

사람이 신분을 가리는 것이지, 책은 신분을 가리지 않습니다.

サラミ シンブヌル カリヌン ゴシチ チェグン シンブヌル カリジ アンスムニダ

人が身分を問うのであって、書物は身分を問いません。

People ask you the social position, but books do not ask it.

 

 

14話 

小杏難擧地

작은 은행나무는 싹을 틔우기도 어려운데

チャグン ウネンナムヌン ッサクル トウイウキド オリョウンデ

小さな銀杏の木は芽吹くのも難しく

It’s difficult for the small ginkgo tree to send out buds.

 

孤竹蔵竿屯 

외로운 대나무 홀로 푸른빛 간직하였네

ウエロウン テナム ホルロ プルンピッ カンジカヨンネ

孤独な竹は一人じっと青い光を放つ

Lonely bamboo tree emits lights blue by itself.

 

 

25話 

이제부터라도 제가 서나인의 아픔을

イジェブトラド チェガ ソナイネ アプムル

これからは私に、あなたの痛みを

May I share your pain

 

나누어가져도 되겠습니까 ? 

ナヌオガジョド テゲッスムニカ

分かち合わせてくださいますか。

together from now on?

 

 

28話 

아니 지금이 아니도 라도 3 , 1 ,  3 , 10 , 할지라도

アニ チグミ アニドラド サミル フ イルリョン フ サンニョン フ シムニョン フ ハルチラド

いや、今だけではない、3日後、1年後、3年後、10年後であっても

No, it’s not only now. Three days later, one year later, three years later, even if ten years later,

 

가야겠다 하시면 서나인의 곁에 있겠습니다.

カヤゲッタ ハシミョン チョン ソナイネ キョテ イッケッスムニダ

行かなくてはとおっしゃる時は、私はソ内人のお側にいるでしょう

when you say you must go, I will go with you, I promise.

 

 

40話 

ソ内人絶叫

서나인!

ソナイン

ソ内人!

Lady Seo!

 

火の海から助け出し感激の抱擁 

제가 어찌, 제가 어찌 안 돌아올 수가 있습니까?

チェガ オッチ チェガ オッチ アン ドラオル スガ イッスムニッカ

私がどうして、私がどうして帰って来ない筈がありますか?

How on earth! How on earth would I not to come back?

 

저를 아끼는 서나인의 마음을 알았는데,

チョルラッキヌン ソナイネ マウムル アランヌンデ

私を大切に思うソ内人の心が分かっているのに、

I know your mind taking care of me,

 

저를 위험에서 빼내주시려는 서나인의 마음을 알았는데,

チョルル ウイイオメソ ッペネジュシリョヌン ソナイネ マウムル アランヌンデ

私を危険から遠ざけようとするソ内人の心が分かっているのに、

I know your mind keeping me away from danger.

 

제가 어찌 안 돌아올 수가 있습니까? 

チェガ オッチ アン ドラオル スガ イッスムニッカ

私がどうして帰って来ない筈がありますか?

How on earth would I not come back?

 

 

46話 

제주에 계실 , 전의감에 왔을 , 내의원에 왔을 ,

チェジュエ ゲシル ッテ チョネガメ ワッスル ッテ ネウイウオネ ワッスル ッテ

済州島にいらっしゃった時、典医監に来られた時、内医院に入られた時、

When you came to Cheju Island... when you came to the training institute... when you got a job at the Royal medical office....

       

보쌈이라도 해서 도망을 칠걸, 떡하든 못하게 할걸,

ポッサミラド ヘソ トマンウル チルコル オットカドウン モタゲ ハルコル

攫ってでも逃げるべきだったと… どんなことをしてでも止めるべきだったと、

I should have kidnapped you and escaped together to anywhere…I should have done any kind of things to stop you.

 

뼈에 사무치게 후회하였습니다. 

ピョエ サムチゲ フフェハヨッスムニダ

骨身に沁みて後悔しました。

I've regretted like it’s pierced me to the bone.

 

50話 雪道の駆落ち 

괜찮습니다. 다 괜찮습니다. 

ケンチャンスミダ タ ケンチャンスミダ  

大丈夫です。全て、大丈夫。

I’m all right, entirely all right.

 

잠금:

저로 인해서 인데요?  

チョロ イネソ インデヨ  

私のせいなのに?

Even though I am the cause?

 

정호:

그래서 괜찮습니다.  

クレソ ケンチャンスミダ  

だからこそ、大丈夫なのです。

Therefore I’m all right. 

 

 

53話 

의녀 장금의 재주는

ウイニョ チャングメ チェジュヌン

医女チャングムの才能は

Dr.Jang Geum’s talent is

 

의녀 장금의 삷이 그대로 묻어 있는 것이며

ウイニョ チャングメ サルミ クデロ ムド インヌン ゴシミョ

医女チャングムの生き方そのものであり、

the way of her own life,

 

그대로 자신 입니다.

クデロ ク チャシン ゴシミダ

そのまま彼女自身なのです。

and it’s just herself.

 

그러기에 의녀 장금은 어떠한 벽에도

クロギエ ウイニョ チャングムン ク オットハン ピョゲド

それだからこそ医女チャングムはどんな壁があろうとも

Therefore Dr. Jang Geum must become the chief doctor of the King,

 

전하의 주치의관이 되어야 했고

チョナエ チュチウイグアニ テオヤ ヘッコ

殿下の主治医にならなければならないし 

even though there’re any kind of walls.

 

그리하신 있게 하는것이 선비인 제가 해야 할일며.

クリハシン イッケ ハヌンゴシ ソンビイン チェガ ヘヤ ハリルミョ

そのように取り計らうのが、ソンビたる私がなすべき仕事であり、

It's the duty of me as a vassal taking care of like that.

 

그것이 또한 제가 의녀 장금을

クゴシ ットハン チェガ ウイニョ チャングムル

それがまた、私の医女チャングムに対する

And this is my way of love

 

연모하는 방식입니다!

ヨンモハヌン パンシギムニダ

愛し方なのです!

For Dr.Jang Geum.

 

You raise me up

When I am down and oh my soul, so weary

When troubles come and my heart burdened be

Then I am still and wait here in the silence

Until you come and sit a while with me

You raise me up so I can stand on mountains

You raise me up to walk on stormy seas

I am strong when I am on your shoulders

You raise me up to more than I can be.