YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

大長今愛の名場面30選 50話第7位雪道の駆け落ち 

f:id:y48212:20200622213659j:plain

대장금 제50부1 大長今50話その1 "Dae Jang Geum EP50-1” Cameos of love Best30 

大長今愛の名場面30選 第7位雪道の駆け落ち

The elopement along the snow-covered road   

2010/1/31  YOKO(日本語・英語訳) 

動画→

https://photos.google.com/search/_tra_/photo/AF1QipMKXj6c8hK525IbyUN1ueqog2rXtUf8aSdObXE

 

恐いですか? ときめいています!

Are you scared?   My heart is beating fast for joy !

 

장금:

안 오신지 알았습니다.

ア ノシンジ アラッスムニダ

いらっしゃらないかと思いました。

I thought you wouldn't come.

 

정호:

그런 일가 있겠습니까 ? 가시지요.

クロン ニルガ イッケッスムニッカ カシチヨ

そんな筈ないじゃありませんか。行きましょう。

It can’t happen such a thing! Here we go!

… … …

 

정호:

두렵습니까 ?   トウリョプスムニッカ   恐いですか?   Are you scared?  

 

장금:

설랩니다.   ソルレムニダ   ときめいています。   My heart is beating fast for joy.

 

정호:

설레십니까 ?  

ソルレシムニッカ   

ときめいているのですか?   

Your heart is beating fast for joy?

 

두렵습니까 ?  

トウリョプスムニッカ    

恐くはないのですか?   

Aren't you scared really?  

 

장금:

기쁩니다. 벅찹니다. 편안합니다.

キップムニダ ポクチャムニダ ピョナナムニダ

嬉しいです。胸が高鳴ります。心が安らぎます。

I'm glad. My heart is throbling. I feel at ease.

 

정호:

저는 두렵습니다.   チョヌン トウリョプスムニダ   私は恐いです。   I am scared. 

 

이것이 하룻밤의 꿈이 아닐까 두렵습니다.

イゴシ ハルッパメ ックミ アニルッカ トウリョプスムニダ

これはひと夜限りの夢ではないかと、恐いです。

I wonder if this is a dream only for one night? I’m scared. 

 

愛の名場面30選第7位 

雪道の駆落ち 

The elopement along the snow-covered road  

 

全てを失っても? 

Though you lose everything?

 

장금:

저로 인해 모든 것을 버리셔야 합니다.

チョロ イネ モドウン ゴスル ポリショヤ ハムニダ

私のせいで、全てのものを捨てなければなりません。

Because of me, you must throw away everything.

 

그래도 괜찮겠습니까?

クレド ケンチャンケッスムニカ

それでよろしいのですか。

Though, are you all right?

 

저로 인해 천민으로 사셔야 할지도 모릅니다.

チョロ イネ チョンミヌロ サショヤ ハルチド モルムニダ

私のせいで、賎民として暮さなければならないかもしれません。

Because of me, you must live as lowly people.

 

그래도 괜찮겠습니까?

クレド ケンチャンケッスムニッカ

それでもよろしいのですか。

Though, are you still all right?

 

붓을 잡던 손에로 흙을 묻히셔야 합니다.

ポスル チャプトン ソネロ フグル ムチシャヤ ハムニダ

筆を持った手を、土で汚さなければならないのです。

Your hand had a writing brush once, but you must pollute that hand with soil from now on.

 

그래도 괜찮겠습니까?

クレド ケンチャンケッスムニッカ

それで本当によろしいのですか。

Though, are you really all right?

 

초근으로 끼니를 연명할 시도 있습니다.

チョグヌロ ッキニルル ヨンミョンハル シド イッスムニダ

草根で飢えを凌ぐ時もあるはずです

You may have to tide over starvation with grass roots.

 

그래도 괜찮겠습니까?

クレド ケンチャンケッスムニッカ

それでも本当によろしいのですか。

Though, are you really still all right?

 

정호:

얼마를 다짐을 받으셔야 나와 함께 떠 나시겠습니까?

オルマルル ド タジムル パドウショヤ ナワ ハムッケ ット ナシゲッスムニッカ

どれほど誓約を受け取ったら、私と共に逃げてくださるのですか?

How many promises do you need from me to run away together?

 

괜찮습니다. 다 괜찮습니다.

クエンチャンスムニダ タ クエンチャンスムニダ

大丈夫です。全て、大丈夫。

I’m all right, entirely, all right.

 

잠금:

저로 인해서 인데요?

チョロ イネソ インデヨ  

私のせいなのに?

Though I am the cause?

   

정호:

그래서 괜찮습니다. 

クレソ クエンチャンスムニダ 

だからこそ、大丈夫なのです。

Therefore I’m all right.  

 

愛の名場面30選第13位 

おんぶか飛び石か~

A piggyback? Or a stepping-stone?

 

정호:

조심하십시오.   チョシマシプシオ  気を付けてください。   Be careful, please! 

………

 

안되겠습니다. 업십시오. 어서 업십시오. 어서요.

アンデゲッスムニダ オプシプシオ オソ オプシプシオ オソヨ 

これはいけません。おんぶしてください。さあ乗って。さあ早く。

This is not good. I’ll give you a piggy back, please ride on me. Here you go !

 

………

 

웃십니까 ?  

ウエ ウッシムニッカ  

どうして笑っているのですか?  

Why are you laughing?

 

잠금:

어머니, 아버지 생각이 나서요.

オモニ アボジ センガギ ナソヨ

母と父のことを思い出していたのです。

I remember mother and father.

 

정호:

왜요?   ウエヨ   何故ですか?    What is it?

 

잠금:

어머님이 가시는 길에 돌다리가 없자

オモニミ カシヌン ギレ トウルダリガ オプチャ

母の行く先に石橋がない事を知って、

Father had known that the going road of mother didn't have a stone bridge,

 

아버지가 어머님 몰래 미리 돌을 갖다 놓아두었답니다.

アボジガ オモニム モルレ ミリ トルル カッタ ノアドウオッタムニダ

父が母に悟られないようにこっそり飛び石を置いたそうなんです。

So he secretly put a stepping stone let her unnotice.

 

어머니가 그걸 몰래 보시구는 아버지께 반하셨구요.

オモニガ クゴル モルレ ポシグヌン アボジケ パナショックヨ

母はそれをたまたま見てしまい、それで父に惹かれたんですね。

Mother watched it by chance. Thus she was attracted to father.

  

정호:

그렇셨습니까? 

クロッショッスムニッカ 

そうだったんですか。

Was it so?

 

미리 알렸어야 돼야지요. 조금은 내리십시오. 

ミリ アルリョッソヤ ドエヤジヨ チョグムン ネリシプシオ

前もって教えておいてくれないと。ではちょっと降りてください。

You should tell me beforehand. So, please go down a little.

 

그리고 저쪽부터 다시 오십시오!

クリゴ チョッチョクプト タシ オシプシオ

そしてあちらからもう一度こちらにいらしてください。

And come here once again from there.

 

제가 돌다리 만들겠습니다. 서의녀는 모르는 걸로 합니다.

チェガ トルダリ マンドウルゲッスムニダ ソウイニョヌン モルヌン ゴルロ ハムニダ

私が飛び石を作っておきますから、ソ医女は知らない振りをするのですよ。

I’ll make the stepping stone, so you pretend not to know it. OK?

 

잠금:

아이 그러시는 어디 있습니까

アイ クロシヌン オデイ イッスムニッカ

まあ、そんなことできますか。

No kidding! Can I do such a thing?

 

정호:

내리십시오.   ネリシプシオ   降りてください。    Please go down.

 

잠금:

아이 싫습니다.   アイ シルスムニダ   まあ、いやです。   No ! I don't like it.

 

정호:

얼른 내리십시오. 

オルルン ネリシプシオ 

さあ早く、降りてください。

Please go down, hurry up !

 

2020年12月31日に台詞と動画を削除しました。

著作権についての私の理解は12月29日のメッセージ通りです。

youtubeで動画の掲載が出来るようになりましたら、再度アップロードします。