YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

大長今名場面 4話1杯の水

f:id:y48212:20200731015737j:plain

대장금제4부 大長今4話 "Dae Jang Geum ” EP4. Cameo 

1杯の水 A cup of water

2013/04/07remake YOKO(日本語・英語訳)

 

한상긍:

물을 떠오너라! 

ムルル ットオノラ 

水を持ってきなさい!

Bring me a cup of water!

물을 떠와...

ムルル ットワ 

水を持ってきて!

Bring water!


잠금: 

어찌하여 자꾸 물을 떠오라 하십니까 ?
オッチハヨ チャック ムルル ットオラシムニッカ
どうして「水を持ってきなさい」とだけしかおっしゃらないのですか。

Why do you only say “Bring me a cup of water.”?

따뜻한 물도 안 되고, 찬 물도 안 되고,
ッタットウタン ムルド アン デゴ チャン ムルド アン デゴ 
温かいお湯でも駄目、冷たいお水でも駄目、

You don’t want hot water and also cold water….


나뭇잎을 띄워 와도 안 되고...
ナムンニプル ッテウオ ワド アン デゴ 
木の葉を浮かべてきても駄目…

I tried floating a leaf on the water, but it was also wrong.


한상긍:

너는 이미 알고 있느니라. 어찌하여 흙비를 끓였더냐?
ノヌン イミ アルゴ インヌニラ オッチハヨ フクピルル ックリョットニャ 
お前はもう分かっている筈よ。どうして泥水を沸かしたの?

I think you’ve already known the reason.

Why did you boil the muddy water?

잠금: 

어머니서 그리 하시는 것을 보았기에 ...

オモニッケソ クリ ハシヌン ゴスル ポアッキエ 
お母様がそうしているのを見ていたので…

Because I've seen my mother did so.


한상긍:

어머니서는 왜 그리 하셨느냐?
オモニッケソヌン ウエ グリ ハションヌニャ  
お母様は何故そうされていたの?
Why did your mother do so?


잠금: 

가 어디 아플까 염려하시어...아!

ホク チェガ オデイ アブルッカ ヨムリョハシオ…ア  
私がどこか具合を悪くするといけないから…アッ!
Because she was afraid I would get sick… Ah!


한상긍:

물을 떠오겠느냐? 

ムルル ットオゲンヌニャ 

水を持ってきてくれるかい!

Will you bring me a cup of water?

잠금: 

아랫배가 아프시지는 않으신지요 ?
ホク アレッペガ アプシジヌン アヌシンジヨ 
もしや、下腹は痛くはありませんか?

Don’t you have abdominal pain?

한상긍:

아니다.     アニダ     いいえ。    No, I don’t.

잠금: 

오늘 변은 보셨는지요?
ホク オヌル ピョヌン ポションヌンジヨ 
もしや今日はお通じがおありでしょうか?
Did you have bowel movements today?


한상긍:

보았다.     ポアッタ    あったわ。   Yes, I did.

잠금: 

목이 아프지는 않으신가요?
ホク モギ アプジヌン アヌシンガヨ 
もしや喉が痛くはありませんか?
Don’t you have a sore throat?

 
한상긍:

원래 목은 자주 아프구나.
ウオルレ モグン チャジュ アプグナ 
以前から時々喉が痛くなるわね。
Sometimes I’ve had a sore throat since before.


………

잠금: 

따뜻한 물에 소금을 아주 조금 넣었습니다.
ッタットウタン ムレ ソグムル アジュ チョグム ノアッスムニダ 
温かいお湯にお塩をほんのちょっと入れました。

I put little bit salt in the hot water.

한번에 들이켜지 마시고 차처럼 천천히 드세요.
ハンボネ トウリキョジ マシゴ チャチョロム チョンチョニ トウセヨ
一度に飲み干さずにお茶のようにゆっくりお召し上がり下さい。
Please don't drink up at a time. Sip like tea, little and little. 


한상긍:

 고맙다.     クレ コマプタ     ええ、ありがとう。    Okay! Thanks.

 

어머니께서 물 한 사발 주시면서도
オモニッケソ ムラン サバル ジュシミョンソド 
お母様は一杯のお水を下さるのに、

When your mother gave you a cup of water,

 

그리 많은 것을 물어보시더냐?

クリ マヌン ゴスル ムロボシドニャ
そんなにたくさんのことをお聞きになったの?

did she ask so many things ?


잠금: 

예에! 아랫배는 차지 않은지 ?
イエエ  アレッペヌン チャジ アヌンジ
はい。下腹は冷えていないか?

Yes, she did! She asked me whether I had abdominal pain

 

목은 아프지 않은지? 꼬치꼬치 물으시고는
モグン アプジ アヌンジ ッコチッコチ ムルシゴヌン 
咽喉は痛くないか、こと細かく聞いてから、
or a sore throat. After she asked me a lot


찬물을 주기도 하시고. 따뜻한 물을 주기도 하시고.
チャンムル チュギド ハシゴ ッタットウタン ムルル ジュギド ハシゴ 
冷たい水を下さったり、温かいお湯を下さったり、

she gave me cold water or hot water,

단물을 주기도 하셨습니다.
タンムルル チュギド ハショッスムニダ 
さとう水を下さったりしました。

and sometimes sugar water.


한상긍:

그래! 바로 꼬치꼬치 는 거,

クレ パロ ッコチッコチ ムンヌン ゴ 
そうよ こと細かに聞くこと、

Right! Asking a lot is what I wanted to say.

그게 내가 너에게 물을 떠오라 한 뜻이다.
クゲ ネガ ノエゲ ムルル ットオラ ハン ットウシダ 
それが、私がお前に「水を持ってきて」と言った意味よ。

That’s the meaning I said to you, “Bring me a cup of water.”


음식을 하기 전, 먹을 사람의 몸 상태와

ウムシグル ハギ ジョン モグル サラメ モム サンテワ 

料理の前に、食べる人の体調と

Before you start cooking, it’s important to ask the person's health condition who eats.

 

좋아하는 것 싫어하는 것, 받는 것과 받지 않는 것.
チョアハヌン ゴッ シロハヌン ゴッ パンヌン ゴックア パッチ アンヌン ゴッ  
好きなもの、嫌いなもの、体が受け入れるものと受け入れぬもの。

Ask for favorite or disliked food, what ingredients his body can accept or not.

 

그 모든 것을 생각하는 것
ク モドウン ゴスル センガカヌン ゴッ
その全てを考えることが

It’s necessary for cooking to think all these things.

그게 음식을 짓는 마음 얘기하고 싶었다.
クゲ ウムシグル チンヌン マウム イエギハゴ シポッタ 
料理の心得だということ、それをお前に知って欲しかった。

I wanted you to know that.


허나 넌 어머니를 통해 이미 알고 있구나.

ホナ ノン オモニルル トエ イミ アルゴ イッソックナ  
けれどお前はお母様の教えで既に知っていたのね。
But you have already learned from your mother.


너의 어머니는 참으로 훌륭한 분이시다.
ノエ オモニヌン チャムロ フルリュンハン ブニシダ  
お前のお母様は本当に立派な方でいらしたのね。

Your mother was really great woman.

어머니께서는 물도 그릇에 담기면 음식인 것을 알고 계신 분이다.
オモニッケソヌン ムルド クルセ タンギミョン ウムシギン ゴスル アルゴ ゲシン ブニダ 
お母様は「水も器に盛られた瞬間から料理になる」ということを知っていらっしゃった。

Your mother knew even water became a meal from the moment it poured in a cup.


또 그것이 음식이 되는 순간엔 먹는 사람에 대한 배려가 제일임을...
ット クゴシ ウムシギ デヌン スンガネン モンヌン サラメ デハン ペリョガ チェイリムルそしてその料理は食べる人への配慮が一番大切だということ、

And the most important thing of cooking is consideration for the eating person.

음식은 사람에 대한 마음임을 알고 계신 분이었구나!
ウムシグン サラメ デハン マウミムル アルゴ ゲシン ブニオックナ  
料理は人への心だということをご存知でいらしたのね。

Cooking is consideration for the people. Your mother really knew it.


니가 그런 훌륭한 분의 딸인 것도 모르고
ニガ クロン フルリュンハン ブネ ッタリン ゴット モルゴ  
お前がそのような立派な方の娘だとも知らずに、

I didn’t know you are a daughter of such the great woman.

나도 다른 사람들처럼 어미아비도 없는 아이라,
ナド タルン サラムドルチョロム オミアビド オムヌン アイラ  
私も他の人と同じように、お前が孤児だから、

I’ve thought, you were an orphan

마음만 앞서 윗사람들 눈에나 들려는 아이로 오해를 하였구나.
マウムマン アプソ ウイサラムドウル ヌネナ トウルリョヌ ナイロ オヘルル ハヨックナ 
必死になって上の方々に取り入ろうとしていると誤解していたわ!

so you wanted to gain the favor from upper people. I’ve misunderstood you.

버르장머리를 고친다는 것이 오히려 내가 한 수 배웠어.
ポルジャンモリルル コチンダヌン ゴシ オイリョ ネガ ハン ス ペウオッソ 
躾けようとしたのが、逆に私が教わることになったわね。

I intended to teach you but I was taught that by you.


이제 그만 울거라!
イジェ クマン ウルゴラ  
もう泣くのはおよしなさい!

Stop crying anymore!


그리고. 앞으로는 울지 마.
クリゴ アプロヌン ウルジ マ  
そしてこれからは泣いては駄目よ!

And never cry from now on!

이 방에 처음 널 데려왔을 때,
イ バンエ チョウム ノル テリョワッスル ッテ 
この部屋に初めてお前を連れて来た時、

When I first brought you here in this room,


한시바삐 최고상궁이 되고 싶다는 말이 난 듣기 싫었다.
ハンシバッピ チェゴサングンイ テゴ シプタヌン ネ マリ ナン トウッキ シロッタ 
早く最高尚宮になりたいといったお前の言葉がいやだった。

I didn’t like the words what you said, “I want to become

the Highest kitchen Madam as soon as possible.”

나는 니가 왜 그런지 모른다! 나, 마음이 약해서는

ナヌン ニガ ウエ クロンジ モルンダ ホナ マウミ ヤケソヌン 

私にはお前が何故そう思うのか分からない。でもそんなに弱い心では、
I don’t know why you think so, but if your mind is so weak like this,

 

니가 그리도 빨리 되고 싶어 한 최고상궁이 되지 못한다.
ニガ クリド ッパルリ テゴ シポ ハン チェゴサングンイ テジ モタンダ  
お前が早くなりたいという最高尚宮になることは出来ないわ!
it'll never lead you to become the Highest kitchen Madam.


잠금: ………

 

互いの心がようやく分かり合えた二人。ハン尚宮様の教えを理解出来た安堵。しかし亡き母を賞賛され、あらためて深めたその悲しみに思わず込み上げる涙。

ハン尚宮様はそんなチャングムを見て「最高尚宮になりたいのなら弱い心では駄目。」と静かに教え諭します。涙を拭うチャングムの健気さが心に沁み入ります。 

 

2020年12月31日に動画を削除しました。

著作権についての私の理解は12月29日のメッセージ通りです。

youtubeで動画の掲載が出来るようになりましたら、再度アップロードします。