YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

In the year 2525( 西暦2525年) ZAGER & EVANS


www.youtube.com

In the year 2525

西暦2525年 

ZAGER & EVANS 

Music and lyrics Rick Evans 

2021/11/18remake YOKO(日本語訳)

 

In the year 2525

西暦2525年

If man is still alive

もし男がまだ生きていたなら

If woman can survive

もし女がまだ生き残っていたのなら

They may find

彼らは知るかもしれない

 

In the year 3535

西暦3535年

Ain’t gonna need to tell the truth,

真実を語る必要もないし

tell no lies

嘘を付く必要もない

Everything you think, do, and say

考えたり言ったりするすべての事は

is in the pill you took today

今朝のむ薬の気分次第

 

In the year 4545

西暦4545年

Ain’t gonna need your teeth,

歯は要らなくなり

won’t need your eyes

目も要らない

You won’t find a thing to chew

噛み下す物なんか何も無いし

Nobody’s gonna look at you.

誰もあなたに見向きもしない

 

In the year 5555

西暦5555年

Your arms are hanging limp at your sides

あなたの両腕はぐったりと垂れ下がり

Your legs got nothing to do

あなたの両脚もすることは無い

Some machine is doing that for you

すべては機械がやってくれるのさ

 

In the year 6565

西暦6565年

Ain’t gonna need no husband,

夫も要らないし

won’t need no wife

妻も要らない

You’ll pick your son, pick your daughter too

息子も娘も

From the bottom of a long glass tube

細長いガラスの試験管の底から選ぶのだ

 

Whoa oh!

 

In the year 7510

西暦7510年

If God’s a-coming

もし神が降臨したら

He ought to make it by then

その時までにはやって来なくちゃならない筈だ

Maybe He’ll look around himself and say;

そして周りを見渡して

“Guess it’s time for the Judgement Day”.

最後の審判の日が来たようだ」とつぶやくだろう

 

In the year 8510

西暦8510年

God is gonna shake his mighty head

神は全能の頭を振って

He’ll either say,

こう言うのだろう

“I’m pleased where man has been”

「人類が今までやってきたことに

満足している」

Or tear it down and start again

それとも全てを打ち倒して

またやり直すのか

 

Whoa oh!

 

In the year 9595

西暦9595年

I’m kinda wondering

私は疑わしく思っている

if man is gonna be alive

人類が生き続けているなんて

He’s taken everything this old Earth can give

この古い地球が与えることの出来る全てを奪い尽くし

And he ain’t put back nothing

そして何も還そうとはしないのだから

 

Whoa-oh

 

Now it’s been ten thousand years

さあ一万年の時が過ぎた

Man has cried a billion tears

人類は10億の涙を流し

For what he never knew

知ろうともしなかったことで

Now man’s reign is through

その支配が終わったのだ

 

But through eternal night

しかし永遠の夜を通り越して

The twinkling of starlight

星々はきらめきまたたき

So very far away

それは遠い宇宙の彼方

Maybe it’s only yesterday

ほんの昨日の事だったのかしら