再掲載山下達郎クリスマス・イブ 日本語・英語ヴァージョン
再掲載山下達郎 クリスマス・イブ 日本語・英語ヴァージョン
クリスマス・イブ
作詞 / 作曲 / 歌 山下 達郎
英語作詞 Alan O Day
2021/12/07remake YOKO
動画→
2023/07/13
youtubuは削除しました。音楽界や社会に影響を与えるトップミュージシャンの言動と作品そのものへの評価はやはり別物とは思います。非常に残念です。
*
雨は夜更け過ぎに
All alone I watch the quiet rain
雪へと変わるだろう
Wonder if it's gonna snow again
Silent night, Holy night
きっと君は来ない
I was praying you'd be here with me
ひとりきりのクリスマス・イブ
But Christmas Eve ain't what it used to be
Silent night Holy night
心深く 秘めた想い
If you were beside me then I could hear angels
叶えられそうもない
And I could give you rainbows for Christmas
必ず今夜なら
Somewhere far away the sleigh bells ring
言えそうな気がした
I remember when we used to sing
Silent night Holy night
まだ消え残る 君への想い
I keep you inside me Oh the truth is unspoken
夜へと降り続く
So my heart won't be broken, on Christmas
街角にはクリスマス・ツリー
They lit the trees along the avenue
銀色のきらめき
Twinkling silver with a touch of blue
Silent night Holy night
*
クリスマス・イブ
作詞 / 作曲 / 歌
작사 / 작곡 / 노래
Lyric / Composition / Song
山下 達郎
YOKO(ハングル・日本語訳)
動画→
雨は夜更け過ぎに
비가 심야부터
Rain will turn to snow
雪へと変わるだろう
눈이 내릴것이다
in the middle of the night
Silent night, Holy night
きっと君は来ない
필시 그대는 오지 않아서
I’m sure you won't come
ひとりきりのクリスマス・イブ
외톨이로 크리스마스 이브
All alone on Christmas Eve
Silent night Holy night
心深く 秘めた想い
마음 깊게 숨긴 생각을
I hid the thought deeply in my mind
叶えられそうもない
실현될 수 없겠죠
It seems not to be granted
必ず今夜なら
반드시 오늘 밤이라면
If it’s tonight by all means
言えそうな気がした
말할 수있을 생각이 있었는데
I felt I could say to you
Silent night Holy night
まだ消え残る 君への想い
아직 사라지지 않고 남아있는 그대에게의 생각이
It still remains in my mind for you
夜へと降り続く
눈이 밤까지 계속 내리고있다
It will be snowing till night
街角にはクリスマス・ツリー
대로에는 크리스마스 트리가
There is a Christmas tree along the avenue
銀色のきらめき
은빛에 빛나고 있어
Twinkling in the silver
Silent night Holy night
雨は夜更け過ぎに
비가 심야부터
Rain will turn to snow
雪へと変わるだろう
눈이 내릴것이다
in the middle of the night
Silent night Holy night
きっと君は来ない
필시 그대는 오지 않아서
I’m sure you won't come
ひとりきりのクリスマス・イブ
외톨이로 크리스마스 이브
All alone on Christmas Eve
Silent night Holy night
Christmas Eve
作詞 / 작사 / Lyric
Alan O Day
作曲 / 작곡 / Composition
歌/ 노래 / Song
Tatsuro Yamashita
YOKO(日本語・ハングル訳)
All alone I watch the quiet rain
たった一人 静かな雨を見ている
외톨이로 조용한 비를 보고 있어요
Wonder if it's gonna snow again
きっとまた雪が降るだろうと思いながら
필시 또 눈이 내릴 것이라 생각하면서
Silent night Holy night
I was praying you'd be here with me
ずっと君がここにいてくれることを祈ってたよ
그대와 쭉 함께 여기서 있기를 기대하고 있었어
But Christmas Eve ain't what it used to be
でもクリスマス・イブにそうなることはもうないんだね
그래도 크리스마스 이브에 이제 그렇수가 없군요
Silent night Holy night
If you were beside me then I could hear angels
もし君がそばにいてくれたなら 天使の歌声が聞こえるのに
혹시 그대가 내 곁에 있어 주면 천사의 노랫소리가 들리는데
And I could give you rainbows for Christmas
そしてクリスマスプレゼントに 君に虹を見せてあげられるのに
그리고 크리스마스 선물로 그대에게 무지개를 보여줄수 있을 텐데
Somewhere far away the sleigh bells ring
どこか遠く 橇の鈴が聞こえる
어딘가 멀리서 썰매의 딸랑딸랑 소리가 들리는데
I remember when we used to sing
君と一緒にいつも歌った歌を覚えてるよ
그대와 함께 언제나 노래한 노래를 기억하고 있어
Silent night Holy night
I keep you inside me
君をいつまでも思っているだろう
그대를 언제까지나 생각하는 하겠죠
Oh the truth is unspoken.
おお 心の真実を君に伝えられなくて
오! 이 마음을 전할 수 없어서
So my heart won't be broken, on Christmas
どうかクリスマスに 僕の心が壊れていませんように
부디 크리스마스에 내 마음이 망가지지 않게
They lit the trees along the avenue
街角のツリーにあかりが灯る
대로의 트리의 불빛이 켜지는데
Twinkling silver with a touch of blue
銀色の光は少し寂しい青いきらめき
은빛의 빛은 조금 외롭고 푸른 빛
Silent night Holy night
All alone I watch the quiet rain
たった一人 静かな雨を見ている
외톨이로 조용한 비를 보고 있어요
Wonder if it's gonna snow again
きっとまた雪が降るだろうと思いながら
필시 또 눈이 내릴 것이라 생각하면서
Silent night Holy night
I was praying you'd be here with me
ずっと君がここにいてくれることを祈ってたよ
그대와 쭉 함께 여기서 있기를 기대하고 있었어
But Christmas Eve ain't what it used to be
でもクリスマス・イブにそうなることはもうないんだね
그래도 크리스마스이브에 이제 그렇수가 없군요
Silent night Holy night