YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

7月19日(火)①ラジオ英会話②会話タイムトライアル

ラジオ英会話Tue. 19th Jul. 2022 Lesson72

7月19日(火) wish・hopeのイメージ

 

Grammar and vocabulary

Roxy: I’m getting excited about going to London on Saturday, Grandpa.   

        私この土曜日にロンドンに行くのにだんだんと興奮してきたわ、お祖父ちゃん。

   説明型オーバーラッピング

        「I=excited」というイコールの説明関係が基本。この文では変化を表すgetの

   進行形が使われているため、その意味が全体にオーバーラップし、

   「I=excited(になってきている)」。

Grandpa: I’m happy for you, Roxy,

            私も君のためにうれしいよ、ロキシー

    I hope you and Grandma have a good time.

    君がお祖母ちゃんと一緒に楽しい時間を過ごすことを願っているよ。

Roxy: Thank you. I’ve always wanted to see a musical in London.

       ありがとう。私ずっと、ロンドンでミュージカルを観たいと思っていたの。

   現在完了形のイメージは「(今に)迫ってくる」。

   この文ではwantedという状態が過去から今に向けて迫ってくる

   「ずっと欲していた」。

   ・wantは「これから動詞」で、to不定詞が使われる。

   This is a dream come true.

       これは、私の夢が叶ったということなのよ。

Grandpa: I wish I could go with you, Roxy,

            私も君と一緒に行けたらなあ~と思うよ、ロキシー

    but I’ve already arranged to meet some friends that afternoon,

            でも既に、その日の午後に友達たちと会う約束になっていたからな~。

Roxy: That’s OK. I’ll buy some souvenirs from the theater.

       それはいいのよ。劇場で何かお土産を買ってくるわね。

Grandpa: You don’t have to buy me anything, dear.

           私に何か買ってくる必要なんかないよ。

     Just enjoy yourself and take care.

           楽しんでくるんだよ、そして気を付けて

 

Feel English   Key Sentence

I hope you and Grandma have a good time.

hope「望む・期待する」。リポート文では頻繁に使われる。

節の内部はwill have a good timeとwillを使っても、この文のように現在形でもかまわない。hopeにはすでに未来のニュアンスが含まれているから。

 

  1. hopeの定番表現

 ①Let’s hope ~   ~となることを期待しましょう。

 ②I hope you don’t mind my saying this.   こんなことを言ってもかまいませんか。

 ③I hope you don’t mind if I take this call.   この電話を取ってもかまいませんか。

  I hope you don’t mind~の直訳は「~することをあなたが気にしなければいい」。

  そこから、発言や行動を和らげるための前置きとして使われる。

 ④I was hoping that ~   ~するといいなと思っていたのですが。

  自分の希望を伝えるやわらかい言い回し。過去形と進行形で、

  「前にちょっと思ったのですが…」。

2. I hope to see you again.   またお目にかかるのを楽しみにしています。

    hope、wantは「これから動詞」。目的語に動詞-ing形は不可。to不定詞で

 「(これから)~することを願う」となる。

 ×I hope you to do that. 目的語説明型は取れない(人や物に気持ちが向いている

  のではない)。hopeは「出来事」を思い浮かべる動詞。

3. ①I wish I could go with you.

    wishはhopeと異なり現実感のあまりない希望・願いを表す。そのためwishの

  内容を表す後続の節は仮定法となる。この文で過去形couldが使われているのは、

  「実際はそうではない」ことを表す仮定法の表現だから。

  ②I wish you good luck.    幸運をお祈りします。(あなたが幸運を得るように願う)

  ③I wish to thank you.    感謝したいと思います。

  wishは「あげる・くれる」を表す授与型の使える。

  *want toの「上品バージョン」でその代わりにwish toを使う。

 

 

Expressions in Action

1. マネージャーと話がしたいのですが。

  I wish to speak to the manager.

2. フランス語が話せたらなあ。

  I wish I could speak French.

    wishの後ろに仮定法の節(過去形)が続いている。過去形は「遠く離れた→現実離れ」

  の感触で、「実際にはそうではない」を表している。

3. 話をさえぎって気を悪くしないでほしいのですが、あなたはポイントを

  外していると思います。

  I hope you don’t mind me interrupting, but I think you’re missing the point.

    I hopeからbutまではクッション。meを使っているのは、動詞-ing形の意味上の

  主語を表している。my interruptingでもかまわない。

 

 

英会話タイムトライアルTue.19th July.2022

Enjoy Local Culture  Day12 ホラー映画を見たい気分ではありません

 

1. What’s the name of this music festival?

 この音楽祭は何という名前ですか?

2. What’s the name of that theater?

 その劇場の名前は何ですか?

3. What’s the name of the theater near this hotel?   

   このホテルの近くにある劇場の名前は何ですか?

4. That theater is called “ The SPR Theater.”

 あの劇場は「SPR劇場」といいます。

5. What’s the name of the play (being performed ) there?

   そこで上演中の演劇の名前は何ですか?

6. That play is called “The Voice of Jenny”.

 その劇は「ジェニーの声」といいます。

7. Are you in the mood for (seeing) a musical tonight?

   今夜はミュージカル鑑賞の気分ですか?

8. I’m not in the mood for (watching) a horror movie.

   ホラー映画を見たい気分ではありません。

9. I’m in the mood for (seeing) a ballet.      

 バレエを見たい気分です。

10. I’m in the mood for (having) some good Indian food.

     美味しいインド料理を食べたい気分です。

 

*質問上手になって語彙を効率的に増やそう!

①What’s the name of this~?

②How do you say this in <相手の言語>?

 

*気分はmood

  ①個人の心の状態、気分 ②二人だけの雰囲気 

  ③the mood in the roomその部屋の空気

 *雰囲気はatmosphere

  お店など「広い空間の雰囲気」