YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

今日の語学学習 11/14(月)

ラジオ英会話 Mon. 14th Nov. 2022

 

Lesson151  感情を表す形容詞①

It was a little disappointing. .

それは、ちょっと期待外れでした。

disappointingは動詞disappoint(ガッカリさせる)から派生した形容詞。英語では感情を表す動詞は「~させる」と他動的な意味を持つのが典型的。それに-ngを付けた

こうした形容詞は「~させるような」、つまり感情を抱かせる対象に使われる。

この文のdisappointingは「がっかりさせるような」と主語のit(デスパレート・ラッツのコンサート)に対して使われている。

 

1.  Their new songs are rather boring.

  彼らの新しい曲はかなり退屈です。

  ・bore「退屈・うんざりさせる」。したがってboringは「退屈させるような」。

        感情を抱かせる対象their new songsを形容している。

    問1. The principal’s speech was inspiring. 

           校長先生のスピーチは、やる気を起こさせるものでした。

          ・inspireは「奮起させる・やる気を起こさせる」。inspiringで「やる気を

              起こさせるような」。

 

2.   His jokes in between the songs were annoying.

   曲の合間の彼のジョークはうっとうしいものでした。

   ・annoy「イラつかせる・ムッとさせる」。annoyingは「イラつかせるような」

  とhis jokesを形容している。

  問2. His improvement is encouraging.

                 彼の上達は励みになります。

               ・encourageは「励ます」。encouragingで「励みとなるような」。

 

3.  感情を表す動詞から派生した形容詞。元の動詞はすべて「~させる」であるため、

    すべて「~させるような」と感情を抱かせる対象に使われる。

  ① It was exciting.

       それは刺激的なものでした。

 ② It was thrilling.

      それはスリル満点なものでした。

 ③ It was satisfying.

     それは満足のいくものでした。

   ④ It was pleasing.

     それは喜ばしいものでした。

   ⑤ It was disgusting.

     それは実に嫌なものでした。

    ⑥ It was surprising.

     それは驚くべきものでした。

    ⑦ It was inspiring.

     それはやる気を起こさせるものでした。

     ⑧ It was encouraging.

      それは励みとなるものでした。

   問3. I found bungee-jumping so thrilling.

                   私は、バンジージャンプがとてもスリル満点だと思いました。

                  ・thrillは「ワクワク・興奮させる」。thrillingで「スリル満点な」。

                     文全体は目的語説明型。「bungee-jumping= so thrillingだとfound

                    (思った)」ということ。

 

英会話タイムトライアル Day11 吐き気がしますか?

 

① You look a little tired.

② You look a little pale. Are you OK?

③ I feel dizzy.

④  Do you feel dizzy?

⑤ I might faint.

⑥ I’d like to sit down.

⑦ I feel nauseous.

       I feel queasy.

⑧  Do you feel nauseous?

⑨  throw up

      vomit

⑩  I threw up last night. But I’m fine now.

⑪  I might throw up.

 

*自分の体調不良を伝える表現

  めまいがする  feel dizzy

  倒れる  faint    *fall downは「転んで倒れる」

  吐き気がする  feel nauseous   

        体調が悪い  feel sick

*相手に体調を尋ねる表現 

 Do you feel sick?

 Do you feel ~/ dizzy / nauseous ?

 

 

まいにちハングル講座 십일월십사일(월요일) 제 삼십일과

 

今日の会話 「何年ですか?」~干支~

                        

 규현메구 씨, 무슨 띠(●)예요 ? メグ ッシ ムスン テイエヨ

    ●    ● 

메구 돼지띠예요. 규현 씨는요 ? トエジッテイエヨ キュヒョン シヌンニョ

             ●     ● 

규현개띠예요. ケッテイエヨ

            ● 

  메구 그러면 저보다 한(●) 살(●) 위네요. クロミョン チョボダ ハン サル ウイネヨ

                        ●                             ● 

 

억양 の達人

무슨 띠예요 ? ムスン テイエヨ

무슨(ひくなか) 띠예요? (濃音たかたか) 

たか         ②テイ          ?

なか     スン     エ               

ひく ①ム                 

 

오을의 포인트 

1. 干支の言い方 무슨 띠예요 ?  何年ですか?

 ネズミ(子):チュイ ウシ(丑): トラ(寅):호랑이ホランイ 

    ウサギ(卯):토끼トッキ   タツ(辰):ヨン竜 ヘビ(巳):ペム 

    ウマ(午):マル ヒツジ(未):ヤン羊   サル(申):원숭이ウオンスンイ 

    トリ(酉):タク イヌ(戌): ブタ(亥):돼지トエジ

  亥年は、日本では「イノシシ年」だが、韓国では「ブタ年」。これらの動物名の

     後ろにをつければ、「(何)年」という言い方になる。「ウサギ年」なら토끼띠

 

2. 疑問詞무슨

 「何?」はだが、「何年?」のように後ろに名詞がつくときには무슨を使う。

      何の本ですか?: 무슨 책이에요

   何という歌ですか?: 무슨 노래예요?

 

같이 말해봐요!  단어장

동갑トンガプ(同甲)同い年  ②띠(●)동(●)ッテイドンガプ(干支同い年)干支が同じ

    ●     

아래アレ下

     ●  

동갑 + -이네요. → 동갑이네요. トンガビネヨ

띠동갑 + -이네요. → 띠동갑이네요. ッテイドンガビネヨ

⑥ 아래 + -네요. → 두 살 아래네요. トウ サル アレネヨ

⑦ 채연 씨, 무슨 띠예요 ? 저는 소띠예요.

⑧ 태민 씨, 무슨 띠예요 ? 저는 닭띠예요.

 

더하기  「年上」を表す言い方

저보다 오빠네요.  私より1歳(妹から見た)お兄さんですね。

저보다 형이네요.  私より1歳(弟から見た)お兄さんですね。

언니네요. (妹から見た)お姉さんですね。

누나네요. (弟から見た)お姉さんですね。