ラジオ英会話Mon 6th Feb. 2023
Lesson206 主要接続詞⑨if
If she marries him I’ll have a lot of chances to talk with him.
もし彼女が彼と結婚すれば、私は彼と話せるチャンスが増えるでしょう。
if「もし~なら」。「こちらの方に進めば」という「条件」を表す。
①if節では「未来のことでも現在形を用いる」。この文ではIf she marries himと
現在形になっている。if文は条件が成り立つ前提で「そうしたら~」と話を進める
ので、実際に起こっていると見なすため現在形となる。
②次に帰結を表す節ではwillやcanなど助動詞の使用が標準。ifが表すのは
「もし~なら」という仮定の話であるため、その行く末は「~でしょう・しますよ
・できますよ」と助動詞で結ぶのが自然。この文でもI have ~ではなく、I’ll have~
(~があるでしょう)となっている。
問1. もし娘が一流大学に入ったら、私は大喜びしますよ。
If my daughter gets into a top-ranking university, I’ll be over the moon.
・be over the moon「月よりも上→大喜びで・天にも昇る心地」
問2. もしチェックインタイムの前に到着したら、荷物を受付に置いていくことが
出来ます。
If you arrive before the check-in time, you can leave your luggage
at reception.
・if節内は現在形。帰結を表す節では助動詞。
・leave「去る・残す」
1. If you need help / If you have any problems / If anything serious happens,
just call me.
もしお手伝いが必要なら/もし問題があれば/もし何か深刻なことが起こったら、
電話してください。
①まずはifを使って条件を述べる、どれも現在形
②帰結節には「~してくださいね」もよく使われる。
2. if節は後ろに置くこともできる。
She’ll break up with you if you don’t change. / if you aren’t going to marry
her.
彼女はあなたと別れますよ、あなたが変わらなかったら。/あなたが彼女と結婚する
つもりがなければ。
問2. もしあなたがロンドンで就職したら、私たちはみんな寂しく思うでしょう。
We will all miss you if you take the job in London.
・take a job「仕事を引き受ける・就職する」。takeの「(手に)取る」イメージ
そのまま。
3. If you do that again, I go home [I’m going home].
あなたがもう一度それをやったら、家に帰ります。
帰結節のI go homeに現在形が使われている。通常、助動詞を用い「~でしょう」
などと結ぶべきところを、現在形で結ぶこの形は「~なら、必ず…となる」―規則
や断言で用いられる強い形。この文では「絶対~してやるから」と怒気を含んだ
表現。I’m going homeも同じ。すでに行為に移っていいる感触が「必ずする」と
いうニュアンスになっている。
英会話タイムトライアル Digital Learning Day6
- It’s like a Japanese dessert.
- Sometimes it’s called “Japanese sweets.”
- It has beans in it.
- Sometimes it’s called “bean paste.”
- It’s mashed, sweetened beans.
- It’s fresh fish.
- It was caught this morning.
- In Japanese, it’s called sashimi.
- It’s good as is.
- And it’s used for sushi..
*刺身≠raw fish
rawにはかなりネガテイブな意味合いがあるので避ける。
① That’s raw fish. ゴミ袋から出る臭い。
② The fish was raw. 魚に熱が入っておらず食あたりをした…。
*和菓子≠Japanese sweets
sweetは「甘い」という形容詞で、名詞としては認識されない。
まいにちハングル講座 이월 육일 (일요일) 제 팔십육 과
今日の会話「字幕なしでドラマを見たくてです」 ~ 「~なしで」 ~
규현:아, 참(●)! 나 일본어 공부 시(●)작(●)했어요.
ア チャム ナ イルボノ コンブ シジャケッソヨ
● ●
あ、そうだ! 僕 日本語の勉強始めました。
메구:진짜요? 왜요?チンチャヨ ウエヨ 本当ですか?なぜですか?。
● ●
규현:자막 없이 드라마를 보고 싶어서요.チャマ ゴプシ トウラマルル ポゴ シポソヨ
● ● ● ●
字幕なしで、ドラマを見たくてです。
메구:저도 그래요.チョド クレヨ 私もそうです。
● ●
억양 の達人
자막 없이 드라마를 보고 싶어서요.チャマ ゴプシ トウラマルル ポゴ シポソヨ
①자막(平音ㅈひくなか) ②없이(ㅇひくなか) ③드라마를(平音ㄷひくなか)
④보고 싶어서요(平音ㅂひくなか)
たか
なか 막マ 이シ 라마를ラマルル 고 싶어ゴ シポ
ひく ①자チャ ②없ゴプ ③드トウ ④보ポ 서요ソヨ
오을의 포인트 「~なしで」の表現
자막「字幕」に「~なしで」を表す없이がついた形
①자막チャマク:字幕 + 없이オプシ :無しで
자막 없이 드라마를 보고 싶어서요.チャマ ゴプシ トウラマルル ポゴ シポソヨ
②통역+없이通訳なしで
통역 없이 얘기를 알아듣고 싶어요.トンヨ ゴプシ イエギルル アラドウッコ シポヨ
얘기「話」 알아듣アラドウッ-다タ「聞いてわかる」の語幹に-고 싶어요コ シポヨ
「~(し)たいです」
通訳なしで話を聞き取りたいです。
③번역+없이翻訳なしで
번역 없이 가사를 이해하고 싶어요.ポニョ ゴプシ カサルル イヘハゴ シポヨ
이해「理解」
翻訳なしで歌詞を理解したいです。
같이 말해봐요! 단어장 – やってみたいこと –
①소(●)설(●) 읽고 싶어요ソソル イルコ シポヨ:小説読みたいです
●
②얘기하고 싶어요イエギハゴ シポヨ:話したいです
●
③여행하고 싶어요.ヨヘンハゴ シポヨ:旅行したいです
●
④편(●)지(●) 쓰(●)고(●) 싶어요シピョンジ ッスゴ シポヨ:手紙書きたいです
⑤통역 없이 얘기하고 싶어요.トンヨ ゴプシイエギハゴ シポヨ
:通訳なしで話したいです。
⑥번역기 없이 편지 쓰고 싶어요. ポニョッキ オプシ ピョンジ ッスゴ シポヨ
:翻訳機なしで手紙書きたいです。
⑦왜 공부해요? →자먹 없이 영화를 보고 싶어서요.
⑧왜 공부해요? → 번역기 없이 여행하고 싶어서요.
더하기 「~語」の言い方
일본어イルボノ:日本語 일본日本 어語
중국어チュングゴ:中国語
영어ヨンオ:英語
일본말イルボンマル:日本のことば