私はこのほぼ3年間近く、3回の「大長今」のTV本放送と2回の「キゾー式ハングル講座」ラジオ放送を楽しみました。
旧terebiブログから引き続き、テキストUPを続けてまいりましたが、未熟ながらもようやく完結し、今日「大長今54話ファイナル」をUP出来ました。感無量です。
「大長今」を愛した3年間、本当に楽しい日々でしたが、このブログ活動では多少の精神的なトラブルがあったのも事実です。しかし「大長今」も「キゾー式」もこれが私の今の到達点・限界と開き直るところまで頑張ったつもりですので、今後の教訓に活かし、またハングルの勉強に精進したいと思います。
しばらくこちらのテキストUPはお休みいたします。
今後は「大長今名場面」の動画を、再度1話から字幕を付けてアップロードしていきます。「愛の名場面」でテキストUP出来ていない分は、その中でUPしていきます。
これから付ける字幕はハングル・日本語・英語の3種類にして、カナ振りの方は止めることにしました。
そもそも「大長今」の名台詞に感動し、何とか1文字でも聞き取りたいと始めたカナ振りですが、ようやく「音声」としてハングルが聞き取れるようになると、目がどうしてもそちらに向いてしまう癖が非常に煩わしく、ハングルを直接読み取る力を付ける為にも、思い切ってカナ振りは止めることにしました。(こちらのテキストではそのままに残しておきますが…。)
また私は日常的に全く英語を使う環境にないので、恥は承知の上で、英語の勉強も忘れない為にも字幕にトライしてみたいと思います。もっともここでもITの「自動翻訳機君」が大活躍ですが。 ToT ~ ^o^/
しがないお勉強ブログではありましたが、私にとっては望外なほどのご訪問をいただき、ありがとうございました。
もしもまたテキストUPする気力と根気が蘇ってきましたら、「クッキ」(是非に!)や「ファン・ジニ」等の名シーン、もしくは「私の名前はキム・サムスン」の翻訳、出来れば「Newキゾー式ハングル講座」等の、夢はたくさんあります。
ご縁がありましたら、是非またお会いしたいです。
どうぞ皆様、楽しいブログライフを送ってください。ご多幸を祈っております。
アンニョンイ ゲシプシオ YOKO