YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

겨울연가 (KBS) 冬のソナタ  名場面2話「ポラリス」

f:id:y48212:20211005015340p:plain

겨울연가 (KBS) 冬のソナタ 

名場面2話「ポラリス

2021/10/04 YOKO aki様に

動画→「ハングルの歌」の動画 - Google フォト

 

준상:

유진아. ユジナ ユジン!

 

유진아... ユジナ ユジン...

 

다행이다... 못찾는 줄 알았어.

タヘンイダ モッチャンヌン ジュル アラッソ

良かった…見つけられないかと思ったよ。

 

영남:

오 상혁아... 찾았어?

オ サンヒョガ チャジャッソ

お、サンヒョク、見つかった?

 

상혁:

뭐야? 아직도 안왔단 말야?

ムオヤ アジクト アンワンダン マリャ

何だって?まだ帰って来ないのか?

 

짐숙:

오. 날도 추운데 어떻게 된 거지?

オ ナルド チュウンデ オットケ デン ゴジ

うん、陽も落ちて寒くなっているのに、どうしちゃったのかな?

 

상혁:

나 다른 델 찾아올께...

ナ タルン デル チャジャオルケ

僕、他を探してくるよ

 

용국:

상혁아... 있어봐.

サンヒョガ イッソバ

サンヒョク、ここにいろよ

 

상혁:

어떻게 가만있어?

オットケ カマンイッソ

どうして、落ち着いていられる?

 

용국:

준상이가 찾았을지도 모르잖아.

チュンサンイガ チャジャッスルジド モルジャナ

チュンサンが見つけてるかもしれないじゃないか

 

응? 좀 있어보고 그래도 안나타나면 같이 가자구.

ウン チョム イッソボゴ クレド アンナタナミョン カチ カジャグ

うん?ちょっと待っていよう。それでも帰らなかったら、一緒に捜しに行こう

 

상혁:

나 떼어라!

ナ テオラ 

離せよ!

 

영맘:

그래 추운데 더러가서 기다리자.

クレ チュウンデ トロガソ キダリジャ

そうよ、寒いから中で待とうよ

 

짐숙:

그래 그 나올지도 뭘겠다.

クレ ク ナオルジド モルゲッタ

そうよ、帰って来るかもしれないじゃない

 

영맘:

정말 어디 간 거야?

チョンマル オデイ ガン ゴヤ

ほんとに何処に行っちゃたのかしら?

 

 

준상:

유진아.... 여기 와야되나 말아야되나... 고민 많이 했었어.

ユジナ ヨギ ワヤデナ マラヤデナ コミン マニ ヘッソッソ

ユジン、ここに来るか来ないか、随分悩んだよ

 

더 다시 얘기 못할 것 같아서...

ト ダシ イエギ モタル ゴッ カタソ

もう二度と話が出来ないんじゃないかと思って…

 

니가 나 미워한대로 할 말은 없지만, 나...너한테 진심이였어.

ニガ ナ ミウオハンデロ ハル マルン オプチマン ナ ノハンテ チンシミヨッソ 

君が僕を嫌っているのなら言うべき言葉がないけど…僕は君に対して本気だったんだ

 

이 말 꼭 하고 싶었다.

イ マル ッコ カゴ シポッタ

そう言いたかったんだ

 

 

유진:
준상아. チュンサンア チュンサン

 

준상:
응?  ウン うん?

 

유진:
나..., 너 안미워해.

ナ ノ アンミウオエ

私…あなたを嫌いじゃなんかないわ

 

준상:
알아.  アラ  知ってるよ

 

안미워한다면....

アンミウオハンダミョン

嫌いじゃないんだろう…

 

 

유진:
어딘지 알고 가는거야 ?

オデインジ アルゴ ガヌンゴヤ

何処だか知ってて歩いているの?

 

준상:
불안하니? プラナニ 不安か?

 

준상:
저기 더블유 모양으로 된 별...보여 ?
チョギ ドプリュ モヤンウロ デン ピョル ボヨ
あそこにWの形をした星…見える?

유진:
카시오페아 ? カシオペア カシオペア

준상:
그래. 그 별 옆에 폴라리스 보이니 ?
クレ ク ピョルリョペ ポルラリス ボイニ
そう。その隣にポラリスが見える?

유진:
폴라리스 ? ポルラリス ポラリス

준상:
북극성 말리야. 저기 북두칠성하고 
プツククソン マリヤ チョギ プクトウチルソンハゴ
北極星のことだよ。あの北斗七星と

카시오패아 사이에 있는 큰별...보여 ?
カシオペア サイエ インヌン クンピョル ボヨ 
カシオペアの間の大きな星のことだけど、見える?

유진:
어, 보인다. オ ポインダ うん、見える。

준상:
앞으로 산속에서 길을 잃었을 땐 
アプロ サンソゲソ キルル イロツスルテン 
これから山の中で道に迷ったら

제일 먼저 폴라리스를 찾아봐.
チェイル モンジョ ポルラリスルル チャジャバ
一番先にポラリスを探してごらん。

그 다음엔 양팔을 이렇게 벌려서
ク ダウメン ヤンパルル イロツケ ボルリョソ
その次に両手をこうやって広げて、

나침반으로 삼는거야.
ナチムバヌロ サムヌンゴヤ
羅針盤に見立てるんだ。

아까 산장이 카시오페아 쪽에 있었거든 ?
アツカ サンジャンイ カシオペア ッチョゲ イツソツコドウン
さっき山小屋はカシオペアの方角にあっただろう?

근데 지금은... クンデ チグムン だけど今は…

유진:
어, 북두칠성이 더 잘 보이네...
オ プクトウチルソンイ ド チャル ボイネ
ええ、北斗七星の方がもっとよく見えるわね。

준상:
그래, 그러니까 저 아래로
クレ クロニツカ チョ アレロ
うん、だからあっちの方へ

내려가면 산장이 있을거야.
ネリョガミョン サンジャンイ イツスルコヤ
降りていけば、山小屋はある筈さ。

유진:
근데 별자리는 계절마다 바뀌는거 아니야 ?
クンデ ピョルチャリヌン ケジョルマダ パツクイヌンゴ アニヤ
でも星座は季節によって変わるんじゃないの?

준상:
아니, 폴라리스는 절대 자리를 옮기지 않아.
アニ ポルラリスヌン チョルテ チャリルル オムギジ アナ
いや、ポラリスは絶対に位置が移動しないんだ。

그러니까 어디에 있어도 쉽게 찿을 수 있을거야.
クロニツカ オデイエ イツソド シプケ チャジュルス イツスルコヤ 
だから何処にいてもすぐに見つけられるだろう。

앞으로 길을 잃었을 땐...
アプロ キルル イロツスルテン
これから道に迷ったら…

제일 먼저 폴라리스를 찿아봐.
チェイル モンジョ ポルラリスルル チャジャバ
真っ先にポラリスを探してごらん。

언제나 그 자리에 있을테니까.
オンジェナ ク ジャリエ イツスルテニツカ 
いつもその場所にあるはずだから。

가자.  カジャ  行こう!


상혁:

아무래도 안되겠다. 신고를 해야겠어.

アムレド アンデゲッタ シンゴルル ヘヤゲッソ 

いくらなんでも、もう待てない。警察に連絡しよう。

 

진숙:

어, 유진아, 저기 온다!

オ ユジナ チョギ オンダ

あ、ユジン! あそこに来てるわ!

유진아! 너 너무 하는 거 아냐? 우리가 얼마나 놀랬는데…

ユジナ ノ ノム ハヌン ゴ アニャ ウリガ オルマナ ノルレンヌンデ

ユジンたら、あんた、あんまり酷いじゃないの。私たちどんなに心配したか…

 

유진:
미안해… ミアネ ごめん…

용국:

상혁이가 제일 걱정 많이 했어.

サンヒョギガ チェイル コクチョン マニ ヘッソ 

サンヒョクが一番心配していたんだ。

 

유진:
미안해 상혁아.

ミアネ サンヒョガ 
ごめんね、サンヒョク。

상혁:

괜찮아... 무사히 돌아왔으니까 다행이야.

ケンチャナ ムサイ トラワッススニッカ タヘンイヤ

いいんだ、無事に帰って来たんだから、良かったよ