YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

lunes, 4 y 11 de abril Lección1

Satoshi y Zorba, la gata habladoraサトシとおしゃべり猫ソルバ

 

Monólogo

¡Hola a todos!  ¿Qué tal? 

  オラ ア ードス やあ、みなさん!  ル 元気ですか?

  Holaのhは発音しないのでオラ。

  ¡!感嘆符や¿?疑問符が文頭に逆さに付くルール。

  Quéの発音はクエではなくケ

  Holaやtalのlの発音は舌先を上の歯茎の裏側に付けて。

Soy Satoshi. Soy guitarrista.

  ソイ サトシ ソイ ギタスタ 僕はサトシです。僕はギタリストです。

  guitarristaのrrの発音は「ルル―」舌を弾いて。

 soyは主語が「yo・私」の時の動詞serの「(私は)~です」の形。

 主語がなくsoyと言うだけでよい。 

Soy japonés, de la ciudad de Kobe.

 ソイ ハポス デ ラ シウダー デ コウベ 僕は日本人で、神戸市の出身です。

 ciudadのcは英語のthと同じく舌先を上下前歯に軽く挟む(スペイン圏・南米ではs)。 

Tengo veinte años.

  テンゴ ベインテ ニョス 僕は20歳です。(僕は20年を持ってる)

  ①veinteのvの発音は英語の前歯で下唇を噛む発音の「ヴ」でなく、

      日本語の「ベ  (be)」→「ベインテ」

  ②ñという文字

   añoのñは n(エネ)の上に ~(tildeテイルデ)が付いた文字。ña(ニャ) ñi(ニイ) ñu(ニユ) ñe(ニエ) ño(ニョ)と発音。

¡Encantado!

 エンカンード どうぞよろしく。

 

Vocabulario

語句

読み

現在形・原形

意味

例文・関連語

hola

オラ

 

やあ、こんにちは  やあ、どうも 

 

前置詞

~に、~へ 

 

todos

トドス

 

すべて人々、皆

 

¿qué tal?

ケ タル

 

どう? 元気ですか?

 

soy

ソイ

動詞ser (1単)

 ~である

英語のbe動詞 

guitarrista

ギタリスタ

㊚㊛ギタリスト

 

 

japonés

ハポネス

日本人

 

de

デ

前置詞

~から、~の

英語のof,from

la

定冠詞㊛単数形

その、例の、それを

 

ciudad

シウダ

都市、街

 

tengo

テンゴ

動詞tener(1単)

持っている

 

veinte

ベインテ

 

20

 

año

アニョ

 

encantado

エンカンタード

㊚ ㊛encantada

初めまして

 

語句

読み

現在形・原形

意味

例文・関連語

 

Soy... 私は~です  soyは動詞serの主語が「私」( yo:1人称単数)のときの形。

Soy Satoshi. / Soy guitarrista. / Soy japonés.

Soy Tanaka Ichro. Encantado. 私はタナカ・イチロウです。よろしく。

Soy Yamada Yoshiko. Encantada. 私はヤマダ・ヨシコです。 よろしく。

私は学校の先生です。

男性の場合Soy profesor.

女性の場合Soy profesora.

私は学生です。㊚㊛estudiante

男性の場合Soy estudiante.

女性の場合Soy estudiante.

私は医師です。

男性の場合Soy médico.

女性の場合Soy médica.

Soy de Madrid. 私はマドリードの出身です。

Soy de la ciudad de Muroran. 私は室蘭市の出身です。

 

¡Hola! あいさつ 

Buenos días.  昼食まで

Buenas tardes. 昼~夜8時ぐらいまで

Buenas noches. 夜間

くだけた会話なら「やあ、こんにちは」「こんばんは」という意味のBuenas.が1日中使える。

別れのあいさつ

Adiós  さようなら。

Hasta luego. またあとで。(hasta~まで)

Hasta mañana. また、明日。

Hasta la próxima. また、次回。

Adiós, hasta luego.  さようなら、またね。

 

¡Cuéntame, María! 教えて、マリア!

¿Puedes darles algún consejo para estudiar español a nuestros oyentes?

マリアさんスペイン語を勉強する為のアドバイスをお願いします。

Como dice el refrán “Quien la sigue, la consigue”, es importante seguir estudianodo.

ことわざの「続ける人は達成する(=継続は力なり)」のとおり、勉強を続けることが大切です。