YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

9月14日(水)①ラジオ英会話②英会話タイムトライアル

ラジオ英会話Wed. 14th Sep. 2022 Lesson113

9月14日(水) behindのイメージ

 

Grammar and vocabulary

Alexis: What are you going to do with that new camera, Caspar?

         その新しいカメラで何をしようとしているの、キャスパー?

Caspar: I told you, Alexis. I’m starting my own internet video channel.

         君に話したよ、アレクシス。インターネットで動画のチャンネルを開設

   するんだ。

Alexis: What are you going to film?

         何を撮影しようとしているの?

Caspar: Our cat Umi, of course.

          僕たちの飼い猫のウミだよ、当然。

   Don’t you know how popular pet videos are?

         ペット動画がどんなに人気かって、君知らないの?

   wh節

         この文のhow以下は疑問形ではない、「ペット動画がどんなに人気が

   ある(のか)」という文で、wh節と呼ぶ。be動詞が前に出た疑問形の

   wh疑問文How popular are pet videos?「ペット動画はどのくらい

   人気があるのですか?」としっかり区別する。

Alexis: No, I’m not really interested.

           いいえ、私そんなに興味ないし。

   notと強い表現のコンビネーション

          notが強い単語really(本当に)を否定して「それほど~ではない」となっている。

   notは後ろを否定する単語で、その語順に注意が必要。I’m really not interested.

   とするとnotが否定するのはinterestedで、reallyは否定されず「私は本当に(全然)

           興味ありません」となってしまう。

Caspar: Well, I’m way behind schedule.

            まあ、予定からはかなり遅れちゃっているんだけど。

    I wanted to make my first one by tomorrow. 

         明日までに第1作を作って置きたかったんだよ。

    Where is Umi anyway?

           それはそうと、ウミはどこにいるんだい?

Alexis: She’s hiding behind the curtain,

        彼女ならカーテンの後ろに隠れているわよ。

Caspar: Umi, come, out! I can’t film you when you’re hiding there.     

            ウミ 出ておいで!君がそこに隠れていたら、撮影出来ないじゃないか。

Alexis: Oh, boy.     やれやれ。

 

 

Feel English   Key Sentence

She’s hiding behind the curtain,

behind「~の後ろに」。in front of「~の前に」とは逆の位置関係を表す前置詞。

hide behind~「~の後ろに隠れる」はよく使われるコンビネーションで、behindという

位置そのものに「見えない・隠れる」という連想が強く働くため。

 

① she was standing behind the  wall / me.

   彼女は 壁/私 の後ろに立っていました。

 

②  「後ろ」は「遅れ」とつながる。

  ・ I’m way behind schedule. 

       way「はるかに・ずっと」でbehindを強調している。

  ・ He’s behind with his work.   彼は仕事がおくれています。

    ・ behind time   (定刻より)遅れて

 

③ 「見えない・隠れている」というニュアンスのフレーズ

  ・ behind the scenes   舞台裏で(表舞台には現れていない)

    ・ behind her smile    彼女の微笑みの裏に  

    ・ Stop talking behind my back.   陰でコソコソ話すのはやめて。

   Backは「背中」、「見えないところで」というニュアンス

 

④ 「後ろ」は支える位置、そこから「支持する」という使い方が生まれる

 ・ We’re 100% behind the new CEO’s plan.

      私たちは新しいCEOの計画を100%支持します。

 ・ behind you on this    これに関してあなたを支持する

  

 

Expressions in Action

 

1. テレビの後ろには2つのプラグがあります。

  There are two plugs behind the TV.

 

2. 私のリポートはちょっと遅れています。ごめんなさい。

  I’m a bit behind with my report. Sorry.

         behind with~「~に遅れている」。behindという状態がmy reportと

  「つながっている」ことがwithで示されている。

 

3. 私は脚光を浴びるよりも舞台裏で静かに仕事をする方を好みます。

       I prefer to work quietly behind the scenes than to be in the limelight.

        ・prefer to~「~するのをより好む」

   ・in the limelight「脚光を浴びて・注目されて」。

            behind the scenes「密かに・水面下で」と真逆。

 

 

 

英会話タイムトライアルWed.14th Sep.2022

Essential Travel  Day13  このお店は政府のガイドラインに従っています

 

1. 最新情報

  the latest info

2.  コロナの最新情報をどこで入手していますか?

  Where do you get the latest info about COVID?

3. 最新情報は携帯電話で入手しています。

  I get the latest info on my phone.

4.   いつもテレビでニュースを見ています。

  I usually watch the news on TV.

5.    政府のウェブサイトが役に立ちます。

  The government website is useful.

6.携帯電話に注意喚起の通知が入ってきます。

  I get alerts on my phone.

7. まだソーシャルデスタンスを保たなくてはなりません。

  We still have to social distance. 

  〇 We still have to keep our social distance.だが、

        social distance自体で動詞として使われるようになってきている。

8. ワクチン接種証明書を提示しなくてはいけません。

  We have to show our vaccination certificate.

9.    このお店は政府のガイドラインに従っています。

  This store follows the government guidelines.

10.   このお店には同時に5名までしか入れません。

  This store can’t have more than five customers at one time.

 

*情報収集のコツ 

 情報源と言えば一頃はラジオ、テレビ、新聞であったが、現代はインターネット

    ニュースやSNS など多岐にわたるので、

 ① Where do you get the news?

 ② Where do you get the information about~?

    

*感じの良い表現の工夫

 ① 意地悪だね

    △ You are mean.

               〇   That’s mean.

  ② 「~しないといけません」

     △ You have to ~.

            〇 We have to ~.