YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

9月22日(木)①ラジオ英会話②英会話タイムトライアル(9/15分再放送)

ラジオ英会話Thu. 22nd Sep. 2022 Lesson119

9月22日(木) acrossのイメージ

 

Grammar and vocabulary

Carolyn: Irrasshai! Oh, Barry King!

          いらっしゃい!まあ、バリー・キング!

     I saw you running across the street!  

           私、あなたが通りを横切って走ってくるのを見たわ!

     動詞-ing形を使った目的語説明型 

     目的語と説明語句の間に「=(イコール)」あるいは「主語―述語」の関係が

             ある。この文では「youがrunning across the streetするのをsaw(見た)」という

             こと。「見る」「聞く」といった知覚系の動詞には動詞-ing形を用いた目的語

     説明型がしばしば使われる。

Barry: You must be Carolyn, the owner of this place, right?

          あなたはキャロリンさん、この店のオーナーにちがいありませんね?

   mustのイメージ・同格

   ・「強い確信(ちがいない)」を表す助動詞。「A、B、Cの次はD(にちがい

                 ない)」と同じレベルの強い確信。

   ・Carolynとthe owner of this placeが並べられ、説明関係となっている。

    「同格」と呼ばれる形で、「説明ルール:説明は後ろに置く」によって

             生み出される。 

Carolyn: Right! How did you know?

              そうです。どうやって分かったんですか?

Barry: I came across a review of this restaurant with your name and photo.

        僕はこの店の評価記事とあなたのお名前と写真を見て来たんです。

    So, what do you recommend?

        それで、何がお勧めですか?

Carolyn: The French onion tsukemen is very popular.         

              フレンチオニオンつけ麺がとても人気です。

Barry: Tsukemen... that’s noodles with a dipping sauce?

         つけ麺って…つけ汁に浸しながら食べる麺ですよね。

Carolyn: Exactly. You can also order toppings like soy meat and garlic chips.  

            その通りです。トッピングとして大豆ミートやニンニクチップスも注文

            できますよ。

Barry: OK, I’ll have “the works.”

         分かりました、セットでお願いします。

Carolyn: Perfect! I’ll be back in a few minutes.

             完璧!すぐにお持ちしますね。

 

 

Feel English   Key Sentence

I saw you running across the street!

acrossは「横切る」。Cross(十字)をつくるように、ということ。この文の

across the streetは、通りを横切る動き。

 

① 他の前置詞同様、動き・場所両用

 ・They swam across the river.   彼らは川を泳いで渡った。

  swam across~「~を泳いで横切る」動き

 ・There’s an excellent café across the street.  素敵なカフェが通りの向こうにある。

  ~café across the street(向こう側・反対側)を表している。

 

② 「横切る」から、ある地域の「端から端まで(~中)」

  ・ I hitchhiked across Australia.   オーストラリア中をヒッチハイクしました。

  ・ across the board   全面的に

   board(板) 関連する物事すべての比喩的表現

 

③ ・ I came across a review of this restaurant with your name and photo.

         come across「偶然見つける」。目の前をふと「横切る」。似た表現に

         run across (偶然見つける・バッタリ出会う)。

  *「伝わってくる・印象を与える」の意味も。道路の向こうから「メッセージ・

             印象が横切ってやってくる」ということ。

 

④・ How can I get this point across to them?

         どうやったら彼らにこの点をうまく伝えることができるだろう?

   get~acrossは「~をうまく伝える・理解させる」。道路の向こうにいる相手に

        うまく理解させるという感じ。

 

 

Expressions in Action

1. その川は広すぎて泳いで渡ることはできません。

  The river is too wide to swim across.

  ・swim across(横切って泳ぐ)と、acrossが副詞として使われている。

  ・too~to…「~すぎて…できない」。

  

2. 私は私の意見をとても一生懸命伝えようとしました。

  I tried very hard to get my point of view across.

    try to~「~しようと試みる」。

 

3. 私たちはコストを全面的にカットしなければなりません。

      We must cut costs across the board.