今日の語学学習 11/2(水)
ラジオ英会話 Wed. 2nd Nov. 2022
Lesson143 bigを気楽に、上手に
Dad said you’re a big fan of whisky.
あなたはウイスキーの大ファンだとお父さんが言っていました。
bigは「大きな」と訳されるが、同じ日本語訳でlargeもある。でもこの文では
使えない。largeは、単にサイズの大きさを客観的に示す語で、「大ファン」のような
比喩的な広がりはない。
1. Los Angeles is a big / large city.
ロサンゼルスは でかい都市/大都市 です。
bigは感情が豊かに感じられる奥深い表現。a big cityには「すごいなあ、
でかいなあ」が感じられ、一方largeは単にサイズの大きさを表し、至って客観的な
「大都市」となる。
2.感情豊かなbigには多くの比喩表現があり、どれもlargeでは置き換えられない
①big money大金 ②big tournament大きなトーナメント ③big change大変革
④big chance大きなチャンス ⑤big shot大物 ⑥big chance大きなチャンス
⑦big tea drinkerよくお茶を飲む人 ⑧big drinker大酒飲み
問2. 私はそれほどワインをたくさん飲みません。日本酒の方がずっと好みです。
I’m not a big wine drinker. I much prefer sake.
・a big wine drinkerをnotで否定して、「それほど~ない」。「not +
強い単語」のコンビネーション。
・preferは「~をより好む」。muchをpreferの前に置いて、強い強調を
与えている。
⑨big eater大食漢 ⑩big spender浪費家 ⑪big decision重大な決定
⑫big issue重大な問題 ⑬big deal大変なこと(重大事)
⑭big moment晴れ舞台・決定的な瞬間
問3. 武道館での演奏は、私の経歴の中で晴れ舞台のひとつでした。
Performing at the Budokan was a big moment in my career.
3. 副詞のbig(動詞を後ろから説明)
①have a big heart大きな(寛大な)心を持つ ②talk big大口をたたく(自慢げに話す)
問1. 彼は大口をたたくが、実際は決して何もやりません。
He talks big, but he never actually does anything.
③think big大きく(野心的に)考える
英会話タイムトライアル Day3 腕をけがしてしまいました
① I have a problem with my arm / back / stomach.
② When did the pain start?
③ The pain started about two days ago.
④ get hurt 〇 get injured
⑤ Just don’t get hurt.
⑥ Who get hurt?
⑦ No one got hurt.
⑧ My arm got hurt..
⑨ My arm got hurt when I was doing surfing.
⑩ My back got sunburned really badly.
⑪ My back got sunburned when I was snorkeling.
*get hurt「~になってしまう」
① 「(スープやお茶が)さめてしまった」 It got cold.
② 「(自分が) けがをしてしまった」 I got hurt.
「きついことを言われて心が傷ついた」も同じ
③ 「けがしないでね」 Just don’t get hurt.
「誰かけがしましたか?」 Did anyone get hurt?
けがの様子を具体的に伝えるなら、自分の体の部位を主語にして、My ~ got hurt.
さらに、hurtの代わりに
① 「背中を日焼けした」 My back go sunburned.
② 「登山で足をひっかいた」 My leg got scratched when I was hiking.
pain「痛み」の使いどころ
① 痛いです。/ 痛いですか?/ 痛くないです。
That hurts. / Does that hurt? / That doesn’t hurt.
② 「痛み止め」 painkiller ③「痛みとの付き合い方」 pain management
③ 「その痛みはいつからですか?」 When did the pain start?
まいにちハングル講座 십일월이일(수요일) 第23이십삼課
今日の会話 「連絡先教えてください」
규현:메구 씨, 연락처 가르쳐 주세요.メグ ッシ ヨルラクチョ カルチョ ジュセヨ
● ● ● ●
메구:네, 좋아요. 이거예요.ネ チョアヨ イゴエヨ
● ●
규현:그럼 이따 연락 드릴게요.クロム イッタ ヨルラク トウリルケヨ
● ● ● ●
메구: 네, 기다릴게요.ネ キダリルケヨ
●
억양 の達人
①연락처(ㅇひくなか) ②가르쳐(平音ㄱひくなか) ③주세요(平音ㅈひくなか)
たか
なか 락처ラクチョ 르처ルチョ 세セ
ひく ①연ヨル ②가カ ③주ジュ 요ヨ(文末)
오을의 포인트 依頼表現:「~(し)てください」
연락처 가르쳐 주세요. 「連絡先を教えてください」
・주세요「ください」
・その前に、動詞가르쳐「(丁寧な文末表現가르쳐요から-요を取る)「教えて」をつけて
→依頼表現となる。
① 가요「行きます」 → 가 + 주세요 : 가 주세요. 「行ってください」
동대문까지 가 주세요. 「東大門まで行ってください」
② 해요「します」 → 해 + 주세요 해 주세요. 「してください」
③ 전화해 주세요. チョノアヘ ジュセヨ
④ 충전해 주세요. チュンジョネ ジュセヨ
같이 말해봐요! 단어장連絡先
① 전화번호チョノアボノ(電話番号) ②주소チュソ(住所)
● ●
③ 메일 주소メイル ジュソ(メールアドレス) ④ 계정ケジョン(アカウント)
● ●
⑤ 전화번호 가르쳐 주세요.
⑥ 계정 가르쳐 주세요. → 안 돼요. / 비밀이에요.
⑦ 계정 가르쳐 주세요. → 네, 좋아요.
⑧ 메일 주소 가르처 주세요. → 비밀이예요.
더하기 ㅎ(h)の発音
①電話「전チョン」「화ホア」の発音は화のh(호)の音がほぼ消え、つながって「チョノア」
と発音される。
②番号は「번ボン」「호ホ」と書くが、h(호)の音がほぼ消え、つながって「ボノ」
と発音される。
h(호)は語中でははっきり発音されず、弱くなってしまう。
③충전チュンジョン + 해 주세요 ではひとかたまりで発音すると、h(호)の音が
消えてしまい、チュンジョネ ジュセヨ となる。