YOKOの歳時記

こんな狂気の世の中に孫たちを残して去っていく身が申し訳ない。打ち続く戦争、その悲劇に鈍感になり果てている人類、全地球規模での気候クライシス、道理や正義が通らない日本や米、ロ等の国民の知能、それはファシズムすら危惧させる、恐ろしさ!私は未だ未成熟な人類の歴史途上で生きていることを痛感する。本当に、本当に御免なさい。 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

今日の語学学習 2月21日(火)

ラジオ英会話Tue 21st Feb. 2023  

Lesson217  理由・原因のフロー③

 

Thanks to your performance, we had a great scene there.

あなたの演技のおかげで、私たちはそこで素晴らしいシーンを撮影できました。

「thanks to + 名詞」は「理由・原因」に「感謝」が加わったフレーズ。「~の

おかげで」ということ。toの後ろには名詞が使われる。定位置は文頭。以降を

「~のおかげで可能になった内容」に指定するから。

    

1. Thanks to  your help / your support / Bob. I was able to get this job.

   あなたの助力/あなたの支え/ボブ のおかげで、この仕事を手に入れること

     ができました。

   問1. シャロンの交渉スキルのおかげで、私たちは取引をまとめました。

       Thanks to Sharon’s negotiation skills, we sealed the deal.

               ・thanks to ~は「原因+感謝」。

    ・「契約を結ぶ」はseal, clinch, close

 

2.   due toは公的なかたい感触がある「~が原因で」。空港のアナウンスなど。

  ① due to may thick accent

          私の強いなまりのため

  ② due to bad weather conditions

        悪天候のため

  ③  due to the recession

       その景気後退のため

  ④  due to technical problems

        技術上の問題のため

  問2. そのひどい渋滞は事故によるものでした。

      The terrible traffic jam was due to accident.

                  ・公的なかたい感触。

 

3.   「because of + 名詞」「~のせいで」

  ① because of a rainstorm

             暴風雨のせいで

  ② because of a bad headache

           ひどい頭痛のせいで

  ③ because of you

           君のせいで

  問3. 私の車は切れたバッテリーのせいで動きませんでした。

     My car wouldn’t start because of the dead battery.

     ・dead「死んだ」、batteryに使えば「放電して切れた」

     ・wouldn’tは「意志のwill」の否定won’tを過去形にしたもの。

      「~しようとしなかった」。「車は~しようとしない」は日本語では

                    少し奇妙に感じられるが、英語ではよく使われる言い回し。

 

 

英会話タイムトライアル Digital Learning  Day12(2/14(火)放送分再放送)

 

 

まいにちハングル講座  이십일일 (화요일)  구십칠

 

今日の会話「ここで停めてくださいますか?」  ~「~(し)てくださいますか?」~

 

기사님, 거의 왔어요.チャ コイ ダ ワッソヨ  さあもう着きますよ。

                     

메구기사님, 여기서 세(●)워(●) 주시겠어요?キサニム ヨギソ セウオ ジュシゲッソヨ

                                  

   運転手さん、ここで停めてくださいますか?

 

기사님イエ はい。

        ●      

메구덕분에 편(●)하(●)게 왔어요.トクプネ ピョナゲ ワッソヨ                 

   ●                 

   おかげ様で、快適に来ることが出来ました

기사님조심해서 가세요.チョシメソ カセヨ  お気をつけて、お行きください。

              ●              ●

 

억양 の達人

여기서 세워 주시겠어요?ヨギソ セウオ ジュシゲッソヨ

여기서(ひくなか) ②세워(摩擦音たかたか) ③주시겠어요? (平音ひくなか) 

たか                            ②세워セウオ               ?(疑問文)  

なか    기서ギソ          시겠シゲッ

ひく①ヨ           ③ジュ       

 

오을의 포인트   「~(し)てくださいますか?」 婉曲の依頼表現

 

여기서 세워 주시겠어요?ヨギソ セウオ ジュシゲッソヨ

 ここで停めてくださいますか?

<動詞の/形 + -주시겠어요?「~(し)てくださいますか?>

   -주시겠어요?の-は尊敬を表す語尾。

 

基本形

/

-주시겠어요?文例

止(停)める

세우セウ

-

세워セウオ

-

세워 주시겠어요?

行く

-

-

공항까지 가 주시겠어요?

コンハンカジ カ ジュシゲッソヨ

空港まで行ってくださいますか?

 

相手の意志や意向を尋ねる-래요?に尊敬を表す語尾-をつけた주실래요?

 

基本形

/

-주실래요?文例

教える

가르치カルチ

-

가르쳐カルチョ

-

연락처 가르쳐 주실래요?

ヨルラクチョ カルチョ ジュシルレヨ

連絡先教えてくださいますか?

 

같이 말해봐요!  단어장 – 依頼表現とよく使うフレーズ – 

사(●)인(●)サイナ-ダ:サインする[싸인と発音されることが多い]  

악수하アクスハ-ダ[握手하다]握手する  사(●)진(●) 쨕(●)サジン チク-タ:写真撮る

● 

여기에 사인해 주식겠어요? ヨギエ サイネ ジュシゲッソヨ 

 ここにサインしていただけますか?

저기, 같이 사진 찍어 주실래요? チョギ カチ サジン チゴ ジュシルレヨ

 あのう、一緒に写真撮ってくださいますか?

, 좋아요. チ チョアヨ  はい、いいですよ。

죄송합니다. 사진은 안 돼요. チェソンハムニダ サジヌン アンドエヨ

 申し訳ありません。写真はだめです。

, 사인해 주시겠어요 ? → 네, 좋아요.

저기, 같이 사진 찍어 주시겠어요 ?

→ 죄송합니다. 사진은 안 돼요. 악수는 괜찮아요.

 

더하기   「シートベルトを締める」の表現 

안전벨트를 주세요.アンジョンベルトウ メ ジュセヨ シートベルトを締めてください。

안전[安全]벨트アンジョンベルトウ:シートベルト  

주세요-ダ「結ぶ・しばる」の/メに-주세요がついた形

안전벨트를 매 주시겠어요 ?