YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

今日の語学学習 11/21(金)

ラジオ英会話 Mon. 21st Nov. 2022

 

Lesson156  soのイメージ

I was so tired from making videos of our cat.

私たちの猫の動画を作っていて、私はとても疲れてしまいました。

soは多彩な機能を持つ単語。ここでは強調の副詞「とても・たいへん」として使われている。soのイメージは「矢印→」。「だから」といった、接続詞の使い方もあり、この強調の使い方にも、感じられる。この文では「とても疲れて、だから昼寝をしたんだ」と。

 

1.  That movie was so impressive that I can’t forget it.

    その映画はたいへん印象的だったので、私はそれを忘れることができない。

 ・so~(that)… は「たいへん~なので…だ」。soは強調を行っているが、veryなどでは

 こうした形を作ることはできない。soには「だから…」の余韻があり、so impressive

    の段階で「たいへん印象的だから」が感じられている。その「だから」の先that以下

    の内容が収まる。

  問1. I was so exhausted that I fell asleep in the middle of the movie.

                 私はたいへん疲れていたので、映画の最中に寝てしまいました。

                ・exhaustedは「疲れ切った」

     ・in the middle of ~は「~の最中で」。

 

2.  I didn’t use sunscreen, so I got burned.

    日焼け止めを使わなかったため、日焼けしてしまいました。

 ・soが接続詞として使われており、矢印→が感じられる。

 問2. I’ve twisted my ankle, so I can’t walk very fast.

             私は足首を捻挫したので、あまり速く歩くことができません。

            ・接続詞のso「だから」。

    ・twistは「ねじる」 ・ankle は「足首」

    ・so以下ではnot~veryのコンビネーションで「あなり~ない」。

 

3.   I was going to film her so that people would believe me.

     人々が僕の話を信じるように、彼女の動画を撮影するつもりでした。

  ・so (that)は「目的」を表す。それはsoが矢印のイメージを持つから。矢印が

  「目的」の意味を帯びる。

 

4.   相手の発言を受けて「そう思う」。相手の発言の流れを矢印が写し取っている。

  ① I think so.  そう思います。

  ② I hope so.  そう願っています。

  ③ So do I.  私もそうです。

  問3. Is Sally joining us? – I think so.

        サリーは参加するの? ― そう思います。

 

 

英会話タイムトライアル Day11(11月14日分再放送) 

 

 

まいにちハングル講座 십일월이십일일(월요일) 제 삼십육과

 

今日の会話 「飲み物と海苔巻きとお菓子買います」~コンビニで買い物~

                        

 규현편(●)의(●)점에서 뭐 사(●)?ピョニジョメ ムオ サヨ

                                         ●

메구 음료수랑 김밥이랑 과자 사(●).ウムニョスラン キムパビラン コアジャ サヨ

                  ●     ● 

 규현이거 다 먹어요?イゴ タ モゴヨ     

              ●  ●        

메구 과자는 친(●)구(●) 거예요. コアジャヌン チング ッコエヨ

            ●        

 

억양 の達人

음료수랑 김밥이랑 과자 사요.  ウムニョスラン キムパビラン コアジャ サヨ

음료수랑(ひくなか)②김밥이랑(平音ひくなか)③과자(同)④사요(摩擦たかたか)

たか                                                                                                                                                     ④サ 

なか    료수랑ニョスラン    밥이랑パビラン   ジャ    요ヨ 

 

ひく①ウム        ②キム          ③コア

 

오을의 포인트 

1. 助詞 –랑 / -이랑:「~と」

 음료수 김밥이랑 과자 사요.  飲み物と海苔巻きとお菓子を買います。

 母音で終わっている名詞には–랑、子音で終わっている名詞には-이랑をつける。

 平音の場合は連音する。 

 ① 커피랑 빵  コピラン ッパン

 ② 빵이랑 커피 ッパンイラン コピ

 

같이 말해봐요!  단어장-コンビニで扱っている商品-

삼(●)각(●)김밥サムガッキンパプ (三角海苔巻き)おにぎり   ②라면ラミョン ラーメン

                             ●           

도시락 トシラク お弁当  ④샐(●)러(●)드セルロドウ サラダ                                   

 ●                  

    샐러드랑 라면이랑 과자 사요セルロドウラン ラミョニラン コアジャ サヨ

⑥ 도시락이랑 과자랑 음료수 사요. トシラギラン コアジャラン ウムリョス サヨ

⑦ 서현 씨, 편의점에서 뭐 사요? 샐러드랑 고자 사요.

⑧ 시완 씨, 편의점에서 뭐 사요? 도시락이랑 라면 사요.

 

더하기  」の発音

① 「ウ」と「 イ」を組み合わせた発音。単語の最初、語頭。

  ウイジャ 椅子

② イ 単語の2文字目以降、語中。

    ピョニジョム コンビニ

③ エ 助詞「~の」。

  친구 친구チングエ チング