Martes 14 y 21 de junio Lección29
martes 14 y 21 de junio Lección29
マルテス カトルセ イ ベインテイウノ デ フニオ レクシオン ベインテイヌエベ
6月14日、6月21日(火) 第29課
Diálogo
Cañizares: ¿Cuántas púas tienes? Y, ¿cuál usas normalmente?
クアンタス プアス テイエネス イ クアル ウサス ノルマルメンテ
君はいつくピックを持っているんだい?そして普段はどれを使うのかな。
Satoshi: Tengo dos, pero siempre uso esta porque me gusta mucho.
テンゴ ドス ペロ シエムプレ ウソ エスタ ポルケ メ グスタ ムチョ
僕はピックを2つ持っていますが、いつもこれを使っています。
なぜなら大好きだからです。
Cañizares: ¿Por qué te gusta esa?
ポル ケ テ グスタ エサ
なぜ君はそれが好きなんだい?
Satoshi: Porque creo que produce un sonido más suave.
ポルケ クレオ ケ プロドウセ ウン ソニド マス スアベ
なぜなら、これはより柔らかな音を出すように思うからです。
Profesor, ¿usted usa púa al ensayar?
プロフェソール ウステ ウサ プア アレンサジャール
先生、あなたは練習するときにピックを使いますか?
Cañizares: Al ensayar sí, pero en los conciertos casi nunca uso.
アレンサジャール シ ペロ エン ロス コンシエルトス カシ ヌンカ ウソ
練習するときはそうだが、コンサートではほとんど使わないよ。
Vocabulario
語句 |
読み |
現在形・原形 |
意味 |
púa |
プア |
㊛ |
先の尖ったもの、音楽弦楽器用のピック |
cuál |
クアル |
疑問詞 |
どれ、どちらの |
uso |
ウソ |
動詞usarウサール(1単) |
使う |
usas |
ウサス |
動詞usarウサール(2単) |
使う |
normalmente |
ノルマルメンテ |
副詞 |
いつもは、通常は |
me gusta |
メ グスタ |
|
私は~が好きだ |
gusta |
グスタ |
動詞gustarグスタール(3単) |
~が好きである、~が気に入る |
creo |
クレオ |
動詞creerクレエール(1単) |
思う、信じる |
produce |
プロドウセ |
producirプロドウシール(3単) |
生み出す、生産する |
sonido |
ソニド |
㊚ |
音 |
suave |
スアベ |
|
柔らかな、耳に心地よい |
al |
アル |
a(前置詞~に) + el(定冠詞㊚単) |
~するとき |
ensayar |
エンサジャール |
|
試す 音楽リハーサルする |
concierto |
コンシエルト |
|
コンサート |
casi |
カシ |
副詞 |
ほとんど |
nunca |
ヌンカ |
副詞 |
決して、一度も~ない |
語句 |
読み |
現在形・原形 |
意味 |
1. 動詞gustar「~が好きだ」 Uso esta porque me gusta mucho.
/ ¿Por qué te gusta esa?
Te gusta esa. 君はそれが好きだ。テ グスタ エサ
間接目的語(代名詞) + 動詞gustarの活用形 + 主語
主語esa「それ、そのピック」が、te「君に」、gusta「気に入る」という構文。
私はコーヒーが好きだ。(コーヒーが私に気に入る)
Me gusta el café.メ グスタ エル カフェ
|
(好きなものが)単数 |
複数 |
私は~が好きだ |
me gusta |
me gustan |
君は、あなたは~が好きだ |
te gusta |
te gustan |
彼、彼女、あなたは~が好きだ |
le gusta |
le gustan |
私たちは~が好きだ |
nos gusta |
nos gustan |
君たち、あなたたちは~が好きだ |
os gusta |
os gustan |
彼ら、彼女たち、あなた方は~が好きだ |
les gusta |
les gusutan |
¡Ojo! 動詞gustarの場合、主語は通常、動詞の後ろに置く。
① 君はスペインが好きなの? ¿Te gusta españa?テ グスタ エスパーニャ
→ ええ、とても好きだよ。 Sí, me gusta mucho. シ メ グスタ ムチョ
② 君たちは犬が好きかな? ¿Os gustan los perros? オス グスタン ロス ペルロス
(犬一般複数形で)
→ ええ、私たちは犬が好きです。 Sí, nos gustan.シ ノス グスタン
「好きではない」と言いたいときはgustarの前に否定語のnoを付ける。
私は犬が好きではない。 No me gustan los perros.
動詞gustar+不定詞(動詞の原形)で「~することが好き」を表す。
① Me gusta estudiar.メ グスタ エストウデイアール 私は勉強することが好きだ。
② Me gusta cantar.メ グスタ カンタール 私は歌うことが好きだ。
③ No me gusta cantar.ノ メ グスタ カンタール 私は歌うことが好きではない。
「前置詞a+(具体的な)人物」と文頭に付けると、「誰が好き」なのかを明確に
言うことができる。
① A mi madere le gusta viajar.ア ミ マドレ レ グスタ ビアハール
私の母は旅をするのが好きだ。
② A Carmen no le gustan los insectos.ア カルメン ノ レ グスタン ロス インセクトス
カルメンは虫が好きではない。
③ 私は赤ワインが好きだ。
Me gusta el vino tinto.メ グスタ エル ビノ テイント
A mí Me gusta el vino tinto.ア ミ メ グスタ エル ビノ テイント
④ 私は赤ワインが好きですが、フアンは好きではない。
A mí me gusta el vino, pero a Juan no le gusta. (誰かと比較して…)
ア ミ メ グスタ エル ビノ ペロ ア フアン ノ レ グスタ
A mí me gusta el vino, pero a Juan no.
ア ミ メ グスタ エル ビノ ペロ ア フアン ノ
2. 動詞encantar「~は~が大好きだ」<=gustar mucho>
間接目的語(代名詞) + 動詞encantarの活用形 + 主語 (動詞gustarと同じ)
|
(好きなものが)単数 |
複数 |
私は~が大好きだ |
me encanta |
me encantan |
君は、あなたは~が大好きだ |
te encanta |
te encantan |
彼、彼女、あなたは~が大好きだ |
le encanta |
le encantan |
私たちは~が大好きだ |
nos encanta |
nos encantan |
君たち、あなたたちは~が大好きだ |
os encanta |
os encantan |
彼ら、彼女たち、あなた方は~が大好きだ |
les encanta |
les encantan |
① 私はスペインの歴史が大好きだ。
Me encanta la historia de España.
メ エンカンタ ラ イストリア デ エスパニャ
Me gusta mucho la historia de españa.
② 私の娘たちは麺類が大好きだ。
A mis hijas les encantan los fideos.
ア ミス イハス レス エンカンタン ロス フィデオス
これも覚えよう! al + 不定詞「~するとき、~したら」
① 勉強するとき al estudiarアレストウデイアール
② 食べるとき al comerアル コメール
③ 書くとき al escribirアレスクリビール
④ (あなたが)東京駅に着いたら、私に電話をください。
Al llegar a la estación de Tokio llámeme, por favor.
アル ジェガール ア ラ エスタシオン デ トキオ ジャメメ ポル ファヴォル