ラジオ英会話Mon 20th Feb. 2023
Lesson216 理由・原因のフロー②
It’s because he liked one of the members, and another member started dating her.
それは彼がメンバーの一人を好きになり、別のメンバーが彼女と付き合い始めた
からです。
「理由・原因」を表す様々な形。It’s [That’s]because~は、「それは~だから」と理由を
与える表現。
1. That’s because~. It’s because~よりも、「それはね」としっかりと現状や結果を
指す感触で使われる。
① That’s because you didn’t study hard enough.
それは、君が十分一生懸命に学ばなかったから。
② That’s because I had no money.
それは、私にお金がまったくなかったから。
③ That’s because he never liked her.
それは、彼が彼女をまったく好きじゃなかったから。
問1. それはあなたが注意深く指示を読まなかったからですよ。
That’s because you didn’t read the instructions carefully.
2. That’s why~「それが~の理由だ」。理由をthatで指して使う。
① That’s why he made that rule.
それが、彼があの規則を作った理由です。
② That’s why our textbooks are so popular.
それが、私たちのテキストが大変人気がある理由です。
問2. それが私たちが試合に負けた理由です。
That’s why we lost the match.
・lostはlose(失う・負ける)の過去形。
3. reason(理由 )をそのまま使うこともできる。The reason for~「~の理由」。
for that reason「その理由で」
The reason for his success / her popularity / their breakup is that~.
彼の成功 / 彼女の人気 / 彼らの破局 の理由は~。
4. 「The reason why + 節」(~の理由)。whyの代わりにthatを用いたり、直接
節を続けたりすることもできる。
The reason why [that] I didn’t call you was that my battery was dead.
The reason I didn’t call you was that my battery was dead.
問3. 私が君に言わなかった理由は動揺させたくなかったからです。
The reason why I didn’t tell you is that I didn’t want to upset you. .
・be動詞isの後ろにthat節を使って理由を展開する。
英会話タイムトライアル Digital Learning Day11(2/13(月)放送分再放送)
まいにちハングル講座 이월 이십일 (월요일) 제 구십육 과
今日の会話「金浦空港まで行きたいのですが」 ~ 「~(し)たいのですが」 ~
메구:김포공항까지 가고 싶은데요.キムポコンハンッカジ カゴ シプンデヨ
● ● ●
金浦空港まで行きたいのですが。
기사님:국제선이요? ククチェソニヨ 国際線ですか?
●
메구:네. 근데 요금이 얼마나 나올까요?ネ クンデ ヨグミ オルマナ ナオルカヨ
● ● ● ●
はい。 ところで料金はどれくらいかかるでしょうか?
기사님:삼(●)만(●) 원 정도요.サンマ ヌオン ジョンドヨ 3万ウオンほどです。
●
억양 の達人
김포공항까지 가고 싶은데요.
キムポコンハンッカジ カゴ シプンデヨ
①김포(平音ㄱひくなか) ②공항까지(同) ③가고 싶은데요(同)
たか
なか 포ポ ②공항까지コンハンッカジ 고 싶은ゴ シプン 요ヨ
ひく①김キム ③가ゴ 데デ
①と②でオギャンは分けるが、一息で発音するので②の공の下がりは弱い。③「~(な)のですが」と言うときは後ろから2つ目の데を少し下げ、最後の요で少し上げる。
오을의 포인트 「~(し)たいのですが」:―고 싶은데요 婉曲表現
김포공항까지 가고 싶은데요.キムポコンハンッカジ カゴ シプンデヨ
金浦空港まで行きたいのですが。
<動詞の語幹 + -고 싶은데요:「~(し)たいのですが>
-고 싶-다「~(し)たい」の으形-고 싶으-に、形容詞と指定詞につく-ㄴ데요
「~(な)のですが」がついた形。
|
基本形 |
語幹 |
―고 싶은데요文例 |
行く |
가カ -다ダ |
가- |
화장실에 가고 싶은데요. ファジャンシレ カゴ シプンデヨ トイレに行きたいのですが。 |
(タクシーに) 乗る |
타タ -다ダ |
타- |
택시를 타고 싶은데요. テクシルル タゴ シプンデヨ タクシーに乗りたいのですが。 |
尋ねる |
물어보ムロボ -다ダ |
물어보- |
좀 물어보고 싶은데요. チョム ムロボゴ シプンデヨ ちょっとお尋ねしたいのですが。 |
같이 말해봐요! 단어장 – 商業施設 –
면세점ミョンセジョム[免税店] 푸(●)드(●) 코(●)트(●)プドウコトウ:フードコート
●
영화관ヨンファグアン[映画館]
●
면세점에 가고 싶은데요.
푸드 코트에서 냉면을 먹고 싶은데요.
푸드 코트는 지하 일 층에 있어요.
화장실에 가고 싶은데요. → 화장실은 이 층에 있어요.
영화 보고 싶은데요. → 영화관은 오 층에 있어요.
더하기 タクシーで使う「どれくらいかかりますか?」
料金はどれくらい?
요금이 얼마나 나올까요 ?
料金がかかる나오ナオ-다ダ (直訳は「出て来る」)
아/어形に丁寧の요をつけると나와요ナワヨ 얼마나 나와요? オルマナ ナワヨ
時間がどれくらい?
얼마나 걸려요? オルマナ コルリョヨ
時間がかかる걸리コルリ-다ダ,아/어形に丁寧の요をつけると걸려요.コルリョヨ