YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

今日の語学学習 3月3日(金)

ラジオ英会話Fri 3rd Mar..2023  

Lesson225  今週のReview

 

Listening Challenge!

Why is Westminster Abbey well-known?

  A: Because many famous people are buried there.

Which is the following true about Raj?

   B: He started living in the UK.

Who’s fault was it that the Japan tour was canceled?.

  A: Derek’s fault.

What do customers need to do at the ramen shop?

   B: Buy a ticket.

 

Say it in English

 

1.   Boyfriend: I’m so sorry. Some urgent matter came up, and I couldn’t…

       本当にごめん。いくつかの緊急の要件が重なってしまって、そちらに行くことが

  出来なかったんだ…。

You:

① What on earth you were doing?

     一体何をしていたの?

    on earthは疑問の強調。

  Don’t you understand how I felt sitting at the dinner table ALONE?

   デイナーの席に一人で座りながら、私がどう感じていたか分からないの?

 understandの後ろはwh節。疑問形を伴わない文の部品-「どのように私が

    感じたか」。

② I’m warning you. If you do this again, I’ll break up with you!  

     警告しておくわ。もしこんなことをもう一度したら、別れるわよ!

 I’m warning you.は非常に強い言い方。

  if節は「圧力をかける意図」とifの使用が結びついて、二度とそうしたことが

     起こらないようにと。

 

2.   Unknown person :I’d like to see professor McVay today.

                                  今日マクベイ教授に会いたいのですが。

  You:

   ① Thank you for your call, but you can’t see professor McVay unless

              you have an appointment.

             お電話ありがとうございます。でもお約束がないかぎり、マクベイ教授と

             面会することはできません。

   ② Let me see. How about next Thursday at 10a.m.?

     そうですねえ。来週木曜日の午前10時はいかがでしょうか?

              Let me see.「えーっと・そうですねえ」。時間稼ぎの決まり文句。

    How about~?は軽い提案。「~はどうでしょう?」

 

 

英会話タイムトライアル Year End SPR Challenge  Day5

10-second challenge  Around The World!

 

How would you say NO to an invitation to sing at karaoke?

 

Sorcha from Australia

Well…I would say, “Sorry, I have a sore throat and can’t sing today.

Maybe next time.”

ええと…こう言うでしょうね。「…。また今度。」

 

Tusy from America

I would graciously say…”No thank you. I would rather hear YOU sing. You’ve got a BEAUTIFUL voice! Maybe later..”

やんわりとこう言うでしょうね。「いいえ、結構です。むしろ…。私はまたあとで。」

 

Richard from Pennsylvania

Probably with a polite “No thank you. (You had )Better move onto the next person.” Because my singing voice is not one that any paying patron would want to hear.

たぶん丁寧に「…僕の歌声はお金を払ってきた客が聞きたがるものではないので。」

 

I myself

I would say, ”No thank you. I’ve never sung well, so I don’t sing in front of

the people.”

 

 

まいにちハングル講座 삼월 (요일) 제 백오

한글☆주머니  문법 짱!

 

ル変則活用

語幹末がルである用言は、ほとんどが変則活用をする。

/形の作り方

語幹末「」の1つ前の文字の母音に注目。

 母音「

 母音「

既出用言

基本形

/

+ 丁寧-

意味

(基本単語の意味)

몰라요

モルラヨ

知りません

모르モル

-ダ 

.

モル

知りません。

(知らない)

배불러요

ペブルロヨ

おなかいっぱいです

배부르ペブル

-ダ 

배룰.

ペブル

おなかいっぱいです。

(おなかいっぱいだ)

불러 주세요

ブルロ ジュセヨ

歌ってください

부르プル

-ダ 

.

プル

歌います。

(歌う)

발라요

パルラヨ

塗ります

바르パル

-ダ 

.

パル

塗ります。

(塗る)

 

다르タル

-ダ 

.

タル

異なっています。

(異なっている)

소리 질러!

ソリ チルロ

大きな声で叫べ!

/一緒に大きな声で!

パンマル(タメ口)

지르チル

-ダ 

.

チル

叫びます。

(叫ぶ)

 

聞き取りに挑戦! 

男性:저 배고파요.

女性:간식이나 먹을까요?

男性:, 좋아요.

女性:먹고 싶은 거 있어요?

男性:아무거나 괜찮아요.

女性:그럼 마시고 싶은 거 있어요?

男性:이스 카페라테 마시고 싶어요.

 

수다 타임 夜食

밤에 라면 먹으면 얼굴이 부어요.パメ ラミョン モグミョン オルグリ プオヨ

 夜にラーメン食べると顔が浮腫みます。

먹고 싶은 야식 있어요?モッコ シプン ヤシ ギッソヨ