今日の語学学習 3月3日(金)
ラジオ英会話Fri 3rd Mar..2023
Lesson225 今週のReview
Listening Challenge!
Why is Westminster Abbey well-known?
A: Because many famous people are buried there.
Which is the following true about Raj?
B: He started living in the UK.
Who’s fault was it that the Japan tour was canceled?.
A: Derek’s fault.
What do customers need to do at the ramen shop?
B: Buy a ticket.
Say it in English
1. Boyfriend: I’m so sorry. Some urgent matter came up, and I couldn’t…
本当にごめん。いくつかの緊急の要件が重なってしまって、そちらに行くことが
出来なかったんだ…。
You:
① What on earth you were doing?
一体何をしていたの?
on earthは疑問の強調。
Don’t you understand how I felt sitting at the dinner table ALONE?
デイナーの席に一人で座りながら、私がどう感じていたか分からないの?
understandの後ろはwh節。疑問形を伴わない文の部品-「どのように私が
感じたか」。
② I’m warning you. If you do this again, I’ll break up with you!
警告しておくわ。もしこんなことをもう一度したら、別れるわよ!
I’m warning you.は非常に強い言い方。
if節は「圧力をかける意図」とifの使用が結びついて、二度とそうしたことが
起こらないようにと。
2. Unknown person :I’d like to see professor McVay today.
今日マクベイ教授に会いたいのですが。
You:
① Thank you for your call, but you can’t see professor McVay unless
you have an appointment.
お電話ありがとうございます。でもお約束がないかぎり、マクベイ教授と
面会することはできません。
② Let me see. How about next Thursday at 10a.m.?
そうですねえ。来週木曜日の午前10時はいかがでしょうか?
Let me see.「えーっと・そうですねえ」。時間稼ぎの決まり文句。
How about~?は軽い提案。「~はどうでしょう?」
英会話タイムトライアル Year End SPR Challenge Day5
10-second challenge Around The World!
How would you say NO to an invitation to sing at karaoke?
Sorcha from Australia
Well…I would say, “Sorry, I have a sore throat and can’t sing today.
Maybe next time.”
ええと…こう言うでしょうね。「…。また今度。」
Tusy from America
I would graciously say…”No thank you. I would rather hear YOU sing. You’ve got a BEAUTIFUL voice! Maybe later..”
やんわりとこう言うでしょうね。「いいえ、結構です。むしろ…。私はまたあとで。」
Richard from Pennsylvania
Probably with a polite “No thank you. (You had )Better move onto the next person.” Because my singing voice is not one that any paying patron would want to hear.
たぶん丁寧に「…僕の歌声はお金を払ってきた客が聞きたがるものではないので。」
I myself
I would say, ”No thank you. I’ve never sung well, so I don’t sing in front of
the people.”
まいにちハングル講座 삼월 삼일(금요일) 제 백오 과
한글☆주머니 문법 짱!
르ル変則活用
語幹末が르ルである用言は、ほとんどが르変則活用をする。
아/어形の作り方
語幹末「르」の1つ前の文字の母音に注目。
陽母音「르→ㄹ라ルラ」
陰母音「르→ㄹ러ルロ」
既出用言 |
基本形 |
아/어形 + 丁寧-요 |
意味 (基本単語の意味) |
몰라요 モルラヨ 知りません |
모르モル -다ダ 陽 |
몰라요. モルラヨ |
知りません。 (知らない) |
배불러요 ペブルロヨ おなかいっぱいです |
배부르ペブル -다ダ 陰 |
배룰러요. ペブルロヨ |
おなかいっぱいです。 (おなかいっぱいだ) |
불러 주세요 ブルロ ジュセヨ 歌ってください |
부르プル -다ダ 陰 |
불러요. プルロヨ |
歌います。 (歌う) |
발라요 パルラヨ 塗ります |
바르パル -다ダ 陽 |
발라요. パルラヨ |
塗ります。 (塗る) |
|
다르タル -다ダ 陽 |
달라요. タルラヨ |
異なっています。 (異なっている) |
소리 질러! ソリ チルロ 大きな声で叫べ! /一緒に大きな声で! パンマル(タメ口) |
지르チル -다ダ 陰 |
질러요. チルロヨ |
叫びます。 (叫ぶ) |
聞き取りに挑戦!
男性:저 배고파요.
女性:간식이나 먹을까요?
男性:네, 좋아요.
女性:먹고 싶은 거 있어요?
男性:아무거나 괜찮아요.
女性:그럼 마시고 싶은 거 있어요?
男性:아이스 카페라테 마시고 싶어요.
수다 타임! 夜食
밤에 라면 먹으면 얼굴이 부어요.パメ ラミョン モグミョン オルグリ プオヨ
夜にラーメン食べると顔が浮腫みます。
먹고 싶은 야식 있어요?モッコ シプン ヤシ ギッソヨ