YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

今日の語学学習 3月6日(月)

ラジオ英会話Mon 6th Mar..2023  

Lesson226  条件を表すフロー③さまざまなフレーズ

 

Let’s take an umbrella in case it rains.

雨が降るといけないから、傘を持っていきましょう。

caseは「場合」。in case「~の場合には(=もし~なら)」と、ifと同様の使い方がある。

この「~するといけないから」は、何か好ましくないことが起こる可能性を見ており、「そうした場合に備えて」ということ。

 

1.   「不都合な場合」

  ① I’ll bring some cash in case they don’t accept credit cards

         彼らがクレジットカードを受け付けないといけないから、現金をいくらか

         持って行きます。

   問1. 渋滞に巻き込まれるといけないから、十分な水を持って行きなさい。

      Take enough water in case you get caught in traffic.          

 ② I’ll take my passport just in case.

   念のため、パスポートを持って行きます。

   just in caseは節を取らず独立したフレーズとして使うことが出来る。

   問2. たぶん必要ないとは思うけれど、念のため印鑑を持って行きなさい。

      You probably won’t need it but take your seal just in case.

 

2. as long as。long(長い)を使い「~する間は → ~する限りは」

   As long as you agree to follow the rules, you can join our club.   

      規則に従うことに同意する限り、あなたは私たちのクラブに参加できます。

    問3. 私のそばにいる限り、すべて大丈夫ですよ。

      As long as you’re by my side, everything will be fine.

               ・by my side「近く」のbyを使った「私のそば」。

        

3.   「(Let’s) suppose+(that)節」は「~と仮定してみよう」

    Suppose we live forever.

    私たちが永遠に生きるとしたらどうでしょう。

  相手にある前提や状況を思い起こさせることによって、条件を課す効果がある。

  この条件にニュアンスに対してThen I’ll love You forever.「それなら君を永遠に

       愛するよ」と応答している。

  同じ効果で、よりフォーマルな「(Let’s) assume that~がある。supposeは

  「土台とする」、assumeは「受け入れる」、どちらも前提や仮定を思い起こ

      させる動詞。

 

 

英会話タイムトライアル Year End SPR Challenge Day6

 

positiveとnegativeの2パターンの返答

Q.   How are you doing? 元気ですか?

      → I’ve been busy these day. How about you?

  1. Well, I’m pretty good.  まあ、わりと元気です。
  2. I’m GREAT! Thanks. How are YOU?                                                                                                                                   最高です!ありがとう。あなたはいかがですか?
  3. I’m super busy.  ものすごく忙しいです。
  4. I’m OK.  ぼちぼちです。

 

Q.   How is the weather today? 今日はどんな天気ですか?

   → It’s fine today. At last spring has come.

  1. It’s wonderful today. 今日は最高です。
  2. It’s the best weather so far this spring. この春一番の天気です。
  3. It’s warm and sunny today.  今日は暖かくて晴れています。
  4. It’s awful.  ひどいです。
  5. It’s cold for this time of the year.  季節外れの寒さです。

 

Q.   How are you feeling today? 今日の調子はどうですか?

    → Actually my left knee is aching recently, but luckily it’s better today.

  1. I feel great. 調子はとてもいいです。
  2. I feel pretty good.  調子はわりといいです。
  3. I don’t feel very well.  あまり調子がよくありません。
  4. I feel a little nauseous.  ちょっと吐き気がします。
  5. I feel terrible.  調子はかなり悪いです。

 

 

まいにちハングル講座  육일 (월요일)  백육

 

今日の会話「オムクタンには何が入っていますか?」  ~食材を尋ねる~

 

규현어묵탕 어때요?オムクタン オッテヨ オムクタンどうですか?

    ●     

메구어묵탕에는 뭐가 들어가 있어요?オムクタンエヌン ムオガ トウロガ イッソヨ

           ●               

   オムクタンには何が入っていますか?

규현어묵이랑 무랑 파(●)가(●) 들어가 있어요.

           オムギラン ムラン パガ トウロガ イッソヨ

                ●       ●         

   オムクと大根とネギが入っています。

메구아아, 그걸로 할(●)게(●).アア クゴルロ ハルケヨ ああ、それにします。

                     

 

억양 の達人

어묵탕에는 뭐가 들어가 있어요?オムクタンエヌン ムオガ トウロガ イッソヨ

어묵탕에는(ひくなか) ②뭐가(ひくなか) ③들어가(平音ひくなか)

있어요? (ひくなか) 

たか

                                   

                                                                                                         ?

なか

             

   묵탕에는ムクタンエヌン   ガ   어가ロガ    

ひく

                               

オ         ②ムオ  ③トウ     ④イッ

 

오을의 포인트   食材などが「入っています」

 

어묵탕에는 뭐가 들어가 있어요?オムクタンエヌン ムオガ トウロガ イッソヨ

オムクタンには何が入っていますか?

들어가トウロガ-ダ「入っている」の /들어가に、「いますか?」-어요?がついている。

① 「ものが入った状態」を意味しているので、進行を表す- 있어요は使えない。

② また同じ意味で過去形「入りました」들어갔어요トウロガッソヨを使うことはできる.

 

어묵이랑 무랑 파가 어가 있어요. オムギラン ムラン パガ トウロガ イッソヨ

オムクと大根とネギが入っています。

 入っているものを助詞-/이랑「~と」でつなげて、어가 있어요.とする。

 

술이 들어가 있어요? スリ:お酒が

, 들어가 있어요./들어갔어요.

아뇨, 들어가 있어요./ 들어갔어요.

 

같이 말해봐요!  단어장 – 食材 – 

버섯ポソッ:きのこ   ヤンパ[洋]:玉ねぎ

                        

감자カムジャ:じゃが芋      라면 사리ラミョン サリ:ラーメンの麺                  

                       

닭한마리에는 감자가 들어가 있어요.タカンマリエヌン                        

부대찌개에는 소시지랑 라면 사리가 들어가 있어요.プデッチゲエヌン ソシジ

떡볶이에는 뭐가 들어가 있어요? → 떡이랑 양파가 들어가 있어요.

ットッポッキエヌン 

부대찌개에는 뭐가 들어가 있어요? → 버섯이랑 라면 사리가 들어가 있어요.

 

더하기   사리サリがついた表現

우동 사리:うどんの麺    사리:餅の追加トッピング   

추가 시리チュガ サリ:[追加]トッピング