YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

今日の語学学習 3月15日(水)

ラジオ英会話Wed 15th Mar..2023  

Lesson233  積み重ねるフロー②

 

Besides, I’ll be traveling with my boyfriend then.

それに、私はそのときにボーイフレンドと旅行することになっています。

beside「~のそばに」。そこからbesides「その上」は、まっすぐ論点を積み上げる

のではなく、「そば」に別の角度から論点を足す感触で使われる。上の文は「夏は

行けない・一度行った」というストレートな理由のあとに、「ボーイフレンドと旅行

するし」という、思いがけない論点を加えている。

 

1.   in addition(さらに・その上), in addition to~(~に加えて)、additionally(さらに) 

  This job requires five years’ experience. In addition, we also require a driver’s

       license.  

     問1. 日本で新しい支店を開くのに加え、私たちはまた海外展開も計画しています。

    In addition to opening new branches in japan, we’re also planning to expand

              overseas.

       ・in addition toは前置詞なので目的語に動詞句的内容(~すること)を使う際は

                動詞-ing形。

     ・expand「拡大する」。

 

2.   積み上げた論点の頂上(top)の上に、さらに積み上げる

     My wife refused to talk to me. On top of that, she even made me sleep on the sofa!  

    妻は僕と話そうとしなかったんだ。その上、ソファーに僕を寝かせさえしたんだよ。

 ・「いいかげんにしてくれ・もうたくさんだ!」といった感情が乗ることもある。

 問2. 私たちの新しいスポーツクラブは、プールと4面のテニスコートを備えて

               います。その上、子どもたちのために無料のアクテイビテイがたくさん

               あります。

    Our new sports club has a swimming pool and four tennis courts.

    On top of that, it has lots of free activities for kids.

          ・activities「体を使った遊び」

 

3.What’s more(さらに・その上)

   My new job is interesting and stimulating. What’s more. I get to travel

   to many countries..

    私の新しい仕事は面白いし刺激的なんだ。その上、たくさんの国を旅行する機会が

 あるんだよ。

 ・躍動感のあるフレーズ。いくつかの論点を示した後、決定打を放つ。

 

4.   not only A but (also) B (AだけでなくBも)

 She is not only a teacher but [also] a mother of three kids.  

   彼女は教師であるだけでなく、3人の子どもの母です。

 問3. 男女同権の問題は女性だけではなく、男性にも関係しています。

      The gender equality issue concerns not only women but also men.

             ・not onlyとbut alsoの後ろに、womenとmenが使われている。

     ・concern「~に関係する・重要である」という動詞。

 

 

英会話タイムトライアル Year End SPR Challenge Day13

 

二刀流のSPR

1. I have two daughters.

   →Sounds good. Your house looks like a flower garden.  

   a. Oh, really?

  b. I didn’t know that.

 a. How old are they?

 b. Tell me about your daughters.

 

2.. Actually, my daughters are twins.

   → Oh, really? Your daughters must be so cute.

  a. I didn’t know you had twin daughters.

     b. Twins daughter? They must be so cute.

    a. Are they identical twins?

    b. Do they take after their mom or dad?

 

4.   Here’s a picture of my daughters.

  → Wow, they look like angels..

 a. Oh! How cute!.

 b. They are adorable!

 a. They take after their mom.

 b. They look really smart and grown up! .

 

4.   Actually… here is one of my daughters. Hi, my name is Sydney.

    - Hi. My name is Sydney…

  → Oh, hi. Nice to meet you..

 a. Hi Sydney. Nice to meet you.

 a. Hi Sydney. That’s a pretty name. I’m Yoko.

 b. Hi Sydney. Your mom just showed me your picture.

 

 

まいにちハングル講座  십오일 (수요일) 제 백십사

 

今日の会話「天気がいいときまた来なくちゃ!」  ~「~(し)なくちゃ!」~

 

메구별이 안 보이네요.ピョリ アン ボイネヨ

   ●  

   星が見えませんね。

규현정말 중요한 건 눈에 안 보이는 거예요.

         ●    ●    ●

   チョンマル チュンヨハン ゴン ヌネ アン ボイヌン ゴエヨ

   本当に重要なものは目に見えないんですよ。

메구날씨가 좋을 때 다시 와야겠다!ナルシガ チョウル テ タシ ワヤゲッタ

   ●            

   天気がいいとき、また来なくちゃ!

규현다음에도 꼭(●) 같이 와요.チタウメド ッコッ カチ ワヨ

              ●  

   次も必ず一緒に来ましょう。

 

억양 の達人

날씨가 좋을 다시 와야겠다!ナルシガ チョウル テ タシ ワヤゲッタ

날씨가(ひくなか) ②좋을 (ひとかたまり・平音ひくなか) 

다시(平音ひくなか) ④와야겠다! (ひくなか) 

たか    

                              

                                

なか

    씨가シガ  을 때ウル テ   シ    

                                             야겠ヤゲッ

ひく

                            !

ナル   ②チョ      ③タ  ④

 

오을의 포인트   「~(し)なくちゃ!」:―야겠다! ヤゲッタ

 

날씨가 좋을 때 다시 와야겠다!ナルシガ チョウル テ タシ ワヤゲッタ

      天気がいいとき、また来なくちゃ!

-オ-ダ「来る」の/--야겠다! 「~(し)なくちゃ」」がついた形。

돼요ヤ ドエヨ「~(し)なければなりません。」は人にアドバイスするときにも

使えるのに対して、―야겠다は自分の意思を表すので、独り言としてつぶやくときに

使う。

  

基本形

/

それに-야겠다!がついた形

来る

-

와야겠다! ワヤゲッタ

来なくちゃ!

帰る

-

늦었으니까 슬슬 가야겠다!

ヌジョッスニッカ スルスル カヤゲッタ 

遅くなったからそろそろ帰らなくちゃ!

掃除

する

청소하

チョンソハ

-

청소해

チョンソヘ

주말에 청소해야겠다!

チュマレ チョンソヘヤゲッタ

週末に掃除しなくちゃ!

見る

-

ポア

드라마는 봐야겠어요.(丁寧な形)

ク トウラマヌン ッコク ポアヤゲッソ

そのドラマは必ず見なくちゃいけませんね。

 

같이 말해봐요!  단어장 ―空に関連する表現― 

하(●)늘(●)ハヌル:空  해(●)ヘ:日、太陽

タル:月   보름달ポルムタル:満月    구름クルム:雲

                 ●                                                 ●

하늘에 구름이 하나도 안 보이네요.ハヌレ クルミ ハナド アン ボイネヨ

 空に雲がひとつも見えませんね。

오늘 보름달 봐야겠다!

오늘은 묵요일이에요. → 드라마 봐야겠다 !

오늘은 수요일이에요. → 숙제 해야겠다. スクチェ ヘヤゲッタ:宿題しなくちゃ!

 

더하기    추석「チュソクの過ごし方

 추석[秋夕]中秋節(旧暦8月15日)、한가위ハンガウイともいう

송편ソンピョン:半月型の小さなお餅

 ① 송편 먹어야겠다!

 ② 보름달 봐야겠다!

 ③ 소원 빌어야겠다 !ソウオン ピロヤゲッタ:願いごとしなくちゃ!

   소원「願いごと」をピル-ダ「祈る」の/빌어ピロ--야겠다!

          ついた形。