적이 있다 ~したことがある経験 적이 없다 ~したことがない未経験 아 보다 / 어 보다 ~してみる試行
삼월십일일(화) 구십 3/11 90/100
적이 있다 ~したことがある 経験
적이 없다 ~したことがない 未経験
아 보다 / 어 보다 ~してみる 試行
今日のフレーズ
저는 삼계탕을 먹어 본 적이 없어요.
저 는 삼계탕 을 먹다 어 보다 적이 없다 어요
私 は 参鶏湯 を 食べ て みた ことが ない です
■ ◣ ■ ◣ ■ 試行● ~過去連体形 経験● ~未 丁寧◢
セオリー114 적이 있다
~(した)ことがある 経験の●
過去連体形 ◣ + 적이 있다 ●
セオリー115 적이 없다
~(した)ことがない 未経験の●
過去連体形 ◣ + 적이 없다 ●
*
①이が取れて 적 있다 / 적 없다 もある
②強調の表現で
적은 있다 ~(した)ことはある
적은 없다 ~(した)ことはない
먹어 본 적이 없어요. 食べたことがありません
먹어 본 적은 없어요. 食べたことはありません
セオリー116 아 보다 / 어 보다
~(し)てみる 試行の●
116a 陽コト■ + 아 보다 ●
116b 陰コト■ + 어 보다 ●
今日の会話
A:히사노 씨는 안동에 가 본 적이 있어요?
히사노 씨 는 안동 에 가다 아 보다 적이 있다 어요?
ひさの さん は 安東 に 行 ってみた→った こと あり ますか
■ ■ ◣ ■ ◣ 陽コト変形 試行●過去連体形 ~ ~ 丁寧◢
*안동에 간 적이 있어요? も同じ
B:네 한 번 가 봤어요.
네 한 번 가다 아 보다+았 어요?
ええ 一 度 行 ってみ ました→行きました
感嘆詞 ■ ■ 陽コト変形 陽コト変形試行●+過去● 丁寧◢
A:그럼 안동 칼국수라는 음식
그럼 안동 칼국수 라는 음식
それなら アンドン カルグクス という 食べ物
그러면の縮約=副詞 ■ ■ ◣ ■
들어 본 적이 있어요?
듣다 어 보다 적이 있다 어요?
聞いた → ことが あり ますか
陰コトㄷ変則 試行● 過去連体形 ~ ~ 丁寧◢
B:그럼요. 몇 번 먹어 봤어요.
그럼요. 몇 번 먹다 어 보다+았 어요?
勿論です 何 回か 食べ ってみ ました
感嘆詞 丁寧◢ ■ ■ 陰コト■ 陽コト変形試行●+過去● 丁寧◢
아주 맛있었어요.
아주 맛있다 었 어요.
とっても おいし かった です
副詞 ■陰コト 過去● 丁寧◢
오늘의 드릴
Ⅰハングルへ
①チマチョゴリを着てみたことがありません
かたい◢ 치마저고리를 입어 본 적이 없습니다.
やわらか◢ 치마저고리를 입어 본 적이 없어요.
②韓国の小説を読んでみたことはありませんでした。
かたい 한국 소설은 읽어 본 적이 없었습니다.
やわらか 한국의 소설은 읽어 본 적은 없었어요.
③部長を尋ねてみましょうか。尋ねる묻다 ㄷ変則
부장님에게 물어 볼까요 ?
부장님한테 물어 봐요 ?
④この車一度乗ってみるか?
이 차 한본 타 볼까?
이 차 한본 타 볼래?
Ⅱ間違い探し
①彼を忘れたことがありません。
그 사람을 잊는 적이 없어요. ×잊는 忘れる잊다子音コトの過去連体形は+ 은
→ ○그 사람을 잊은 적이 없어요.
②そういうふうに感じたことはありません。
그렇게 느끼 어 본 적은 없어요. ×느끼
感じる느끼다の幹느끼に아 / 어が来ると끼が껴に変化する
→ ○그렇게 느껴 본 적은 없어요.
③おばけがでたことがあります。
귀신이 나타날 적이 있어요. ×나타날
現れる나타나다母音コトの過去連体形は + ㄴ
→ ○귀신이 나타난 적이 있어요.
오늘의 발음
한국의 전통차를 마셔 본 적이 있어요?
韓国の伝統茶を飲んだことがありますか?
→a서울에서 한 번 마셔 봤어요. ソウルで一度飲みました
b치마저고리를 입어 봤어요. チマチョゴリを着てみました
c영화배우를 만난 적이 있어요. 映画俳優に会ったことがあります
오늘의 이 미현씨의 말
안녕하십니까 ?
더 많이 듣고, 더 많이 말하고, 더 많이 배우세요.
한국 집안에 가 본 적이 있어요?
일본 집안에를 가 본 적이 없습니다.
안녕히 계세요.
*終わりの挨拶の가 본 적이の前に먼저のような言葉が聞こえるのですが…。
意味も繋がらず~ ウ~ン…。
적이 있다 ~したことがある 経験
적이 없다 ~したことがない 未経験
아 보다 / 어 보다 ~してみる 試行
今日のフレーズ
저는 삼계탕을 먹어 본 적이 없어요.
저 는 삼계탕 을 먹다 어 보다 적이 없다 어요
私 は 参鶏湯 を 食べ て みた ことが ない です
■ ◣ ■ ◣ ■ 試行● ~過去連体形 経験● ~未 丁寧◢
セオリー114 적이 있다
~(した)ことがある 経験の●
過去連体形 ◣ + 적이 있다 ●
セオリー115 적이 없다
~(した)ことがない 未経験の●
過去連体形 ◣ + 적이 없다 ●
*
①이が取れて 적 있다 / 적 없다 もある
②強調の表現で
적은 있다 ~(した)ことはある
적은 없다 ~(した)ことはない
먹어 본 적이 없어요. 食べたことがありません
먹어 본 적은 없어요. 食べたことはありません
セオリー116 아 보다 / 어 보다
~(し)てみる 試行の●
116a 陽コト■ + 아 보다 ●
116b 陰コト■ + 어 보다 ●
今日の会話
A:히사노 씨는 안동에 가 본 적이 있어요?
히사노 씨 는 안동 에 가다 아 보다 적이 있다 어요?
ひさの さん は 安東 に 行 ってみた→った こと あり ますか
■ ■ ◣ ■ ◣ 陽コト変形 試行●過去連体形 ~ ~ 丁寧◢
*안동에 간 적이 있어요? も同じ
B:네 한 번 가 봤어요.
네 한 번 가다 아 보다+았 어요?
ええ 一 度 行 ってみ ました→行きました
感嘆詞 ■ ■ 陽コト変形 陽コト変形試行●+過去● 丁寧◢
A:그럼 안동 칼국수라는 음식
그럼 안동 칼국수 라는 음식
それなら アンドン カルグクス という 食べ物
그러면の縮約=副詞 ■ ■ ◣ ■
들어 본 적이 있어요?
듣다 어 보다 적이 있다 어요?
聞いた → ことが あり ますか
陰コトㄷ変則 試行● 過去連体形 ~ ~ 丁寧◢
B:그럼요. 몇 번 먹어 봤어요.
그럼요. 몇 번 먹다 어 보다+았 어요?
勿論です 何 回か 食べ ってみ ました
感嘆詞 丁寧◢ ■ ■ 陰コト■ 陽コト変形試行●+過去● 丁寧◢
아주 맛있었어요.
아주 맛있다 었 어요.
とっても おいし かった です
副詞 ■陰コト 過去● 丁寧◢
오늘의 드릴
Ⅰハングルへ
①チマチョゴリを着てみたことがありません
かたい◢ 치마저고리를 입어 본 적이 없습니다.
やわらか◢ 치마저고리를 입어 본 적이 없어요.
②韓国の小説を読んでみたことはありませんでした。
かたい 한국 소설은 읽어 본 적이 없었습니다.
やわらか 한국의 소설은 읽어 본 적은 없었어요.
③部長を尋ねてみましょうか。尋ねる묻다 ㄷ変則
부장님에게 물어 볼까요 ?
부장님한테 물어 봐요 ?
④この車一度乗ってみるか?
이 차 한본 타 볼까?
이 차 한본 타 볼래?
Ⅱ間違い探し
①彼を忘れたことがありません。
그 사람을 잊는 적이 없어요. ×잊는 忘れる잊다子音コトの過去連体形は+ 은
→ ○그 사람을 잊은 적이 없어요.
②そういうふうに感じたことはありません。
그렇게 느끼 어 본 적은 없어요. ×느끼
感じる느끼다の幹느끼に아 / 어が来ると끼が껴に変化する
→ ○그렇게 느껴 본 적은 없어요.
③おばけがでたことがあります。
귀신이 나타날 적이 있어요. ×나타날
現れる나타나다母音コトの過去連体形は + ㄴ
→ ○귀신이 나타난 적이 있어요.
오늘의 발음
한국의 전통차를 마셔 본 적이 있어요?
韓国の伝統茶を飲んだことがありますか?
→a서울에서 한 번 마셔 봤어요. ソウルで一度飲みました
b치마저고리를 입어 봤어요. チマチョゴリを着てみました
c영화배우를 만난 적이 있어요. 映画俳優に会ったことがあります
오늘의 이 미현씨의 말
안녕하십니까 ?
더 많이 듣고, 더 많이 말하고, 더 많이 배우세요.
한국 집안에 가 본 적이 있어요?
일본 집안에를 가 본 적이 없습니다.
안녕히 계세요.
*終わりの挨拶の가 본 적이の前に먼저のような言葉が聞こえるのですが…。
意味も繋がらず~ ウ~ン…。