まいにちスペイン語 Lección29 12月10日
El diálogo de hoy
¡Qué vista más preciosa! ケ ビスタ マス プレシオサ
Mira, es la estatua de un samurái.
¿ Quién es? キエン エス
Es el señor feudal Masamune Date.
エス エル セニョール フェウダル マサムネ ダテ
Fue el dueño de este castillo. フエ エル ドウエニョ デ エステ カステイジョ
Vocabulario
語句 |
読み |
現在形・原形 |
意味 |
例文・関連語 |
qué |
ケ |
|
なんて;何 |
|
ビスタ |
㊛名詞 |
眺め |
|
|
más |
マス |
|
もっと |
¡qué … más ~! なんて~な…なのだろう! |
precioso, -a |
プレシオソ ア |
|
すばらしい |
|
mira |
ミラ |
mirar見る命令法(主語tú) |
見て、ほら |
|
es |
エス |
ser~だ現在形(主語はesta estatuaこの像) |
|
|
la |
ラ |
定冠詞㊛単数形 |
|
|
estatua |
エスタトウア |
㊛ |
像 |
|
de |
デ |
|
~の |
|
un |
ウン |
|
1つの、1人の(男性形) |
|
samurái |
サムライ |
㊚ |
日本の武士←日本語侍 |
|
quién |
キエン |
|
誰 |
|
el |
エル |
定冠詞 |
その、例の(㊚単数形) |
|
señor |
セニョール |
㊚ |
領主;(男性への敬称) |
英語sir、~さん |
feudal |
フェウダル |
|
封建時代の、封建的な |
|
Masamune Date |
マサムネ ダテ |
|
|
|
fue |
フエ |
ser~だ点過去形(主語el) |
|
|
dueño, -a |
ドウエニョ ア |
㊚㊛ |
持ち主 |
|
este |
エステ |
|
この(男性形) |
|
castillo |
カステイジョ |
㊚ |
城 |
|
語句 |
読み |
現在形・原形 |
意味 |
例文・関連語 |
¿Cómo se comunica? いろいろな敬称
1.名字の前または単独で
señor 男性 señora 結婚している女性 señorita 独身女性
文例
Mucho gusto, señor Gómez. 英語Nice to meet you, Mr. Gómez.
Sí, señor. 英語 Yes, sir.
Señoras y senores! 英語 Ladies and gentlemen!
2.ファーストネームに付ける
don男性に doña 女性に
don Joséホセ様 doña Carmenカルメン様
don Quijote キホーテ様(「ドン・キホーテ」の主人公)
¿Cómo se habla? 点過去形の不規則活用
1.ser~だ・ir行く 点過去形は全く同じ
yo私 |
fui |
nosotros私たち |
fuimos |
tú君 |
fuiste |
vosotros君たち |
fuisteis |
ustedあなた |
fue |
ustedesあなた方 |
fueron |
él彼 |
ellos彼ら |
||
ella彼女 |
ellas彼女ら |
2.estar~の状態だ;いる、あるの点過去形はtener持つの語頭にes-を付けた形
estuve estuviste estuvo estuvimos estuvisteis estuvieron
文例
Don Masamune Date fue el dueño del castillo de Aoba.
Masamune Date fue a Edo con sus samuráis.
伊達政宗はその家臣たちと江戸に行きました。 fueは irの点過去形
Masamune Dte estuvo en Eo para hablar con Ieyasu Tokugawa.
Ejercicios
①¿Quien fue el dueño de este castillo?
この城の城主は誰だったのですか
②¿ A dónde fuiste ayer? Fui a Sendai.
君は昨日どこに行きましたか? 仙台に行きました
③¿Dónde estuvisteis ayer? Estuvimos en casa.
君たちは昨日どこにいたの? 家にいました