YOKOの歳時記

気候クライシスで全地球規模で滅亡の危機に瀕しているのに、いまだに武力で他国を蹂躙するもの、その尻馬に乗って平和な世界を、人類の理想を打ち壊そうとする輩。これらの愚行を絶対に許すな!日本国憲法・第9条を守れ!地球を絶滅の淵に追いやる核・原発反対! 大長今 日々の記録 語学学習 https://www.youtube.com/channel/UCL0fR1Bq0ZjZSEGaI2-hz7A/

李秀賢さんの思い出に「あなたを忘れない」 「チェリー」Spitz

イメージ 1

イメージ 2

李秀賢さんは日本に留学していた韓国人学生で、2001年1月新大久保駅にて線路に落ちた人を助けようとして、その尊い命を落としました。

あなたを忘れない」は彼を主人公にした日韓合作映画で、この歌はスヒョンさんが日本の歌を授業で習うというシーンで登場しました。
当時日本は韓流ブームの起こる前で、日韓サッカーワールドカップの前年、韓国人の日本に対する思いも今日より格段に厳しいのは致しかた無い時代でした。

今日は彼の9回目の命日です。そんな時代に日本を愛し、日韓の架け橋となった一人の青年を忘れないようにしたいと思います。
YOKO

10/01/26  이수현さんの思い出に

あなたを忘れない
너를 잊지 않을 거야
I’ll never forget you!

チェリー Spitz

君を忘れない 曲がりくねった道を行く
난 너를 잊지 않겠어.  구부러진 길을 간다.
I’ll never forget you!  We were walking along the winding road.

産まれたての太陽と 夢を渡る黄色い砂
새롭게 태어난 태양과  꿈을 건너는 노란 파다의 모래
The sun shined as if re-born, we were walking yellow sandy beach in a dream.

二度と戻れない くすぐり合って転げた日
두 번 다시 돌아갈 수 없는 서로 간질여 웃어 뒹굴던 그 날.
We can never get back that day we tickled, rolled over and played.

きっと 想像した以上に 騒がしい未来が 僕を待ってる
반드시 상상한보다 시끄러운 미래가 나를 기다리다.
Surely the future is waiting for me, it’s noisier than I imagine now.

「愛してる」の響きだけで 強くなれる気がしたよ
「사랑해」 의 목소리만으로 강하게 될 수 있을 것 같았어
Your whisper “I love you", I felt could be strong with you.

ささやかな喜びを つぶれるほど抱きしめて
마음 속의 작은 기쁨을 찌그러질 만큼 껴안아.
Joyful love, it's tiny and small but I hug it as tight as possible.


こぼれそうな思い 汚れた手で書き上げた
너에게 넘치는 듯한 그리움을 손이 더러워졌을 정도 다 썼던
Memories are overflowing to you.   I rewrote the letter till my hand was stained.

あの手紙はすぐにでも 捨てて欲しいと言ったのに
그 편지를 당장이라도 버렸으면 좋겠다고 했는데
I asked you to throw it away at once, but you've kept it in your mind carefully.

少しだけ眠い 冷たい水でこじあけて
조금 졸리네요 차가운 물로 눈을 무리하게 열어
I felt a little bit sleepy, so washed my face with icy water to open my eyes.

今 せかされるように 飛ばされるように 通り過ぎてく
지금 재촉해지도록 날아가도록 지나가 가였어.
I'm passing the life in hurry, like I’m flying and rushing now.

「愛してる」の響きだけで 強くなれる気がしたよ
「사랑해」의 목소리만으로 강하게 될 수 있을 것 같았어
Your whisper “I love you", I felt could be strong with you.

いつかまたこの場所で 君とめぐり会いたい
언젠가 또 이 장소에서  그대와 다시 만나고 싶어요.
Someday I want to see you again, love you and live with you on this place.


どんなに歩いても たどりつけない 心の雪でぬれた頬
아무리 걸어도 도착할 수 없는 마음에 눈이 내리도록 나의 뺨은 젖었어
Even if I would be walking on, I can never get to there. My cheek is wet with snow in my mind.

悪魔のふりして 切り裂いた歌を 春の風に舞う花びらに変えて UH
악마같이 찢던 그 노랠 오늘은 봄바람에 흩날리는 꽃잎으로 바꾸어.
I pretended a devil and cut out that song. I wish it to dance like petals in the wind of spring.


君を忘れない 曲がりくねった道を行く
난 너를 잊지 않겠어.  구부러진 길을 간다.
I’ll never forget you!  We were walking along the winding road.

きっと 想像した以上に 騒がしい未来が 僕を待ってる
반드시 상상한보다 시끄러운 미래가 나를 기다리다.
Surely the future is waiting for me, it’s noisier than I imagine now.

「愛してる」の響きだけで 強くなれる気がしたよ
「사랑해」 의 목소리만으로 강하게 될 수 있을 것 같았어
Your whisper “I love you", I felt could be strong with you.

ささやかな喜びを つぶれるほど抱きしめて
마음 속의 작은 기쁨을 찌그러질 만큼 껴안아
Joyful love, it's tiny and small but i hug it as tight as possible.


ズルしても真面目にも 生きてゆける気がしたよ
간사한 일을 해도 성실해도 살아 갈 수 있을 것 같았어
I felt I could live even if I did unfairly or seriously.

いつかまたこの場所で 君とめぐり会いたい
언젠가 또 이 장소에서  그대와 다시 만나고 싶어요.
Someday I want to see you again, love you and live with you on this place.

チェリー
作詞 / 作曲
작사 / 작곡
Lyric / Composition
草野マサムネ(Spitz)

ハングル・英語訳 YOKO